thủy - crash & burn - перевод текста песни на немецкий

crash & burn - thuyперевод на немецкий




crash & burn
Crash & Burn
Like a shot in the dark
Wie ein Schuss ins Dunkel
Set it off with no warning (set it off, set it off)
Zünde es ohne Warnung an (zünde es an, zünde es an)
Don't get caught in the crossfire
Gerate nicht ins Kreuzfeuer
See red when I want it (want it)
Sehe rot, wenn ich es will (will es)
Gas lit to the blue flames
Angefeuert bis zur blauen Flamme
Love that leads me to safety
Liebe, die mich in Sicherheit führt
On the run with no plans
Auf der Flucht ohne Pläne
Just take me
Nimm mich einfach
I'll let you fill up the space all around me
Ich lasse dich den Raum um mich herum ausfüllen
Love when you lose control
Liebe es, wenn du die Kontrolle verlierst
Lit me up, you don't know what you started
Hast mich entzündet, du weißt nicht, was du angefangen hast
Don't ever let me go
Lass mich niemals gehen
All this passion heating up, the fire's coming for you
All diese Leidenschaft heizt sich auf, das Feuer kommt auf dich zu
It's nothing that I've done, it's all you
Es ist nichts, was ich getan habe, es bist alles du
The more I try to get a grip on it, I slip into you
Je mehr ich versuche, es in den Griff zu bekommen, desto mehr gleite ich in dich hinein
Everything I do, is all you
Alles, was ich tue, bist alles du
I'll crash and burn
Ich werde abstürzen und brennen
Everything I do
Alles, was ich tue
I'll crash and burn
Ich werde abstürzen und brennen
It's all you
Es bist alles du
I'll crash and burn
Ich werde abstürzen und brennen
Everything I do
Alles, was ich tue
I'll crash and burn
Ich werde abstürzen und brennen
It's all you
Es bist alles du
It's deeper than you up on my body
Es geht tiefer, als nur du auf meinem Körper
I'm tryna feel what my heart desires
Ich versuche zu fühlen, was mein Herz begehrt
I'm up for days, I lost my mind
Ich bin tagelang wach, ich habe meinen Verstand verloren
Ten million ways we crossed the line
Auf zehn Millionen Arten haben wir die Grenze überschritten
I do the worst to keep you mine (keep you mine)
Ich tue das Schlimmste, um dich mein zu behalten (dich mein zu behalten)
I'll let you fill up the space all around me
Ich lasse dich den Raum um mich herum ausfüllen
Love when you lose control (lose control)
Liebe es, wenn du die Kontrolle verlierst (Kontrolle verlierst)
Lit me up, you don't know what you started
Hast mich entzündet, du weißt nicht, was du angefangen hast
Don't ever let me go (let me go)
Lass mich niemals gehen (lass mich gehen)
All this passion heating up, the fire's coming for you
All diese Leidenschaft heizt sich auf, das Feuer kommt auf dich zu
It's nothing that I've done (for you, baby), it's all you (oh)
Es ist nichts, was ich getan habe (für dich, Baby), es bist alles du (oh)
The more I try to get a grip on it, I slip into you
Je mehr ich versuche, es in den Griff zu bekommen, desto mehr gleite ich in dich hinein
Everything I do, is all you (everything I do)
Alles, was ich tue, bist alles du (alles, was ich tue)
I'll crash and burn
Ich werde abstürzen und brennen
Everything I do
Alles, was ich tue
I'll crash and burn
Ich werde abstürzen und brennen
It's all you
Es bist alles du
I'll crash and burn
Ich werde abstürzen und brennen
Everything I do
Alles, was ich tue
I'll crash and burn
Ich werde abstürzen und brennen
It's all you
Es bist alles du






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.