Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Débrouillard,
jamais
voyou
Resourceful,
not
a
hood
J'vous
regarde
pas,
est-ce
que
vous
voyez?
Not
looking
at
you,
see?
Du
brouillard,
fumée,
j'vois
flou
Fog
and
smoke,
vision
blurred
Ça
fait
longtemps
qu'j'ai
pas
vouvoyé
It
has
been
long
since
I
said
"you"
Des
fois
j'aimerais
que
vous
sachiez
Sometimes
I
would
like
you
to
know
Que
j'suis
pas
fier,
une
bouteille
j'bois
tout
I'm
not
proud,
I
drink
a
full
bottle
Grave
méfiant,
si
vous
saviez
Terribly
suspicious,
if
you
only
knew
Au
studio
pour
faire
goûter
mes
atouts
At
the
studio
to
flaunt
my
skills
J'ai
l'écriture,
ah
ci-mer
mon
ami
I
have
the
writing,
oh,
thank
you,
my
beauty
Comme
toi
j'étudie
et
en
c'moment
j'ai
moins
d'habits
Like
you,
I
am
a
student,
and
right
now
I
have
almost
no
clothes
On
m'a
dit:
"débrouillard,
jamais
voyou"
They
told
me:
"Resourceful,
not
a
hood
Une
paire
d'Asics
et
j'le
resterai
à
vie
A
pair
of
Asics
and
I
shall
stay
that
way
for
life
C'est
la
folie
l'quartier,
trop
d'pertes
d'ami
Neighborhood
is
crazy,
too
many
lost
friends
J'ai
peut-être
mis
trop
d'amné',
maybe
on
part
demain
Maybe
I
put
too
much
amnesia,
maybe
we'll
leave
tomorrow
Peut-être
qu'on
parle
de
moi
Maybe
they're
talking
about
me
Non
j'ai
pas
changé
d'mine,
un
doigt
sur
les
deux
mains
No,
my
face
hasn't
changed,
one
finger
points
on
both
hands
Et
j'suis
dans
la
ville,
le
cœur
abîmé
j'm'allume
à
l'OG
Kush
And
I
am
in
the
city,
with
my
heart
torn,
lighting
up
OG
Kush
Dans
l'mal
on
navigue,
il
m'fallait
du
cash,
chercher
de
quoi
s'abriter
We
sail
towards
evil,
I
needed
cash,
looking
for
shelter
Donc
j'reste
dans
la
ville,
le
cœur
abîmé
j'm'allume
à
l'OG
Kush
So
I'll
stay
in
the
city,
with
my
heart
torn,
lighting
up
OG
Kush
Il
m'fallait
du
cash,
et
trouver
où
j'peux
m'abriter
I
needed
cash,
and
find
where
I
can
shelter
J'suis
dans
la
ville
le
cœur
abîmé
j'm'allume
à
l'OG
Kush
I'm
in
the
city,
my
heart
torn,
lighting
up
OG
Kush
Dès
l'matin
en
buvette
In
the
bar
since
the
morning
J'suis
dans
la
ville
le
cœur
abîmé
j'm'allume
à
l'OG
Kush
I'm
in
the
city,
my
heart
torn,
lighting
up
OG
Kush
Dès
l'matin
en
buvette
In
the
bar
since
the
morning
Maman
j'ai
traîné,
balade
comme
un
traîneau
Mom,
I've
been
lingering,
drifting
like
a
sled
Pas
l'moment
d'frémir,
on
croit
au
Très-Haut
Not
the
time
to
tremble,
we
believe
in
the
Most
High
Adidas
Trainer,
j'barode
comme
un
trimard
Adidas
Trainer,
I
wander
like
a
tramp
On
m'dit
t'es
trop
là,
survêtement
training
They
tell
me
you're
always
here,
track
pants
training
Même
pas
besoin
d'freiner,
location
frimeur
Don't
even
need
to
brake,
fancy
rental
On
démarre
l'engin,
y'a
pas
besoin
d'm'entraîner
We
start
the
engine,
no
need
to
train
me
On
rentre
après
l'heure,
comme
d'hab
on
boit
la
We
come
back
after
the
hour,
as
usual,
we
drink
our
Teille-bou
et
on
pisse
après
là
Beer
and
then
we
pee
outside
Mais
t'inquiète
on
a
faim,
hors
de
question
qu'j'déçoive
les
frères
But
don't
worry,
we're
hungry,
out
of
the
question
that
I
will
let
down
my
brothers
Chut,
y'a
d'la
beuh
au
même
effet
qu'le
somnifère
Shhh,
there's
weed
with
the
same
effect
as
a
sleeping
pill
On
s'posera
dans
la
'ture,
putain
des
fois
le
soir
il
gèle
We'll
hang
out
in
the
'hood,
damn,
sometimes
it's
freezing
at
night
Va
pas
envier
ton
pote
même
si
tu
sais
qu'des
somme
il
fait
Don't
envy
your
friend
even
if
you
know
he
makes
money
Pris
de
vitesse
dans
la
tourmente,
on
peut
qu'assumer
frère
Caught
up
in
the
storm,
all
we
can
do
is
take
it
on,
brother
Baissez
les
vitres,
là
tous
les
joints
vont
nous
assommer
fort
Roll
down
the
windows,
all
the
joints
are
going
to
knock
us
out
hard
Des
potes
bloqués,
on
peut
pas
toujours
assurer
khey
Some
friends
are
blocked,
we
can't
always
help,
pal
Et
si
j't'ai
pas
donné
j'me
trompe,
poto
j'assume
mes
tords
If
I
didn't
give
you,
I
was
wrong,
man,
I
take
my
wrongs
Et
j'suis
dans
la
ville,
le
cœur
abîmé
j'm'allume
à
l'OG
Kush
And
I
am
in
the
city,
with
my
heart
torn,
lighting
up
OG
Kush
Dans
l'mal
on
navigue,
il
m'fallait
du
cash,
chercher
de
quoi
s'abriter
We
sail
towards
evil,
I
needed
cash,
looking
for
shelter
Donc
j'reste
dans
la
ville,
le
cœur
abîmé
j'm'allume
à
l'OG
Kush
So
I'll
stay
in
the
city,
with
my
heart
torn,
lighting
up
OG
Kush
Il
m'fallait
du
cash,
et
trouver
où
j'peux
m'abriter
I
needed
cash,
and
find
where
I
can
shelter
Et
j'suis
dans
la
ville,
le
cœur
abîmé
j'm'allume
à
l'OG
Kush
And
I
am
in
the
city,
with
my
heart
torn,
lighting
up
OG
Kush
Dans
l'mal
on
navigue,
il
m'fallait
du
cash,
chercher
de
quoi
s'abriter
We
sail
towards
evil,
I
needed
cash,
looking
for
shelter
Donc
j'reste
dans
la
ville,
le
cœur
abîmé
j'm'allume
à
l'OG
Kush
So
I'll
stay
in
the
city,
with
my
heart
torn,
lighting
up
OG
Kush
Il
m'fallait
du
cash,
et
trouver
où
j'peux
m'abriter
I
needed
cash,
and
find
where
I
can
shelter
J'suis
dans
la
ville
le
cœur
abîmé
j'm'allume
à
l'OG
Kush
I'm
in
the
city,
my
heart
torn,
lighting
up
OG
Kush
Dès
l'matin
en
buvette
In
the
bar
since
the
morning
J'suis
dans
la
ville
le
cœur
abîmé
j'm'allume
à
l'OG
Kush
I'm
in
the
city,
my
heart
torn,
lighting
up
OG
Kush
Dès
l'matin
en
buvette
In
the
bar
since
the
morning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Louis, Maxime Guena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.