Текст и перевод песни Timal - Amis ou ennemis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amis ou ennemis
Friends or Foes
Amis
ou
ennemis
Friends
or
foes
J'suis
calé,
je
roule
mon
doré
moi
I'm
skilled,
I
roll
my
own
golden
Un
kilo
ou
un
demi
A
kilo
or
a
half
Les
vatos
rémunérés
tous
les
mois
The
vatos
are
paid
every
month
De
la
bonne
weed,
un
bolide,
un
brolique
Some
good
weed,
a
bolide,
a
gun
Et
comme
j'suis
alcoolisé,
j'roule
un
peu
trop
vite,
sur
la
monnaie
j'suis
fixé
And
since
I'm
drunk,
I
drive
a
little
too
fast,
I'm
fixated
on
money
Combien
de
liasses,
combien
d'euros
(combien
de
liasses,
combien
d'euros)
How
many
bundles,
how
many
euros
(how
many
bundles,
how
many
euros)
Une
nouvelle
caisse,
j'suis
loin
devant
(une
nouvelle
caisse
j'suis
loin
devant)
A
new
ride,
I'm
far
ahead
(a
new
ride
I'm
far
ahead)
Wesh,
j'recompte
bientôt
dans
le
bendo
(j'recompte
bientôt
dans
le
bendo)
Yo,
I'll
count
it
again
soon
in
the
bendo
(I'll
count
it
again
soon
in
the
bendo)
On
s'en
bat
les
reins,
nous
c'est
ghetto
We
don't
give
a
damn,
we're
ghetto
Amis
ou
ennemis,
ennemis
Friends
or
foes,
foes
Ennemis,
ennemis
Foes,
foes
Pour
la
monnaie,
quelle
vie,
quelle
vie
For
money,
what
a
life,
what
a
life
Amis
ou
ennemis,
ennemis
Friends
or
foes,
foes
Amis
ou
ennemis,
ennemis
Friends
or
foes,
foes
Ennemis,
ennemis
Foes,
foes
Pour
la
monnaie,
quelle
vie,
quelle
vie
For
money,
what
a
life,
what
a
life
Amis
ou
ennemis,
ennemis
Friends
or
foes,
foes
Follow
me,
follow
me
Follow
me,
follow
me
J'ai
les
habits
qui
sentent
le
shit
mais
follow
me
My
clothes
smell
like
shit
but
follow
me
J'ai
pas
mis
le
bolide
sur
mode
économie
(nan,
nan,
nan,
nan)
I
didn't
put
the
bolide
on
economy
mode
(no,
no,
no,
no)
Et
ça
fait
plus
de
lon-pi,
plus
de
ffre-chi
And
it
doesn't
do
long-distance,
or
freeway-speed
anymore
Mais
y
a
trop
de
balance,
ça
fait
"bim"
dans
les
dents
But
there
are
too
many
snitches,
it's
a
"bang"
in
the
teeth
J'suis
de
la
ville
mon
ami,
je
t'aiguille
pour
le
te-shi
I'm
from
the
city
my
friend,
I'll
guide
you
for
the
te-shi
Y
a
les
BAC
qui
se
déplient,
on
les
laisse
dans
le
vent
There
are
the
cops
who
are
pulling
us
over,
we
leave
them
in
the
wind
Combien
de
liasses,
combien
d'euros
(combien
de
liasses,
combien
d'euros)
How
many
bundles,
how
many
euros
(how
many
bundles,
how
many
euros)
Une
nouvelle
caisse,
je
suis
loin
devant
(une
nouvelle
caisse
je
suis
loin
devant)
A
new
ride,
I'm
far
ahead
(a
new
ride
I'm
far
ahead)
Wesh,
j'recompte
bientôt
dans
le
bendo
(j'recompte
bientôt
dans
le
bendo)
Yo,
I'll
count
it
again
soon
in
the
bendo
(I'll
count
it
again
soon
in
the
bendo)
On
s'en
bat
les
reins,
nous
c'est
ghetto
We
don't
give
a
damn,
we're
ghetto
Amis
ou
ennemis,
ennemis
Friends
or
foes,
foes
Ennemis,
ennemis
Foes,
foes
Pour
la
monnaie,
quelle
vie,
quelle
vie
For
money,
what
a
life,
what
a
life
Amis
ou
ennemis,
ennemis
Friends
or
foes,
foes
Amis
ou
ennemis,
ennemis
Friends
or
foes,
foes
Ennemis,
ennemis
Foes,
foes
Pour
la
monnaie,
quelle
vie,
quelle
vie
For
money,
what
a
life,
what
a
life
Amis
ou
ennemis,
ennemis
Friends
or
foes,
foes
Amis
ou
ennemis,
ennemis
Friends
or
foes,
foes
Ennemis,
ennemis
Foes,
foes
Pour
la
monnaie,
quelle
vie,
quelle
vie
For
money,
what
a
life,
what
a
life
Amis
ou
ennemis,
ennemis
Friends
or
foes,
foes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Beatz, Jeoffrey Dandy, Oliver Ryon, Timal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.