Текст и перевод песни Timal - La 12
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wah,
wah,
wah,
wah,
wah,
wah,
wah
Wah,
wah,
wah,
wah,
wah,
wah,
wah
J'connaissais
tout
le
monde
et
tout
le
monde
me
connaissait
I
knew
everyone
and
everyone
knew
me
Quand
les
Affranchis
arrivaient,
Teddy
me
jetait
leurs
clés
When
the
Affranchis
arrived,
Teddy
threw
me
their
keys
Et
il
me
laissait
garer
leurs
Cadillac
And
he
let
me
park
their
Cadillacs
Laisse-moi
gérer
les
bails,
gros
Let
me
handle
things,
babe
Laisse-moi
gérer
les
bails,
gros
Let
me
handle
things,
babe
Laisse-moi
gérer
les
bails,
gros
Let
me
handle
things,
babe
Laisse-moi
gérer
les
bails,
gros
Let
me
handle
things,
babe
Tête
de
mort
dans
le
bolide
allemand
Skull
in
the
German
car
On
lâche
que
des
couplets
qui
mitraillent
trop
We
only
drop
verses
that
hit
too
hard
Check
les
sous
pour
la
gue-dro
Check
the
money
for
the
weed
Allez,
check
les
sous
pour
la
gue-dro
Go
ahead,
check
the
money
for
the
weed
Faut
ramener
un
10
balles
Gotta
bring
back
a
10
ball
Si
on
veut
baiser
pas
besoin
de
la
gue-dra
If
we
wanna
fuck,
no
need
for
the
fuzz
Là
c'est
bouillant,
on
sait
qui
opère
It's
hot
here,
we
know
who's
operating
Moi,
la
violence
dans
tous
les
rapports
Me,
violence
in
all
the
reports
Paye,
paye,
y'a
pas
de
conso'
offerte
Pay,
pay,
there's
no
free
consumption
offered
Nous,
on
est
là
pour
les
plans
qui
rapportent
We're
here
for
the
plans
that
pay
off
Ça
fait
vram-vram,
j'suis
à
l'aise
It
goes
vram-vram,
I'm
comfortable
Comme
ma
main
dans
compét',
enfoiré
Like
my
hand
in
compet',
bastard
Sors
d'la
garette-ci,
j'ai
la
bouteille
Get
out
of
this
car,
I
got
the
bottle
Ce
soir,
j'compte
même
plus
les
plans
qui
ont
foiré
Tonight,
I'm
not
even
counting
the
plans
that
went
wrong
Tu
voulais
quoi?
Du
sale
ou
pas?
What
did
you
want?
Dirty
or
not?
J'tire
et
ça
sent
la
ppe-fra
tout-par
I
shoot
and
it
smells
like
weed
everywhere
J'aime
les
gros
billets
violets,
loubard
I
like
big
purple
bills,
thug
Sale,
on
a
dû
rentrer
beaucoup
trop
tard
Dirty,
we
had
to
go
back
way
too
late
Hein,
tu
sais
qu'on
gère
lope-sa
Huh,
you
know
we
manage
the
cash
Boule
à
zéro,
dégradé
ou
locksé
Bald
head,
faded
or
locked
C'est
T-I-M,
j'arrive
en
lossa
It's
T-I-M,
I
arrive
in
cash
T'inquiète,
j'suis
venu
avec
la
bonne
zeb
Don't
worry,
I
came
with
the
good
stuff
Mais
enfin,
tu
vas
pas
le
laisser
s'en
tirer
comme
ça
But
finally,
you're
not
going
to
let
him
get
away
with
this
Est-ce
que
tu
vas
laisser
ce
p'tit
morveux
te
parler
comme
ça
Are
you
going
to
let
this
little
brat
talk
to
you
like
that
C'est
pas
vrai,
j'rêve,
on
s'demande
où
est
le
monde
It's
not
true,
I'm
dreaming,
we
wonder
where
the
world
is
Voilà,
t'as
vu
où
il
va
l'monde
There
you
go,
you
see
where
the
world
is
going
J'aime
quand
ça
redémarre
fort
I
love
it
when
it
restarts
strong
La
cité
en
4.50
The
city
in
4.50
Oui,
tu
sais
bien
qu'on
a
le
mort
Yes,
you
know
we
have
the
death
Donc
fais
croquer
si
y'a
4-5
plans
So
make
it
crunch
if
there
are
4-5
plans
Que
la
prestance
comme
Messi-ssi-ssi
May
the
presence
be
like
Messi-ssi-ssi
T'as
bien
reçu
le
messie,
lazy
You
received
the
messiah
well,
lazy
J'rafale
comme
en
Sicile,
oui,
oui
I
burst
like
in
Sicily,
yes,
yes
Regarde
le
flow
easy-sy-sy
Look
at
the
easy-sy-sy
flow
Bim,
on
redémarre,
t'inquiète
pas
Bim,
we're
restarting,
don't
worry
Nous,
il
nous
faut
un
paquet
d'biff
We
need
a
lot
of
dough
Oui,
les
gyro'
s'arrêtent
pas
(non)
Yes,
the
cops
don't
stop
(no)
J'me
té-cla
une
garette-ci
I
smoke
a
cigarette
La
lle-da,
lle-da,
le
plein
dans
la
gov'
The
weed,
weed,
full
tank
in
the
gov'
Me-da,
Me-da,
pour
compter
la
chose
Me-da,
Me-da,
to
count
the
thing
Le-sal,
le-sal,
du
biff
sur
la
toph'
The
salt,
the
salt,
dough
on
the
top
Tu
sais
qu'on
se
défonce
seulement
pour
la
cause
You
know
we
only
get
high
for
the
cause
Bang-bang,
on
a
dealé
la
monnaie
Bang-bang,
we
dealt
the
money
Partis
vite
comme
la
police
Left
quickly
like
the
police
C'est
dingue-dingue,
j'en
ai
killé
sur
le
terrain
It's
crazy,
crazy,
I
killed
on
the
field
J'suis
attaquant
comme
Gomis
I'm
an
attacker
like
Gomis
J'veux
la
Ferrari
F-4-5-8
I
want
the
Ferrari
F-4-5-8
Du
pilon,
d'la
moula
à
22
Pylon,
dough
at
22
Si
y'a
la
pe-stu,
on
va
prendre
fuite
If
there's
the
fuzz,
we're
gonna
run
away
Pour
l'instant
c'est
l'micro
qui
prend
feu
For
now,
it's
the
mic
that's
on
fire
Virgule,
petit
pont,
illico
Comma,
little
bridge,
immediately
Brolic,
GPS,
on
y
go
Brolic,
GPS,
let's
go
Bâtiment,
gue-dro,
on
est
trop
Building,
weed,
we're
too
much
Perquis',
pas
d'bol,
là
c'est
chaud
Search,
no
ball,
it's
hot
here
Hein,
quoi
d'neuf?
Aucune
comparaison
Hey,
what's
up?
No
comparison
Technique,
j'suis
comme
à
la
maison
Technique,
I'm
like
at
home
Bah
oui,
j'ai
l'flow
qui
paraît
sombre
Yeah,
I
got
the
flow
that
seems
dark
Ça
c'est
l'but,
lossa,
j'avais
raison
That's
the
goal,
cash,
I
was
right
T-I-M-A-L
T-R-O-P
caliente
T-I-M-A-L
T-O-O
hot
Les
gens
me
regardaient
plus
de
la
même
façon
People
didn't
look
at
me
the
same
way
anymore
Ils
savaient
que
j'étais
pas
tout
seul
They
knew
I
wasn't
alone
Le
patron
savait
avec
qui
j'étais
The
boss
knew
who
I
was
with
Et
il
faisait
le
tour
du
comptoir
pour
me
servir
And
he
went
around
the
counter
to
serve
me
Peu
importe
le
monde
qui
attendait
No
matter
who
was
waiting
On
s'occupait
de
moi
d'abord
They
took
care
of
me
first
Vous
savez
pourquoi?
You
know
why?
Par
respect
Out
of
respect
(Par
respect)
(Out
of
respect)
(Par
respect)
(Out
of
respect)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B.r.p
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.