Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
nous
connais,
on
a
charbonné
tout
l'hiver
Du
kennst
uns,
wir
haben
den
ganzen
Winter
geschuftet
Le
cœur
blessé,
on
perd
pas
de
temps
pour
te
livrer
Das
Herz
verletzt,
wir
verlieren
keine
Zeit,
um
dir
zu
liefern
J'ai
toujours
des
frères
en
taule,
que
j'dois
délivrer
Ich
habe
immer
noch
Brüder
im
Knast,
die
ich
befreien
muss
Tu
nous
connais,
le
charbon
nous
rémunère
Du
kennst
uns,
die
harte
Arbeit
bezahlt
uns
Et
plus
rien
ne
sert
de
douter
Und
es
hat
keinen
Sinn
mehr
zu
zweifeln
T'inquiète,
on
t'en
ramène
à
l'heure
du
goûter
Keine
Sorge,
wir
bringen
dir
was
zur
Brotzeit
Appel
de
phare,
l'ancien
c'est
l'heure
de
doubler
Lichthupe,
Alter,
es
ist
Zeit
zu
überholen
Là,
j'suis
en
moto
à
230,
cousin
Da
bin
ich
auf
dem
Motorrad
bei
230,
Cousin
Au
comico,
c'est
motus,
bouche
cousue
Auf
der
Wache
heißt
es
Schweigen,
Mund
zugenäht
Et
on
fait
dodo,
le
calibre
sous
le
coussin
(le
calibre
sous
le
coussin)
Und
wir
schlafen,
das
Kaliber
unterm
Kissen
(das
Kaliber
unterm
Kissen)
Et
viens,
on
s'en
va
loin
d'ici
Und
komm,
wir
gehen
weit
weg
von
hier
Si
la
police
s'amène,
on
va
trouver
une
issue
Wenn
die
Polizei
auftaucht,
finden
wir
einen
Ausweg
Elle
veut
s'en
aller,
yeah,
yeah,
yeah
Sie
will
weggehen,
yeah,
yeah,
yeah
Il
faut
la
Bentley,
ouais,
ouais,
ouais
Man
braucht
den
Bentley,
yeah,
yeah,
yeah
C'est
ma
copilote,
c'est
ma
copilote
Sie
ist
meine
Copilotin,
sie
ist
meine
Copilotin
C'est
ma
copilote,
c'est
ma
copilote
Sie
ist
meine
Copilotin,
sie
ist
meine
Copilotin
Elle
veut
s'en
aller,
yeah,
yeah,
yeah
Sie
will
weggehen,
yeah,
yeah,
yeah
Il
faut
la
Bentley,
ouais,
ouais,
ouais
Man
braucht
den
Bentley,
yeah,
yeah,
yeah
Coup
de
pédale
quand
ça
passe
au
vert
Tritt
in
die
Pedale,
wenn
es
grün
wird
On
a
trop
lère-ga
mais
assez
souffert
Wir
haben
zu
viel
Kohle,
aber
genug
gelitten
Le
terrain
est
open,
ça
laisse
la
porte
ouverte
Das
Revier
ist
offen,
das
lässt
die
Tür
offen
(Ça
laisse
la
porte
ouverte)
(Das
lässt
die
Tür
offen)
Et
puis
tu
sais
qu'on
n'a
pas
tout
fait
Und
dann
weißt
du,
dass
wir
nicht
alles
gemacht
haben
Y
a
des
produits
d'enfer
qui
vont
te
faire
tousser
Es
gibt
höllische
Produkte,
die
dich
husten
lassen
werden
Appel
de
phare,
l'ancien
c'est
l'heure
de
doubler
Lichthupe,
Alter,
es
ist
Zeit
zu
überholen
J'suis
dans
une
auto,
ça
me
regarde,
ça
met
la
guigne
Ich
bin
in
einem
Auto,
man
schaut
mich
an,
das
bringt
Pech
Là
c'est
le
fuego,
y
a
les
condés
à
la
gare
Da
ist
Feuer,
die
Bullen
sind
am
Bahnhof
Elle
veut
mon
bigo
Sie
will
mein
Handy
Je
crois
que
j'vais
mettre
un
PIN
Ich
glaube,
ich
werde
einen
PIN
einrichten
(Je
crois
que
j'vais
mettre
un
PIN)
(Ich
glaube,
ich
werde
einen
PIN
einrichten)
Et
viens,
on
s'en
va
loin
d'ici
Und
komm,
wir
gehen
weit
weg
von
hier
Si
la
police
s'amène,
on
va
trouver
une
issue
Wenn
die
Polizei
auftaucht,
finden
wir
einen
Ausweg
Elle
veut
s'en
aller,
yeah,
yeah,
yeah
Sie
will
weggehen,
yeah,
yeah,
yeah
Il
faut
la
Bentley,
ouais,
ouais,
ouais
Man
braucht
den
Bentley,
yeah,
yeah,
yeah
C'est
ma
copilote,
c'est
ma
copilote
Sie
ist
meine
Copilotin,
sie
ist
meine
Copilotin
C'est
ma
copilote,
c'est
ma
copilote
Sie
ist
meine
Copilotin,
sie
ist
meine
Copilotin
Elle
veut
s'en
aller,
yeah,
yeah,
yeah
Sie
will
weggehen,
yeah,
yeah,
yeah
Il
faut
la
Bentley,
ouais,
ouais,
ouais
Man
braucht
den
Bentley,
yeah,
yeah,
yeah
Copilote,
copilote,
copilote
Copilotin,
Copilotin,
Copilotin
Elle
est
d'enfer
ma
copilote
Sie
ist
der
Hammer,
meine
Copilotin
Copilote,
copilote,
copilote
Copilotin,
Copilotin,
Copilotin
Elle
est
d'enfer
ma
copilote
Sie
ist
der
Hammer,
meine
Copilotin
Et
viens,
on
s'en
va
loin
d'ici
Und
komm,
wir
gehen
weit
weg
von
hier
Si
la
police
s'amène,
on
va
trouver
une
issue
Wenn
die
Polizei
auftaucht,
finden
wir
einen
Ausweg
Elle
veut
s'en
aller,
yeah,
yeah,
yeah
Sie
will
weggehen,
yeah,
yeah,
yeah
Il
faut
la
Bentley,
ouais,
ouais,
ouais
Man
braucht
den
Bentley,
yeah,
yeah,
yeah
C'est
ma
copilote,
c'est
ma
copilote
Sie
ist
meine
Copilotin,
sie
ist
meine
Copilotin
C'est
ma
copilote,
c'est
ma
copilote
Sie
ist
meine
Copilotin,
sie
ist
meine
Copilotin
Elle
veut
s'en
aller,
yeah,
yeah,
yeah
Sie
will
weggehen,
yeah,
yeah,
yeah
Il
faut
la
Bentley,
ouais,
ouais,
ouais
Man
braucht
den
Bentley,
yeah,
yeah,
yeah
Elle
veut
s'en
aller,
yeah,
yeah,
yeah
Sie
will
weggehen,
yeah,
yeah,
yeah
Il
faut
la
Bentley,
ouais,
ouais,
ouais
Man
braucht
den
Bentley,
yeah,
yeah,
yeah
C'est
ma
copilote,
c'est
ma
copilote
Sie
ist
meine
Copilotin,
sie
ist
meine
Copilotin
C'est
ma
copilote,
c'est
ma
copilote
Sie
ist
meine
Copilotin,
sie
ist
meine
Copilotin
Elle
veut
s'en
aller,
yeah,
yeah,
yeah
Sie
will
weggehen,
yeah,
yeah,
yeah
Il
faut
la
Bentley,
ouais,
ouais,
ouais
Man
braucht
den
Bentley,
yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Louis, Jeoffrey Vasseur, Maxime Kondrat, Loic Douki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.