thủy feat. Blxst - whatcha gotta say (with Blxst) - перевод текста песни на немецкий

whatcha gotta say (with Blxst) - thuy , Blxst перевод на немецкий




whatcha gotta say (with Blxst)
was hast du zu sagen (mit Blxst)
Mmm-mmm-mm
Mmm-mmm-mm
Oh-oh, yeah
Oh-oh, yeah
Yeah
Yeah
Talk to me nicely, something to sip on
Sprich nett zu mir, etwas zum Nippen
I feel it slightly, am I your type, please?
Ich fühle es leicht, bin ich dein Typ, bitte?
I think precisely, when I let you get it
Ich denke genau nach, wenn ich dich ranlasse
Tell me, can you match my tone? (Match my tone)
Sag mir, kannst du meiner Energie entsprechen? (Meiner Energie entsprechen)
That feeling that you couldn't run from
Dieses Gefühl, vor dem du nicht fliehen konntest
Memories on your mind, they run for miles
Erinnerungen in deinem Kopf, sie ziehen sich meilenweit
You've been staring my direction all night
Du hast die ganze Nacht in meine Richtung gestarrt
Know just what you need, might get it from me
Weiß genau, was du brauchst, könntest es von mir bekommen
I'm the life, I'm the life of the party
Ich bin die Seele, ich bin die Seele der Party
Had you crying in the club when you saw me
Habe dich im Club zum Weinen gebracht, als du mich sahst
On the floor with the lights all on me (on me)
Auf der Tanzfläche mit allen Lichtern auf mir (auf mir)
What you gotta say now? (Tell me what you gotta say now?)
Was hast du jetzt zu sagen? (Sag mir, was du jetzt zu sagen hast?)
Tell me what you gotta say now? (Tell me what you gotta say?)
Sag mir, was du jetzt zu sagen hast? (Sag mir, was du zu sagen hast?)
I'm the life, I'm the life of the party
Ich bin die Seele, ich bin die Seele der Party
Had you crying in the club when you saw me
Habe dich im Club zum Weinen gebracht, als du mich sahst
On the floor with the lights all on me (on me)
Auf der Tanzfläche mit allen Lichtern auf mir (auf mir)
What you gotta say now? (Tell me what you gotta say now?)
Was hast du jetzt zu sagen? (Sag mir, was du jetzt zu sagen hast?)
Tell me what you gotta say now? (Tell me what you gotta say?)
Sag mir, was du jetzt zu sagen hast? (Sag mir, was du zu sagen hast?)
Yeah, okay
Yeah, okay
Life of the party (whoa), let's get started
Seele der Party (whoa), lass uns anfangen
Me and my Ken pulled up with two Barbies
Ich und mein Ken kamen mit zwei Barbies an
Sipping on brown tonight, my cup Charlie (wassup?)
Nippe heute Abend an Braunem, mein Becher Charlie (wassup?)
Catch some soft tonight, I'm out hardly
Erwische heute Nacht etwas Weiches, ich bin selten draußen
I'll give it to you straight, hold the cap (cap)
Ich sag's dir direkt, ohne Umschweife (ohne Umschweife)
Whole lot to say I'm holding back
Viel zu sagen, was ich zurückhalte
I been out the way, but guess who back?
Ich war weg vom Fenster, aber rate mal, wer zurück ist?
Once I crack the safe, your soul is snatched you know
Sobald ich den Safe knacke, ist deine Seele geschnappt, du weißt
Not them, I'm too trim (trim)
Nicht die, ich bin zu trim (trim)
Crème de la crème, just accept that I'm him (accept it)
Crème de la crème, akzeptier einfach, dass ich es bin (akzeptier es)
When I shoot shot, all net, not the rim (yeah)
Wenn ich werfe, alles Netz, nicht der Ring (yeah)
I'm balled up, I don't even spot in the gym (never)
Ich bin am Ballen, ich spotte nicht mal im Gym (niemals)
Wanna see you bust it and bust it again
Will sehen, wie du abgehst und nochmal abgehst
Yeah, I'm lost in the lust for the win it's a win
Yeah, ich bin verloren in der Gier nach dem Gewinn, es ist ein Gewinn
I'm just what you need (you need) might get it from me, yeah
Ich bin genau das, was du brauchst (du brauchst) könntest es von mir bekommen, yeah
I'm the life, I'm the life of the party (yeah)
Ich bin die Seele, ich bin die Seele der Party (yeah)
Had you crying in the club when you saw me (when you saw me)
Habe dich im Club zum Weinen gebracht, als du mich sahst (als du mich sahst)
On the floor with the lights all on me (on me)
Auf der Tanzfläche mit allen Lichtern auf mir (auf mir)
What you gotta say now? (Tell me what you gotta say now?)
Was hast du jetzt zu sagen? (Sag mir, was du jetzt zu sagen hast?)
Tell me what you gotta say now? (Tell me what you gotta say?)
Sag mir, was du jetzt zu sagen hast? (Sag mir, was du zu sagen hast?)
I'm the life, I'm the life of the party
Ich bin die Seele, ich bin die Seele der Party
Had you crying in the club when you saw me
Habe dich im Club zum Weinen gebracht, als du mich sahst
On the floor with the lights all on me (on me)
Auf der Tanzfläche mit allen Lichtern auf mir (auf mir)
What you gotta say now? (Tell me what you gotta say now?)
Was hast du jetzt zu sagen? (Sag mir, was du jetzt zu sagen hast?)
Tell me what you gotta say now? (Tell me what you gotta say?)
Sag mir, was du jetzt zu sagen hast? (Sag mir, was du zu sagen hast?)
What you gotta say?
Was hast du zu sagen?
What you gotta say now?
Was hast du jetzt zu sagen?
What you gotta say?
Was hast du zu sagen?
What you gotta say to me?
Was hast du mir zu sagen?
What you gotta say?
Was hast du zu sagen?
What you gotta say now?
Was hast du jetzt zu sagen?
What you gotta say, say to me?
Was hast du zu sagen, sag es mir?





Авторы: David Wilson, Thuy Tran, Tyler Acord

thủy feat. Blxst - wings
Альбом
wings
дата релиза
04-10-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.