Timal - Ailleurs(Oliver Ryon Remix) - перевод текста песни на немецкий

Ailleurs(Oliver Ryon Remix) - Timalперевод на немецкий




Ailleurs(Oliver Ryon Remix)
Woanders(Oliver Ryon Remix)
Non, j'suis pas rentré, j'ai baraude toute la night
Nein, ich bin nicht heimgekommen, ich hab mich die ganze Nacht rumgetrieben
Et j'veux pas renter, pour l'instant faut d'la maille
Und ich will nicht heim, im Moment brauch ich Kohle
J'suis dans un bolide noir comme mon cœur
Ich bin in einem Schlitten, schwarz wie mein Herz
Elle veut la monnaie, pas les appels manqués
Sie will die Kohle, nicht die verpassten Anrufe
Drogu et tard-pé collés sur mon corps
Drogen und Schlampen kleben an meinem Körper
Comme Pablo Escobar faut dinero planqué
Wie Pablo Escobar muss die Kohle versteckt sein
On raconte nos vies, on encule le commissaire
Wir erzählen unsere Leben, wir ficken den Kommissar
J'ai la panoplie, t'inquiète, je sais comment faire
Ich hab die volle Ausrüstung, keine Sorge, ich weiß, wie's geht
Tous les soirs, sous tise, maintenant, tu sais comment c'est
Jeden Abend dicht, jetzt weißt du, wie es ist
Et comme les auditions, pas besoin d'tes commentaires
Und wie bei den Anhörungen, brauch deine Kommentare nicht
On raconte nos vies, on encule le commissaire
Wir erzählen unsere Leben, wir ficken den Kommissar
J'ai la panoplie, t'inquiète, je sais comment faire
Ich hab die volle Ausrüstung, keine Sorge, ich weiß, wie's geht
On raconte nos vies, on encule le commissaire
Wir erzählen unsere Leben, wir ficken den Kommissar
J'ai la panoplie, t'inquiète, je sais comment faire
Ich hab die volle Ausrüstung, keine Sorge, ich weiß, wie's geht
On raconte nos vies, on encule le commissaire
Wir erzählen unsere Leben, wir ficken den Kommissar
J'ai la panoplie, t'inquiète, je sais comment faire
Ich hab die volle Ausrüstung, keine Sorge, ich weiß, wie's geht
On raconte nos vies, on encule le commissaire
Wir erzählen unsere Leben, wir ficken den Kommissar
J'ai la panoplie, t'inquiète, je sais comment faire
Ich hab die volle Ausrüstung, keine Sorge, ich weiß, wie's geht
Pas besoin d'tes commentaires
Brauch deine Kommentare nicht
Non, j'suis pas rentré, j'ai baraude toute la night
Nein, ich bin nicht heimgekommen, ich hab mich die ganze Nacht rumgetrieben
J'suis plus là, tu peux chercher
Ich bin nicht mehr da, du kannst suchen
Il faut qu'j'recompte toute la maille
Ich muss die ganze Kohle nachzählen
J'suis sur le retour, j'suis passé par Marbella
Ich bin auf dem Rückweg, kam über Marbella
J'suis cramé, tous les deux mois, interpellé
Ich bin verbrannt, alle zwei Monate kontrolliert
La balle est sortie, tu vas faire de l'opéra
Die Kugel ist raus, du wirst 'ne Szene machen
Sur le terrain, numéro 10 comme Pelé
Auf dem Platz, Nummer 10 wie Pelé
T-MAX, calibré
T-MAX, bewaffnet
J'ai pensé à l'faire toute la night
Ich hab die ganze Nacht dran gedacht, es zu tun
Visière teintée
Getöntes Visier
La Kalash' troue ton pare-balles
Die Kalasch durchschlägt deine kugelsichere Weste
Mon son est partout comme le cul d'ta sœur
Mein Sound ist überall wie der Arsch deiner Schwester
Elle mérite l'hôtel Ibis, elle veut une classe C
Sie verdient (nur) das Ibis Hotel, sie will 'ne C-Klasse
J'ai lâché l'école, jeté l'classeur
Ich hab die Schule geschmissen, den Ordner weggeworfen
Deux kilos d'zipette, l'affaire n'est pas classée
Zwei Kilo Koks, der Fall ist nicht abgeschlossen
Tu connais nos vies, sur moi, j'ai calé mon fer
Du kennst unser Leben, ich hab mein Eisen dabei
J'ai la panoplie, t'inquiète, je sais comment faire
Ich hab die volle Ausrüstung, keine Sorge, ich weiß, wie's geht
J'suis au 36, sur moi j'ai calé mon teh
Ich bin bei 36, hab mein Zeug dabei
Mon son est partout comme le cul d'ta sœur
Mein Sound ist überall wie der Arsch deiner Schwester
On raconte nos vies, on encule le commissaire
Wir erzählen unsere Leben, wir ficken den Kommissar
J'ai la panoplie, t'inquiète, je sais comment faire
Ich hab die volle Ausrüstung, keine Sorge, ich weiß, wie's geht
On raconte nos vies, on encule le commissaire
Wir erzählen unsere Leben, wir ficken den Kommissar
J'ai la panoplie, t'inquiète, je sais comment faire
Ich hab die volle Ausrüstung, keine Sorge, ich weiß, wie's geht
On raconte nos vies, on encule le commissaire
Wir erzählen unsere Leben, wir ficken den Kommissar
J'ai la panoplie, t'inquiète, je sais comment faire
Ich hab die volle Ausrüstung, keine Sorge, ich weiß, wie's geht
On raconte nos vies, on encule le commissaire
Wir erzählen unsere Leben, wir ficken den Kommissar
J'ai la panoplie, t'inquiète, je sais comment faire
Ich hab die volle Ausrüstung, keine Sorge, ich weiß, wie's geht
Pas besoin d'tes commentaires
Brauch deine Kommentare nicht
Non, j'suis pas rentré, j'ai baraude toute la night
Nein, ich bin nicht heimgekommen, ich hab mich die ganze Nacht rumgetrieben
J'suis plus là, tu peux chercher
Ich bin nicht mehr da, du kannst suchen
Il faut qu'j'recompte toute la maille
Ich muss die ganze Kohle nachzählen
J'suis sur le retour, j'suis passé par Marbella
Ich bin auf dem Rückweg, kam über Marbella
J'suis cramé, tous les deux mois, interpellé
Ich bin verbrannt, alle zwei Monate kontrolliert
La balle est sortie, tu vas faire de l'opéra
Die Kugel ist raus, du wirst 'ne Szene machen
Sur le terrain, numéro 10 comme Pelé
Auf dem Platz, Nummer 10 wie Pelé
J'suis ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
Ich bin woanders, woanders, woanders, woanders
Mon son est partout comme l'cul de ta sœur
Mein Sound ist überall wie der Arsch deiner Schwester
On raconte nos vies, on encule le commissaire
Wir erzählen unsere Leben, wir ficken den Kommissar
J'ai la panoplie, t'inquiète, je sais comment faire
Ich hab die volle Ausrüstung, keine Sorge, ich weiß, wie's geht
On raconte nos vies, on encule le commissaire
Wir erzählen unsere Leben, wir ficken den Kommissar
J'ai la panoplie, t'inquiète, je sais comment faire
Ich hab die volle Ausrüstung, keine Sorge, ich weiß, wie's geht
On raconte nos vies, on encule le commissaire
Wir erzählen unsere Leben, wir ficken den Kommissar
J'ai la panoplie, t'inquiète, je sais comment faire
Ich hab die volle Ausrüstung, keine Sorge, ich weiß, wie's geht
On raconte nos vies, on encule le commissaire
Wir erzählen unsere Leben, wir ficken den Kommissar
J'ai la panoplie, t'inquiète, je sais comment faire
Ich hab die volle Ausrüstung, keine Sorge, ich weiß, wie's geht
Pas besoin de tes commentaires
Brauch deine Kommentare nicht
J'suis ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
Ich bin woanders, woanders, woanders, woanders
J'suis ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
Ich bin woanders, woanders, woanders, woanders
J'suis ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
Ich bin woanders, woanders, woanders, woanders
J'suis ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
Ich bin woanders, woanders, woanders, woanders





Авторы: Dks, Jeoffrey Dandy, Maes, Oliver Ryon, Timal, Wmk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.