Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KLAUS (feat. Sans S)
KLAUS (feat. Sans S)
J'aurais
voulu
mettre
des
roses
sur
tes
maux
et
sur
tes
larmes
Я
б
хотел
возложить
розы
на
твои
раны
и
слёзы
Mais
je
ne
sais
faire
que
des
proses
et
l'amour
c'est
pas
de
l'art
Но
умею
лишь
писать
прозу,
а
любовь
— не
искусство
Je
penserai
toujours
à
toi
comme
si
t'étais
la
mienne
Буду
думать
о
тебе
всегда,
как
будто
ты
моя
Ma
vie
est
mal
faite,
je
souffre
quoi
qu'il
advienne
Жизнь
моя
крива,
страдаю,
что
бы
ни
случилось
Mélancolique
Меланхоличен
Elle
se
mélange
au
lit
Она
в
постели
смешивается
Je
pense
encore
au
brolique
Всё
думаю
о
бролике
À
la
mort
mais
je
me
sens
moins
en
folie
О
смерти,
но
безумия
меньше
Encore
plus
tonique
Ещё
бодрее
стал
Merci
à
moi-même
d'avoir
arrêté
de
bédave
Спасибо
себе
за
отказ
от
травки
Y'a
pas
de
débat
Без
споров
Cette
merde
nous
déphase
Это
дерьмо
нас
выбивает
Et
ça
me
plaît
pas
И
мне
не
по
нраву
À
cause
de
Klaus
Из-за
Клауса
Mon
score
ESG
va
descendre
Мой
ESG-рейтинг
упадёт
Je
leur
met
un
vent
froid
comme
un
mois
de
décembre
Им
дам
холодный
приём
как
в
декабре
J'attends
leur
descente
Жду
их
налёта
Nouvelle
ère
récente
Новая
эра
настала
Fini
la
détente
Покончено
с
покоем
Garde
ta
propriété
si
elle
est
décente
Храни
имущество,
коль
пристойно
J'ai
peur
des
étranges
trente
prochaines
années
Боюсь
грядущих
тридцати
странных
лет
L'humain
est
désarmé
Человек
беззащитен
Thomas
a.k.a
Thanos
Томас
он
же
Танос
T'as
aimé
éclose
Ты
любила
расцвет
Mais
maintenant
j'ai
l"anneau
Но
теперь
кольцо
моё
La
balle
est
dans
mon
camp
Мяч
на
моей
стороне
Revers
à
Garros
Бэкхенд
как
в
Ролан
Гаррос
Moi
je
fais
un
garrot
Я
жгут
накладываю
Mon
sang
vient
du
Royaume
Кровь
моя
из
Королевства
Je
suis
Tombé
du
carrosse
С
кареты
я
свалился
Et
je
suis
mou
seulement
j'ai
le
temps
И
вял
я,
только
время
есть
J'ai
la
voile
j'ai
le
rhum
j'ai
le
vent
Есть
парус,
есть
ром,
есть
ветер
Élevé
dans
le
sang
poing
devant
maintenant
В
крови
взращён,
кулак
вперёд
Je
rappe
mieux
que
les
100
dans
le
top
loin
devant
Читаю
рэп
лучше
топ-100,
впереди
Mais
la
vie
est
misérable
Но
жизнь
ничтожна
J'ai
connu
la
misère
rare
Познал
редкую
нужду
Où
rien
est
digérable
Где
ничто
не
усваивается
Dans
le
bonheur
immédiat
В
сиюминутном
счастье
Aujourd'hui
je
suis
seul
entouré
par
les
miens
Сегодня
один,
окружён
близкими
Je
redoute
le
linceul
envoûté
par
les
chiens
Боюсь
савана,
пленён
псами
De
l'enfer
du
sous
terrain
Ада
подземного
Je
suis
rappeur
tout
est
bien
Я
рэпер,
всё
в
порядке
Tu
sais
que
je
suis
tout
t'es
rien
Знаешь,
я
— всё,
ты
— ничто
Je
peux
choquer
tout
terriens
Могу
шокировать
всех
смертных
Je
vais
voler
tout
tes
biens
Украду
всё
твоё
добро
T'es
éteint
comme
sumériens
Ты
угас
как
шумеры
Mais
t'as
juré
sur
les
tiens
Но
клялся
ты
на
своих
Dévie
romains
comme
luthériens
Уклоняйся,
римляне,
как
лютеране
C'est
le
retour
de
sans
s
Вернулся
sans
s
Personne
s'y
attendait
Никто
не
ждал
J'arrive
à
toute
vitesse
Несусь
на
полной
Et
je
peux
te
dire
que
j'ai
pas
chômé
Скажу
— не
бездельничал
Je
veux
rendre
fier
la
jeunesse
Хочу
молодёжь
гордить
Entendre
ma
voix
résonner
Чтоб
голос
мой
звучал
Bâtir
une
forteresse
Построю
крепость
Pour
quitter
la
son-mai
Чтоб
покинуть
сон-май
Mais
pour
l'instant
je
reste
Но
пока
остаюсь
Et
j'écris
sous
un
ciel
étoilé
Пишу
под
звёздным
небом
J'observe
les
comètes
Наблюдаю
кометы
Où
j'enterre
ma
colère
Где
гнев
свой
хороню
Je
m'inspire
des
planètes
Планетами
вдохновляюсь
Froides
il
te
faut
une
polaire
Холодно
— нужна
пуховка
Pour
écouter
ce
texte
Чтоб
сей
текст
слушать
Tu
demanderas
Polarr
Попросишь
Поларр
Et
comme
Thomvs
dans
un
duel
pour
une
poignée
de
dollars
И
как
Томас
в
дуэли
за
горсть
долларов
J'extermine
ces
connards
Уничтожаю
этих
козлов
Je
les
vois
sur
mon
sonar
Вижу
их
на
сонаре
Pour
eux
il
est
trop
tard
Для
них
уже
поздно
Ils
n'entendront
plus
jamais
mon
art
Не
услышат
моего
искусства
Je
t'assomme
je
te
fais
un
coquard
Оглушу,
сделаю
фингал
Et
une
sifflante
de
bâtard
И
свистящий
от
ублюдка
Quoi
qu'il
arrive
on
restera
Что
бы
ни
было
— останемся
Personne
ne
peut
rompre
le
contrat
Никто
контракт
не
разорвёт
Car
y'en
a
tout
simplement
pas
Ибо
его
попросту
нет
Non
je
travaille
pour
moi
Нет,
работаю
на
себя
Peu
importe
que
ça
te
plaise
ou
pas
Без
разницы,
нравится
тебе
или
нет
Vos
tympans
qui
explosent
sous
le
charme
de
ma
voix
Ваши
барабанные
перепонки
рвутся
под
чарами
моего
голоса
À
dire
que
maintenant
c'est
moi
qu'on
écoute
tous
les
soirs
Говорят,
теперь
меня
слушают
по
вечерам
Augmente
le
volume
s'te
plaît
Прибавь
громкость,
прошу
Moi
j'vais
les
marteler
Я
их
буду
долбить
J'ai
pas
terminé
eh
Я
не
закончил,
эй
Ta
mère
est
nue
devant
moi
je
regarde
ses
jambes
Твоя
мать
гола
передо
мной,
смотрю
на
ноги
Elle
me
dit
écarte
les
Говорит:
раздвинь
Mais
j'lui
dis
garde
les
ouais
А
я:
держи
их,
да
À
qui
tu
croyais
t'adresser
Кому
ты
думала
говорить?
Je
pourrais
être
ton
père
Мог
бы
быть
отцом
твоим
Car
c'est
moi
qui
t'ai
dressé
Ведь
я
тебя
выдрессировал
Je
pourrais
être
ton
grand
frère
Мог
бы
быть
старшим
братом
Vu
comment
tu
m'as
copié
Судя
как
ты
меня
копировал
Ta
sœur
j'pourrais
être
son
mec
Твоя
сестра
— мог
бы
быть
её
парнем
Vu
comment
elle
l'a
gobé
Судя
как
она
проглотила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Roux
Альбом
FADE
дата релиза
19-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.