Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
read
you
like
the
back
of
my
hand
Ich
könnte
dich
wie
meine
Westentasche
lesen
So
you
ain't
gotta
question
if
I'll
understand
Du
musst
also
nicht
fragen,
ob
ich
dich
verstehe
Written
all
over
your
face,
love
language
only
I
could
translate
Es
steht
dir
ins
Gesicht
geschrieben,
Liebessprache,
die
nur
ich
übersetzen
kann
It'd
be
a
crime
not
to
embrace
your
love
Es
wäre
ein
Verbrechen,
deine
Liebe
nicht
anzunehmen
But
who
made
you,
like
I
made
you?
Aber
wer
hat
dich
so
gemacht,
wie
ich
dich
gemacht
habe?
Boy
you
made
me,
we
was
made
to,
I
just
knew
Junge,
du
hast
mich
gemacht,
wir
waren
füreinander
bestimmt,
ich
wusste
es
einfach
Love
is
when
you
give
me
all
of
you
Liebe
ist,
wenn
du
mir
alles
von
dir
gibst
They
just
want
my
favorite
parts
of
you
Sie
wollen
nur
meine
Lieblingsteile
von
dir
I
don't
want
nobody
else,
just
you
Ich
will
niemanden
sonst,
nur
dich
'Cause
you
got
me,
where
you
want
me
Denn
du
hast
mich,
wo
du
mich
haben
willst
You
got
me
in
a
hold,
tangled
in
all
of
your
fibers
Du
hast
mich
im
Griff,
verstrickt
in
all
deinen
Fasern
Deep
in
your
web,
pull
me
closer
Tief
in
deinem
Netz,
zieh
mich
näher
Build
my
own
castle,
a
fortress
around
my
heart
Ich
baue
mein
eigenes
Schloss,
eine
Festung
um
mein
Herz
Don't
break
it,
oh
Zerbrich
es
nicht,
oh
You
got
me,
you
got
me
Du
hast
mich,
du
hast
mich
Through
the
night,
our
bodies
intertwined,
so
let
me
say
this
Die
ganze
Nacht,
unsere
Körper
ineinander
verschlungen,
lass
mich
das
sagen
You
don't
gotta
ever
beg
me
for
my
time
Du
musst
mich
nie
um
meine
Zeit
anflehen
I'm
safe
in
your
arms,
just
don't
let
me
fall
(oh,
yeah)
Ich
bin
sicher
in
deinen
Armen,
lass
mich
nur
nicht
fallen
(oh,
yeah)
Our
love
takes
different
forms,
we
done
been
through
it
all
Unsere
Liebe
nimmt
verschiedene
Formen
an,
wir
haben
alles
durchgemacht
Love
it
when
you
hit
them
angles,
you
say
I'm
perfect
every
angle
Ich
liebe
es,
wenn
du
diese
Winkel
triffst,
du
sagst,
ich
bin
aus
jedem
Winkel
perfekt
It's
true
that
I
was
searching
for
myself
and
I
found
you
Es
ist
wahr,
dass
ich
mich
selbst
gesucht
habe
und
dich
gefunden
habe
Don't
you
go
wondering
who's
out
there
Frag
dich
nicht,
wer
da
draußen
ist
I
know
there's
someone
new
out
there
Ich
weiß,
dass
es
jemanden
Neues
da
draußen
gibt
They
ain't
made
for
you
like
I
was
made
for
you
Sie
sind
nicht
für
dich
gemacht,
so
wie
ich
für
dich
gemacht
war
I
was
made
for
you
Ich
war
für
dich
gemacht
You
got
me
in
a
hold,
tangled
in
all
of
your
fibers
Du
hast
mich
im
Griff,
verstrickt
in
all
deinen
Fasern
Deep
in
your
web,
pull
me
closer
Tief
in
deinem
Netz,
zieh
mich
näher
Build
my
own
castle,
a
fortress
around
my
heart
Ich
baue
mein
eigenes
Schloss,
eine
Festung
um
mein
Herz
You
broke
it
Du
hast
es
zerbrochen
'Cause
you
got
me
Denn
du
hast
mich
You
got
me,
got
me
Du
hast
mich,
hast
mich
You
got
me,
got
me
Du
hast
mich,
hast
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thuy Thi Thu Tran, Charles Charron, John Maxwell, Budhi Ng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.