Tigertown - Bullet From The Gun - перевод текста песни на немецкий

Bullet From The Gun - Tigertownперевод на немецкий




Bullet From The Gun
Kugel aus der Waffe
I've been running with the days
Ich bin mit den Tagen gelaufen
Let it go, let it go
Lass es los, lass es los
It don't hide the pain away, oh-oh oh-oh
Es verbirgt den Schmerz nicht, oh-oh oh-oh
Yeah, you'll have me in a day
Ja, du kriegst mich an einem Tag
Now I know-ow
Jetzt weiß ich es
It don't matter what you say
Es ist egal, was du sagst
I'd do it anyway
Ich würde es trotzdem tun
Just give it up, you must be aware of what you've done
Gib einfach auf, du musst dir bewusst sein, was du getan hast
I've had enough, detest all the words you're throwing on
Ich habe genug, verabscheue all die Worte, die du mir entgegenwirfst
I'm burning up, you can't take the fire from the sun
Ich brenne, du kannst das Feuer nicht von der Sonne nehmen
Try all you want, you can't take the bullet from the gun!
Versuch es, so sehr du willst, du kannst die Kugel nicht aus der Waffe nehmen!
Oh oh oh, oh-oh oh oh
Oh oh oh, oh-oh oh oh
Oh oh oh, oh-oh oh oh
Oh oh oh, oh-oh oh oh
Bullet from the gun
Kugel aus der Waffe
Oh oh oh, oh-oh oh oh
Oh oh oh, oh-oh oh oh
Oh oh oh, oh-oh oh oh
Oh oh oh, oh-oh oh oh
You can't take the bullet from the gun!
Du kannst die Kugel nicht aus der Waffe nehmen!
Got me caught up in a maze,
Hast mich in einem Labyrinth gefangen,
Won't you let me go?!
Lässt du mich nicht gehen?!
I've got nothing left to pay, oh-oh oh-oh
Ich habe nichts mehr zu zahlen, oh-oh oh-oh
Took my name without a face
Nahmst meinen Namen, gesichtslos
Now I know-ow
Jetzt weiß ich es
It don't matter how you play
Es ist egal, wie du spielst
I'd do it anyway!
Ich würde es trotzdem tun!
Just give it up, you must be aware of what you've done
Gib einfach auf, du musst dir bewusst sein, was du getan hast
I've had enough, detest all the words you're throwing on
Ich habe genug, verabscheue all die Worte, die du mir entgegenwirfst
I'm burning up, you can't take the fire from the sun
Ich brenne, du kannst das Feuer nicht von der Sonne nehmen
Try all you want, you can't take the bullet from the gun!
Versuch es, so sehr du willst, du kannst die Kugel nicht aus der Waffe nehmen!
Oh oh oh, oh-oh oh oh
Oh oh oh, oh-oh oh oh
Oh oh oh, oh-oh oh oh
Oh oh oh, oh-oh oh oh
Bullet from the gun
Kugel aus der Waffe
Oh oh oh, oh-oh oh oh
Oh oh oh, oh-oh oh oh
Oh oh oh, oh-oh oh oh
Oh oh oh, oh-oh oh oh
You can't take the bullet from the gun!
Du kannst die Kugel nicht aus der Waffe nehmen!
I've been running with the days
Ich bin mit den Tagen gelaufen
(I think I'll let it go)
(Ich glaube, ich lass es los)
It don't matter anyway
Es ist sowieso egal
(I think I'll let it go)
(Ich glaube, ich lass es los)
Got me caught up in a maze,
Hast mich in einem Labyrinth gefangen,
(I think I'll let it go)
(Ich glaube, ich lass es los)
I've got nothing left to pay!
Ich habe nichts mehr zu zahlen!
Just give it up, you must be aware of what you've done
Gib einfach auf, du musst dir bewusst sein, was du getan hast
I've had enough, detest all the words you're throwing on
Ich habe genug, verabscheue all die Worte, die du mir entgegenwirfst
I'm burning up, you can't take the fire from the sun
Ich brenne, du kannst das Feuer nicht von der Sonne nehmen
Try all you want, you can't take the bullet from the gun!
Versuch es, so sehr du willst, du kannst die Kugel nicht aus der Waffe nehmen!
Oh oh oh, oh-oh oh oh
Oh oh oh, oh-oh oh oh
Oh oh oh, oh-oh oh oh
Oh oh oh, oh-oh oh oh
Bullet from the gun
Kugel aus der Waffe
Oh oh oh, oh-oh oh oh
Oh oh oh, oh-oh oh oh
Oh oh oh, oh-oh oh oh
Oh oh oh, oh-oh oh oh
You can't take the bullet from the gun!
Du kannst die Kugel nicht aus der Waffe nehmen!





Авторы: Thomas Schleiter, Charlene Collins, Christopher Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.