Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
didn't
always
let
you
get
your
way
(get
your
way)
dass
ich
dir
nicht
immer
deinen
Willen
gelassen
habe
(deinen
Willen)
Looking
back
I
should
have
let
you
slip
away
(slip
away,
baby)
zurückblickend
hätte
ich
dich
ziehen
lassen
sollen
(ziehen
lassen,
Baby)
I
keep
pushing
forward
then
get
pulled
back
to
you
Ich
dränge
immer
weiter
nach
vorne
und
werde
dann
zu
dir
zurückgezogen
Yea,
frontin',
sayin'
I
don't
want
you
back
but
I
do
Ja,
ich
tue
so,
als
ob
ich
dich
nicht
zurück
will,
aber
ich
will
You've
been
stuck
in
old
ways
but
this
ain't
nothing
new
Du
bist
in
alten
Mustern
gefangen,
aber
das
ist
nichts
Neues
Kept
my
heart
open
now
it's
closing
on
you
Ich
hielt
mein
Herz
offen,
jetzt
verschließt
es
sich
vor
dir
You
keep
me
up
at
night
Du
hältst
mich
nachts
wach
I
wonder
if
you're
mine
Ich
frage
mich,
ob
du
mein
bist
We
running
out
of
time
Uns
läuft
die
Zeit
davon
"Sorry"
don't
make
it
right
"Entschuldigung"
macht
es
nicht
wieder
gut
I
wish
I
read
the
signs
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
Zeichen
gelesen
You
ain't
one
of
a
kind
Du
bist
nicht
einzigartig
Don't
worry
I'll
be
fine
Keine
Sorge,
mir
wird
es
gut
gehen
I'll
be
fine
Mir
wird
es
gut
gehen
I
ain't
no
hit
it
and
quit
it
Ich
bin
nicht
für
'ran
und
weg
'Cause
once
I'm
with
it,
I'm
in
it
Denn
wenn
ich
dabei
bin,
bin
ich
voll
dabei
Not
afraid
to
admit
it
Ich
habe
keine
Angst,
es
zuzugeben
I'm
feeling
you
Ich
fühle
dich
But
once
you
got
it,
you
ghost
it
Aber
sobald
du
es
hast,
verschwindest
du
Then
came
right
back
like
you
own
it
Kamst
dann
direkt
zurück,
als
ob
es
dir
gehört
This
ain't
right
and
you
know
it
Das
ist
nicht
richtig
und
du
weißt
es
I'm
feeling
used
Ich
fühle
mich
benutzt
I
gave
you
one
too
many
chances
Ich
habe
dir
zu
viele
Chancen
gegeben
One
too
many,
ooh
Eine
zu
viel,
ooh
Gave
you
too
many
chances
Habe
dir
zu
viele
Chancen
gegeben
One
too
many
Eine
zu
viel
One
too
many
Eine
zu
viel
It's
everything
you
do
that
keep
me
thinking
'bout
you
Es
ist
alles,
was
du
tust,
das
mich
an
dich
denken
lässt
Stuck
on
you
since
the
first
time
my
eyes
saw
you
Hänge
an
dir,
seit
ich
dich
das
erste
Mal
sah
I
can
admit
it,
I
did
things
I'm
not
proud
of,
no
Ich
kann
es
zugeben,
ich
habe
Dinge
getan,
auf
die
ich
nicht
stolz
bin,
nein
But
I
hope
wherever
you're
at
you
think
of
me
too
Aber
ich
hoffe,
wo
immer
du
bist,
denkst
du
auch
an
mich
You
should've
never
had
to
question
Du
hättest
nie
zweifeln
sollen
Baby,
our
hearts
connected
Baby,
unsere
Herzen
sind
verbunden
Promise
I
learned
my
lesson
Versprochen,
ich
habe
meine
Lektion
gelernt
You
say
you
gave
me
so
many
chances
Du
sagst,
du
hast
mir
so
viele
Chancen
gegeben
My
actions
didn't
meet
your
standards
Meine
Taten
entsprachen
nicht
deinen
Standards
It
took
you
leaving
me
to
get
the
message,
yeah,
yeah
Es
brauchte
dein
Verlassen,
um
die
Nachricht
zu
verstehen,
ja,
ja
Thought
I'd
be
straight
but
I'm
still
here
stuck
on
you
Dachte,
ich
wäre
okay,
aber
ich
hänge
immer
noch
an
dir
Might
be
somewhere
plotting
on
me,
girl,
but
it's
cool
Vielleicht
bist
du
irgendwo
und
schmiedest
Pläne
gegen
mich,
Mädchen,
aber
das
ist
cool
Might
be
somewhere
thinking
'bout
me
and
I
hope
it's
true
Vielleicht
denkst
du
irgendwo
an
mich
und
ich
hoffe,
es
ist
wahr
'Cause
you
still
my
one
Weil
du
immer
noch
mein
Einziger
bist
And
you
know
it
too
Und
du
weißt
es
auch
I
ain't
no
hit
it
and
quit
it
Ich
bin
nicht
für
'ran
und
weg
'Cause
once
I'm
with
it,
I'm
in
it
Denn
wenn
ich
dabei
bin,
bin
ich
voll
dabei
Not
afraid
to
admit
it
Ich
habe
keine
Angst,
es
zuzugeben
I'm
feeling
you
Ich
fühle
dich
But
once
you
got
it,
you
ghost
it
Aber
sobald
du
es
hast,
verschwindest
du
Then
came
right
back
like
you
own
it
Kamst
dann
direkt
zurück,
als
ob
es
dir
gehört
This
ain't
right
and
you
know
it
Das
ist
nicht
richtig
und
du
weißt
es
I'm
feeling
used
Ich
fühle
mich
benutzt
I
gave
you
one
too
many
chances
Ich
habe
dir
zu
viele
Chancen
gegeben
One
too
many,
ooh
Eine
zu
viel,
ooh
Gave
you
one
too
many
chances
Habe
dir
zu
viele
Chancen
gegeben
One
too
many
Eine
zu
viel
One
too
many
Eine
zu
viel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thuy Tran, Charles Charron, Kyle Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.