девять миллиметров
Nine Millimeters
И
мне
не
больно
And
it
doesn't
hurt
И
мне
не
больно
And
it
doesn't
hurt
И
мне
не
больно,
я
свободен
от
мыслей
с
тобой
And
it
doesn't
hurt,
I'm
free
from
thoughts
of
you
Ты
в
прошлом,
и
для
меня
воспоминание
просто
прошло
You're
in
the
past,
and
for
me
the
memory
just
faded
Сквозь
как
девять
миллиметров,
как
девять
миллиметров
Through
like
nine
millimeters,
like
nine
millimeters
Сквозь,
как
девять
миллиметров
Through,
like
nine
millimeters
Мне
не
больно,
я
свободен
от
мыслей
с
тобой
It
doesn't
hurt,
I'm
free
from
thoughts
of
you
Ты
в
прошлом
и
для
меня
воспоминание
просто
прошло
You're
in
the
past,
and
for
me,
the
memory
just
faded
Сквозь
как
девять
миллиметров,
как
девять
миллиметров
Through
like
nine
millimeters,
like
nine
millimeters
Сквозь,
как
девять
миллиметров
Through,
like
nine
millimeters
Я
боль
глушил
тик-таком
I
drowned
the
pain
with
TikTok
Я
на
выхах
с
новым
зип-паком
трав
I'm
on
the
weekend
with
a
new
zip-lock
of
weed
Трах,
траха,
трахайся
со
мной
Fuck,
fucking,
fuck
with
me
Я
с
новой
сукой,
или
с
другой
новой
уже
не
помню
I'm
with
a
new
bitch,
or
another
new
one,
I
don't
remember
already
Скука
не
тревожит,
йо,
но
я
один
тут,
и
кроме
Boredom
doesn't
bother
me,
yo,
but
I'm
alone
here,
and
besides
Па-пачек,
пачек
в
кармане,
пакетов
зелени
в
спальне
Stacks,
stacks
in
my
pocket,
bags
of
green
in
the
bedroom
Никого
нет,
хоть
я
тусуюсь,
будто
мне
за
это
платят
There's
no
one,
even
though
I
party
like
I'm
getting
paid
for
it
Рядом,
но
меня
нет,
не
с
тобой,
но
в
тебе
Near,
but
I'm
not
there,
not
with
you,
but
inside
you
Я
в
любви
только
с
музыкой,
но
с
тобой
я
буду
вне
I'm
only
in
love
with
music,
but
with
you
I'll
be
out
Рэп
дал
меньше,
чем
ты
мне,
но
я
люблю
его
больше
Rap
gave
less
than
you
gave
me,
but
I
love
it
more
Она
даёт,
как
будто
это
благотворительность,
тиэфби
не
хочет
She
gives
like
it's
charity,
TFB
doesn't
want
it
Слишком
просто,
я
на
студии
с
друзьями,
тут
поважнее
вопросы
Too
easy,
I'm
in
the
studio
with
friends,
there
are
more
important
questions
here
И
мне
не
больно,
я
свободен
от
мыслей
с
тобой
And
it
doesn't
hurt,
I'm
free
from
thoughts
of
you
Ты
в
прошлом,
и
для
меня
воспоминание
просто
прошло
You're
in
the
past,
and
for
me
the
memory
just
faded
Сквозь
как
девять
миллиметров,
как
девять
миллиметров
Through
like
nine
millimeters,
like
nine
millimeters
Сквозь,
как
девять
миллиметров
Through,
like
nine
millimeters
Мне
не
больно,
я
свободен
от
мыслей
с
тобой
It
doesn't
hurt,
I'm
free
from
thoughts
of
you
Ты
в
прошлом
и
для
меня
воспоминание
просто
прошло
You're
in
the
past,
and
for
me
the
memory
just
faded
Сквозь
как
девять
миллиметров,
как
девять
миллиметров
Through
like
nine
millimeters,
like
nine
millimeters
Сквозь,
как
девять
миллиметров
Through,
like
nine
millimeters
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: королёв константин рустамович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.