Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
sse-lia
froissée
dans
la
poche,
une
sse-lia
froissée
dans
la
poche
Ein
zerknittertes
Bündel
in
der
Tasche,
ein
zerknittertes
Bündel
in
der
Tasche
Une
sse-lia
froissée
dans
la
poche,
en
fin
d'soirée,
du
dernier
billet
j'me
rapproche
mais
Ein
zerknittertes
Bündel
in
der
Tasche,
am
Ende
des
Abends
nähere
ich
mich
dem
letzten
Schein,
aber
Des
nouvelles
recettes
Neue
Methoden
Bah
ouais,
c'est
propre,
j'suis
pas
l'pote
de
sa
pote,
j'fais
grossir
la
sacoche,
moi
Na
klar,
das
ist
sauber,
ich
bin
nicht
der
Kumpel
ihrer
Freundin,
ich
lasse
die
Tasche
dicker
werden,
ich
Sors
vite
des
cages,
j'mets
des
boulets,
préviens
l'bosseur,
ils
vont
débouler
Raus
schnell
aus
den
Käfigen,
ich
leg'
Kugeln
bereit,
warne
den
Boss,
sie
werden
anrücken
On
les
voit
toute
la
journée,
mais
fuck,
passe
au
Chicken
Spot
prendre
des
poulets
Man
sieht
sie
den
ganzen
Tag,
aber
scheiß
drauf,
geh
zum
Chicken
Spot,
Hähnchen
holen
Ma
chérie,
fais
vibrer
le
tél',
j'suis
dehors,
t'as
capté
le
dél'
Meine
Liebe,
lass
das
Handy
vibrieren,
ich
bin
draußen,
du
hast
die
Sache
kapiert
J'fais
pas
trop
les
bisous,
bisous
mais
comme
j'suis
fonce-dé,
t'as
capté
le
thème
Ich
mach
nicht
so
auf
Küsschen,
Küsschen,
aber
da
ich
breit
bin,
hast
du
das
Thema
verstanden
Del-bor
quand
j'dépense,
les
jaloux
me
disent
"T'avais
p't-être
tort"
Ich
dreh
durch,
wenn
ich
ausgebe,
die
Neider
sagen
mir
"Vielleicht
hattest
du
Unrecht"
J'me
méfie,
on
m'reconnait,
ah
j'suis
peut-être
fort
Ich
passe
auf,
man
erkennt
mich,
ah,
vielleicht
bin
ich
stark
Mais
j'reconnaîtrais
les
civils
même
en
basket
short
Aber
ich
würde
die
Zivis
erkennen,
sogar
in
Basketballshorts
Allô,
allô
c'est
qui
qui
commande
la
peu-fra?
Hallo,
hallo,
wer
bestellt
das
gute
Zeug?
À
l'aube,
à
l'aube,
j'recompte
et
je
fume
des
meu-gra
Im
Morgengrauen,
im
Morgengrauen,
zähle
ich
nach
und
rauche
Gramm
Allô,
allô
c'est
qui
qui
commande
la
peu-fra?
Hallo,
hallo,
wer
bestellt
das
gute
Zeug?
À
l'aube,
à
l'aube,
j'recompte
et
je
fume
des
meu-gra
Im
Morgengrauen,
im
Morgengrauen,
zähle
ich
nach
und
rauche
Gramm
Allô,
allô
c'est
qui
qui
commande
la
peu-fra?
Hallo,
hallo,
wer
bestellt
das
gute
Zeug?
Allô,
à
l'aube,
j'recompte
et
je
fume
des
meu-gra
Hallo,
im
Morgengrauen,
zähle
ich
nach
und
rauche
Gramm
Allô,
allô
c'est
qui
qui
commande
la
peu-fra?
Hallo,
hallo,
wer
bestellt
das
gute
Zeug?
Allô,
à
l'aube,
j'recompte
et
je
fume
des
meu-gra
Hallo,
im
Morgengrauen,
zähle
ich
nach
und
rauche
Gramm
Dehors,
dehors,
dehors,
j'suis
dehors
Draußen,
draußen,
draußen,
ich
bin
draußen
Allô,
allô
c'est
qui
qui
commande
la
peu-fra?
Hallo,
hallo,
wer
bestellt
das
gute
Zeug?
À
l'aube,
à
l'aube,
j'recompte
et
je
fume
des
meu-gra
Im
Morgengrauen,
im
Morgengrauen,
zähle
ich
nach
und
rauche
Gramm
J'étais
dans
la
bibi,
racli
ou
lon-pi,
bon
ou
mauvais
feu-bi,
on
prendra
Ich
war
am
Dealen,
Mädel
oder
Haschisch,
gutes
oder
schlechtes
Gras,
wir
nehmen's
J'fais
live
en
di-di,
j'réponds
plus
aux
plans
biff
sauf
si
c'est
sûr
qu'on
mange
30
balles
Ich
mach's
live
direkt,
ich
reagiere
nicht
mehr
auf
Geld-Pläne,
außer
es
ist
sicher,
dass
wir
30
Riesen
verdienen
Sors-moi
mon
fer,
j'sors
de
la
zer,
j'ai
des
boulettes
blanches,
c'est
les
chèvres
à
Seguin
Hol
mein
Eisen
raus,
ich
komme
aus
der
Misere,
ich
hab
weiße
Kügelchen,
das
sind
die
Ziegen
von
Seguin
T'inquiète
mon
frère,
faut
du
blé
à
la
kher,
ils
font
style
de
manger
mais
ils
font
les
ces-pin
Keine
Sorge,
mein
Bruder,
wir
brauchen
richtig
Kohle,
sie
tun
so,
als
ob
sie
essen,
aber
sie
sind
Geizhälse
J'arrive
en
survêt'
noir
mais
t'as
vu
j'ai
l'Audi
blanc
Ich
komme
im
schwarzen
Trainingsanzug,
aber
du
hast
gesehen,
ich
hab'
den
weißen
Audi
Le
soir,
j'suis
sous
verte,
wow,
c'que
j'fume
c'est
d'l'OG,
non
Abends
bin
ich
auf
Grünem,
wow,
was
ich
rauche,
ist
OG,
nein
Les
bons,
on
les
voit,
les
traîtres,
un
peu
moins,
j'ai
d'la
moula,
c'est
pas
du
foin
Die
Guten
sieht
man,
die
Verräter
etwas
weniger,
ich
hab'
Kohle,
das
ist
kein
Heu
Tu
m'vois
plus
dans
le
coin,
t'inquiète,
c'est
juste
que
j'fais
rentrer
des
points
Du
siehst
mich
nicht
mehr
in
der
Gegend,
keine
Sorge,
es
ist
nur,
dass
ich
Punkte
mache
Allô,
allô
c'est
qui
qui
commande
la
peu-fra?
Hallo,
hallo,
wer
bestellt
das
gute
Zeug?
À
l'aube,
à
l'aube,
j'recompte
et
je
fume
des
meu-gra
Im
Morgengrauen,
im
Morgengrauen,
zähle
ich
nach
und
rauche
Gramm
Allô,
allô
c'est
qui
qui
commande
la
peu-fra?
Hallo,
hallo,
wer
bestellt
das
gute
Zeug?
À
l'aube,
à
l'aube,
j'recompte
et
je
fume
des
meu-gra
Im
Morgengrauen,
im
Morgengrauen,
zähle
ich
nach
und
rauche
Gramm
Allô,
allô
c'est
qui
qui
commande
la
peu-fra?
Hallo,
hallo,
wer
bestellt
das
gute
Zeug?
Allô,
à
l'aube,
j'recompte
et
je
fume
des
meu-gra
Hallo,
im
Morgengrauen,
zähle
ich
nach
und
rauche
Gramm
Allô,
allô
c'est
qui
qui
commande
la
peu-fra?
Hallo,
hallo,
wer
bestellt
das
gute
Zeug?
Allô,
à
l'aube,
j'recompte
et
je
fume
des
meu-gra
Hallo,
im
Morgengrauen,
zähle
ich
nach
und
rauche
Gramm
Dehors,
dehors,
dehors,
j'suis
dehors
Draußen,
draußen,
draußen,
ich
bin
draußen
Allô,
allô
c'est
qui
qui
commande
la
peu-fra?
Hallo,
hallo,
wer
bestellt
das
gute
Zeug?
À
l'aube,
à
l'aube,
j'recompte
et
je
fume
des
meu-gra
Im
Morgengrauen,
im
Morgengrauen,
zähle
ich
nach
und
rauche
Gramm
Dehors,
dehors,
dehors,
j'suis
dehors
Draußen,
draußen,
draußen,
ich
bin
draußen
Allô,
allô
c'est
qui
qui
commande
la
peu-fra?
Hallo,
hallo,
wer
bestellt
das
gute
Zeug?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bbp, Timal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.