Flammes
sur
les
flics
sur
les
opps
Flames
on
the
cops,
on
the
opps
Montagne
de
rappeurs
ça
déborde
Mountain
of
rappers,
it's
overflowing
J'met
un
coup
d'pied
dans
l'del-bor
I
deliver
a
kick
to
the
del-bor
Met
la
conso
dans
des
boxs
Put
the
stash
in
boxes
J'creuse
un
trou
pour
les
corps
I
dig
a
hole
for
the
bodies
Horrifique
est
le
décor
Horrific
is
the
decor
J'viens
désaccorder
mes
cordes
I'm
coming
to
detune
my
strings
D'un
désaccord
on
est
cor-da
From
a
disagreement,
we're
cor-da
Hôter
ton
souffle
comme
une
corde
à
Steal
your
breath
like
a
rope
to
Sauter
Jump
Sur
vos
tombes
arroser
vos
plantes
On
your
graves,
water
your
plants
De
mon
urine
mijoté
With
my
brewed
urine
Ta
vie,
ta
mort
saboté
Your
life,
your
death
sabotaged
T'es
qu'une
garce
minoré
You're
just
a
stunted
bitch
Par
la
lean
siphonnée
By
the
lean
siphoned
Continue
de
siroter
Keep
sipping
Baltringue
t'es
pris
au
piège
par
des
pensées
que
tu
peux
plus
ignorer
Lost,
you're
trapped
by
thoughts
you
can
no
longer
ignore
T'as
bien
profité,
tu
peux
plus
rigoler
You
enjoyed
it,
you
can't
laugh
anymore
T'aimerais
changer
le
sort
You'd
like
to
change
fate
Changer
l'décor
Change
the
decor
Mais
t'es
pris,
tout
ton
corps
But
you're
caught,
your
whole
body
Aspiré
par
l'effort
Sucked
in
by
the
effort
D'être
un
jour
single
d'or
To
be
a
single
gold
one
day
Donc
on
va
doubler
les
forces
So
we'll
double
the
forces
Doubler
les
porcs
Double
the
pigs
Sur
l'a7
et
l'Essonnes
On
the
A7
and
the
Essonnes
On
va
casser
les
scores
We're
gonna
break
the
scores
On
va
palper
les
sommes
We're
gonna
pocket
the
sums
On
va
capter
ses
cons
We're
gonna
catch
those
fools
Juste
car
ça
les
étonnes
Just
because
it
surprises
them
De
me
voir
devenir
si
chaud
To
see
me
become
so
hot
De
me
voir
devenir
si
To
see
me
become
so
De
voir
le
level
aussi
si
haut
To
see
the
level
so
high
Tout
le
rap
game
on
sillonne
We
roam
the
whole
rap
game
Même
un
trio
pourrait
pas
m'violer
Even
a
trio
couldn't
violate
me
J'rap
en
time
même
en
triolet
I
rap
in
time
even
in
triolet
Tes
artistes
je
leur
ris
au
nez
I
laugh
in
the
face
of
your
artists
Tous
mes
plans
ils
sont
griffonnés
All
my
plans
are
scribbled
down
Ils
parlent
par
azerty
They
talk
with
azerty
Ils
partent
pas
avertis
They
don't
leave
warned
Des
slaves
des
asservis
Slaves,
the
subjugated
Why
goûter
à
cette
vie?
Why
taste
this
life?
Quand
l'effort
va
servir
When
effort
will
serve
L'essor
va
très
vite
The
rise
will
be
very
fast
Les
sorts
sont
servis
The
spells
are
served
Pleure
moins
fort
quand
j'arrive
Cry
less
loudly
when
I
arrive
Gros
j'ai
pas
d'famille
Bro,
I
have
no
family
J'me
sens
comme
Harry
I
feel
like
Harry
J'grossi
les
traits
et
puis
I
grow
the
features
and
then
J'descend
ma
valise
I
lower
my
suitcase
Sale
illettré
prend
mes
textes
pour
l'analyse
Dirty
illiterate,
take
my
texts
for
analysis
J'ternis
les
faits,
les
souvenirs
me
paralysent
I
tarnish
the
facts,
memories
paralyze
me
J'assure
l'essai,
encore
un,
j'le
banalise
I
assure
the
test,
another
one,
I
banalize
it
J'suis
fort
comme
Anakin
I'm
strong
like
Anakin
J'ai
baisé
Anaïs
I
fucked
Anaïs
J'ai
tué
ce
vorace
I
killed
that
glutton
A
plaidé
l'avarice
Plead
avarice
Il
a
plaidé
l'avarice
He
pleaded
avarice
Finis
pleins
de
boutons
en
varicelle
Finished
full
of
chickenpox
buttons
Un
peu
de
Marie-Jeanne
A
little
Marie-Jeanne
La
vie
n'est
pas
si
belle
Life
isn't
so
beautiful
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.