Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ailleurs(Oliver Ryon Remix)
Woanders(Oliver Ryon Remix)
Non,
j'suis
pas
rentré,
j'ai
baraude
toute
la
night
Nein,
ich
bin
nicht
heimgekommen,
ich
hab
mich
die
ganze
Nacht
rumgetrieben
Et
j'veux
pas
renter,
pour
l'instant
faut
d'la
maille
Und
ich
will
nicht
heim,
im
Moment
brauch
ich
Kohle
J'suis
dans
un
bolide
noir
comme
mon
cœur
Ich
bin
in
einem
Schlitten,
schwarz
wie
mein
Herz
Elle
veut
la
monnaie,
pas
les
appels
manqués
Sie
will
die
Kohle,
nicht
die
verpassten
Anrufe
Drogu
et
tard-pé
collés
sur
mon
corps
Drogen
und
Schlampen
kleben
an
meinem
Körper
Comme
Pablo
Escobar
faut
dinero
planqué
Wie
Pablo
Escobar
muss
die
Kohle
versteckt
sein
On
raconte
nos
vies,
on
encule
le
commissaire
Wir
erzählen
unsere
Leben,
wir
ficken
den
Kommissar
J'ai
la
panoplie,
t'inquiète,
je
sais
comment
faire
Ich
hab
die
volle
Ausrüstung,
keine
Sorge,
ich
weiß,
wie's
geht
Tous
les
soirs,
sous
tise,
maintenant,
tu
sais
comment
c'est
Jeden
Abend
dicht,
jetzt
weißt
du,
wie
es
ist
Et
comme
les
auditions,
pas
besoin
d'tes
commentaires
Und
wie
bei
den
Anhörungen,
brauch
deine
Kommentare
nicht
On
raconte
nos
vies,
on
encule
le
commissaire
Wir
erzählen
unsere
Leben,
wir
ficken
den
Kommissar
J'ai
la
panoplie,
t'inquiète,
je
sais
comment
faire
Ich
hab
die
volle
Ausrüstung,
keine
Sorge,
ich
weiß,
wie's
geht
On
raconte
nos
vies,
on
encule
le
commissaire
Wir
erzählen
unsere
Leben,
wir
ficken
den
Kommissar
J'ai
la
panoplie,
t'inquiète,
je
sais
comment
faire
Ich
hab
die
volle
Ausrüstung,
keine
Sorge,
ich
weiß,
wie's
geht
On
raconte
nos
vies,
on
encule
le
commissaire
Wir
erzählen
unsere
Leben,
wir
ficken
den
Kommissar
J'ai
la
panoplie,
t'inquiète,
je
sais
comment
faire
Ich
hab
die
volle
Ausrüstung,
keine
Sorge,
ich
weiß,
wie's
geht
On
raconte
nos
vies,
on
encule
le
commissaire
Wir
erzählen
unsere
Leben,
wir
ficken
den
Kommissar
J'ai
la
panoplie,
t'inquiète,
je
sais
comment
faire
Ich
hab
die
volle
Ausrüstung,
keine
Sorge,
ich
weiß,
wie's
geht
Pas
besoin
d'tes
commentaires
Brauch
deine
Kommentare
nicht
Non,
j'suis
pas
rentré,
j'ai
baraude
toute
la
night
Nein,
ich
bin
nicht
heimgekommen,
ich
hab
mich
die
ganze
Nacht
rumgetrieben
J'suis
plus
là,
tu
peux
chercher
Ich
bin
nicht
mehr
da,
du
kannst
suchen
Il
faut
qu'j'recompte
toute
la
maille
Ich
muss
die
ganze
Kohle
nachzählen
J'suis
sur
le
retour,
j'suis
passé
par
Marbella
Ich
bin
auf
dem
Rückweg,
kam
über
Marbella
J'suis
cramé,
tous
les
deux
mois,
interpellé
Ich
bin
verbrannt,
alle
zwei
Monate
kontrolliert
La
balle
est
sortie,
tu
vas
faire
de
l'opéra
Die
Kugel
ist
raus,
du
wirst
'ne
Szene
machen
Sur
le
terrain,
numéro
10
comme
Pelé
Auf
dem
Platz,
Nummer
10
wie
Pelé
T-MAX,
calibré
T-MAX,
bewaffnet
J'ai
pensé
à
l'faire
toute
la
night
Ich
hab
die
ganze
Nacht
dran
gedacht,
es
zu
tun
Visière
teintée
Getöntes
Visier
La
Kalash'
troue
ton
pare-balles
Die
Kalasch
durchschlägt
deine
kugelsichere
Weste
Mon
son
est
partout
comme
le
cul
d'ta
sœur
Mein
Sound
ist
überall
wie
der
Arsch
deiner
Schwester
Elle
mérite
l'hôtel
Ibis,
elle
veut
une
classe
C
Sie
verdient
(nur)
das
Ibis
Hotel,
sie
will
'ne
C-Klasse
J'ai
lâché
l'école,
jeté
l'classeur
Ich
hab
die
Schule
geschmissen,
den
Ordner
weggeworfen
Deux
kilos
d'zipette,
l'affaire
n'est
pas
classée
Zwei
Kilo
Koks,
der
Fall
ist
nicht
abgeschlossen
Tu
connais
nos
vies,
sur
moi,
j'ai
calé
mon
fer
Du
kennst
unser
Leben,
ich
hab
mein
Eisen
dabei
J'ai
la
panoplie,
t'inquiète,
je
sais
comment
faire
Ich
hab
die
volle
Ausrüstung,
keine
Sorge,
ich
weiß,
wie's
geht
J'suis
au
36,
sur
moi
j'ai
calé
mon
teh
Ich
bin
bei
36,
hab
mein
Zeug
dabei
Mon
son
est
partout
comme
le
cul
d'ta
sœur
Mein
Sound
ist
überall
wie
der
Arsch
deiner
Schwester
On
raconte
nos
vies,
on
encule
le
commissaire
Wir
erzählen
unsere
Leben,
wir
ficken
den
Kommissar
J'ai
la
panoplie,
t'inquiète,
je
sais
comment
faire
Ich
hab
die
volle
Ausrüstung,
keine
Sorge,
ich
weiß,
wie's
geht
On
raconte
nos
vies,
on
encule
le
commissaire
Wir
erzählen
unsere
Leben,
wir
ficken
den
Kommissar
J'ai
la
panoplie,
t'inquiète,
je
sais
comment
faire
Ich
hab
die
volle
Ausrüstung,
keine
Sorge,
ich
weiß,
wie's
geht
On
raconte
nos
vies,
on
encule
le
commissaire
Wir
erzählen
unsere
Leben,
wir
ficken
den
Kommissar
J'ai
la
panoplie,
t'inquiète,
je
sais
comment
faire
Ich
hab
die
volle
Ausrüstung,
keine
Sorge,
ich
weiß,
wie's
geht
On
raconte
nos
vies,
on
encule
le
commissaire
Wir
erzählen
unsere
Leben,
wir
ficken
den
Kommissar
J'ai
la
panoplie,
t'inquiète,
je
sais
comment
faire
Ich
hab
die
volle
Ausrüstung,
keine
Sorge,
ich
weiß,
wie's
geht
Pas
besoin
d'tes
commentaires
Brauch
deine
Kommentare
nicht
Non,
j'suis
pas
rentré,
j'ai
baraude
toute
la
night
Nein,
ich
bin
nicht
heimgekommen,
ich
hab
mich
die
ganze
Nacht
rumgetrieben
J'suis
plus
là,
tu
peux
chercher
Ich
bin
nicht
mehr
da,
du
kannst
suchen
Il
faut
qu'j'recompte
toute
la
maille
Ich
muss
die
ganze
Kohle
nachzählen
J'suis
sur
le
retour,
j'suis
passé
par
Marbella
Ich
bin
auf
dem
Rückweg,
kam
über
Marbella
J'suis
cramé,
tous
les
deux
mois,
interpellé
Ich
bin
verbrannt,
alle
zwei
Monate
kontrolliert
La
balle
est
sortie,
tu
vas
faire
de
l'opéra
Die
Kugel
ist
raus,
du
wirst
'ne
Szene
machen
Sur
le
terrain,
numéro
10
comme
Pelé
Auf
dem
Platz,
Nummer
10
wie
Pelé
J'suis
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs
Ich
bin
woanders,
woanders,
woanders,
woanders
Mon
son
est
partout
comme
l'cul
de
ta
sœur
Mein
Sound
ist
überall
wie
der
Arsch
deiner
Schwester
On
raconte
nos
vies,
on
encule
le
commissaire
Wir
erzählen
unsere
Leben,
wir
ficken
den
Kommissar
J'ai
la
panoplie,
t'inquiète,
je
sais
comment
faire
Ich
hab
die
volle
Ausrüstung,
keine
Sorge,
ich
weiß,
wie's
geht
On
raconte
nos
vies,
on
encule
le
commissaire
Wir
erzählen
unsere
Leben,
wir
ficken
den
Kommissar
J'ai
la
panoplie,
t'inquiète,
je
sais
comment
faire
Ich
hab
die
volle
Ausrüstung,
keine
Sorge,
ich
weiß,
wie's
geht
On
raconte
nos
vies,
on
encule
le
commissaire
Wir
erzählen
unsere
Leben,
wir
ficken
den
Kommissar
J'ai
la
panoplie,
t'inquiète,
je
sais
comment
faire
Ich
hab
die
volle
Ausrüstung,
keine
Sorge,
ich
weiß,
wie's
geht
On
raconte
nos
vies,
on
encule
le
commissaire
Wir
erzählen
unsere
Leben,
wir
ficken
den
Kommissar
J'ai
la
panoplie,
t'inquiète,
je
sais
comment
faire
Ich
hab
die
volle
Ausrüstung,
keine
Sorge,
ich
weiß,
wie's
geht
Pas
besoin
de
tes
commentaires
Brauch
deine
Kommentare
nicht
J'suis
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs
Ich
bin
woanders,
woanders,
woanders,
woanders
J'suis
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs
Ich
bin
woanders,
woanders,
woanders,
woanders
J'suis
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs
Ich
bin
woanders,
woanders,
woanders,
woanders
J'suis
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs
Ich
bin
woanders,
woanders,
woanders,
woanders
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dks, Jeoffrey Dandy, Maes, Oliver Ryon, Timal, Wmk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.