Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fume,
fume
gros
c'est
d'la
pe-fra
Rauch,
rauch,
Dicker,
das
ist
starker
Stoff
J'enfume
le
GT
comme
coffee
à
me-Da
Ich
räuchere
den
GT
ein
wie
Coffee-Shop
in
A'dam
J'écoute
Ju-Jul,
on
baraude
comme
des
rats
Ich
höre
Ju-Jul,
wir
ziehen
rum
wie
die
Ratten
Pas
grand
chose
à
fêter,
silencieux
comme
des
chats
Nicht
viel
zu
feiern,
leise
wie
die
Katzen
J'crois
qu'ta
pétasse
veut
son
Chanel
(ouais)
Ich
glaub',
deine
Tussi
will
ihr
Chanel
(yeah)
De
zéro
à
100
gros
c'est
chant-mé
(ouais)
Von
null
auf
100,
Dicker,
das
ist
heftig
(yeah)
Intérieur
cuir,
couleur
béchamel
(ouais)
Lederausstattung,
Farbe
Béchamel
(yeah)
Direct
on
va
l'faire
crier
sur
200
mètres
Direkt
bringen
wir
sie
zum
Schreien
auf
200
Metern
Cache
bien
la
drogua,
cache
bien
la
drogua
Versteck
das
Dope
gut,
versteck
das
Dope
gut
Ouais
j'suis
trop,
trop
cali',
qui
dans
l'gova
Yeah,
ich
bin
zu,
zu
krass
drauf,
wer
ist
im
Wagen
La
vida
du
tron-pa,
on
va
gérer
la
compta
Das
Leben
des
Patrons,
wir
regeln
die
Buchhaltung
T'as
capté
les
bons
bails,
t'as
capté
tes
contacts
Du
hast
die
guten
Deals
gecheckt,
du
hast
deine
Kontakte
gecheckt
La
kichta
est
compact,
Marbella,
Dubaï
Der
Geldstapel
ist
kompakt,
Marbella,
Dubai
Ouais
ça
sent
les
bons
bails
Yeah,
das
riecht
nach
guten
Deals
C'est
de
la
tess
qu'on
parle,
bah
ouais
qu'on
bombarde
Wir
reden
von
der
Siedlung,
na
klar
geben
wir
Gas
Belek,
on
arrive
comme
Rossi,
ta
ble-ta,
t'as
pas
d'quoi
l'arroser
Pass
auf,
wir
kommen
wie
Rossi,
dein
Tisch,
du
hast
nichts
draufzulegen
T'façon
font
pas
comme
ça
les
grossistes
Sowieso
machen
das
die
Großhändler
nicht
so
Tarot,
du
showcase
ça
négocie
Preis,
vom
Showcase,
das
wird
verhandelt
Ta
tainp'
à
préparer
ses
faux-cils
Deine
Tussi
bereitet
ihre
falschen
Wimpern
vor
Mon
ami
belek,
gros
t'es
concis,
t'as
foiré
la
loc'
dans
le
fossé
Mein
Freund,
pass
auf,
Dicker,
du
fasst
dich
kurz,
du
hast
den
Mietwagen
in
den
Graben
gesetzt
Bwep,
bwep,
les
vatos
ont
levé
le
cross
Bwep,
bwep,
die
Jungs
haben
das
Cross-Motorrad
hochgezogen
Préviens
les
directement
si
les
motards
déboulent
Sag
ihnen
direkt
Bescheid,
wenn
die
Motorradbullen
anrollen
Avant
ouais
j'étais
jeune
et
con
Früher,
yeah,
war
ich
jung
und
dumm
Maintenant
j'veux
que
des
sous
parce
que
ça
m'a
l'air
d'être
cool
Jetzt
will
ich
nur
Kohle,
weil
das
scheint
cool
zu
sein
C'est
en
direct
qu'on
fait
l'boulot
Wir
machen
die
Arbeit
live
Tu
sais
c'est
qui
nous,
c'est
T.I.M
Du
weißt,
wer
wir
sind,
das
ist
T.I.M
Même
à
minuit
j'suis
dans
l'ghetto,
on
va
zoner
comme
des
hyènes
Selbst
um
Mitternacht
bin
ich
im
Ghetto,
wir
ziehen
rum
wie
Hyänen
Belek
aux
ADN,
on
pointe
comme
des
aliens
Pass
auf
wegen
DNA,
wir
tauchen
auf
wie
Aliens
J'fais
du
rap
que
ton
ami
aime,
le
jeu
de
l'époque
à
L.I.M
Ich
mache
Rap,
den
dein
Freund
mag,
das
Game
zur
Zeit
von
L.I.M
Bah
ouais,
j'suis
dangereux,
j'coupe
l'instru,
j'ai
le
temps
d'gérer
Na
klar,
ich
bin
gefährlich,
ich
cutte
den
Beat,
ich
hab
Zeit
zu
regeln
Du
pilon
pour
t'rendre
heureux,
ou
d'la
beuh
d'Los
Angeles
Hasch,
um
dich
glücklich
zu
machen,
oder
Gras
aus
Los
Angeles
77
départements
en
vigilance
orange
77
Départements
unter
Warnstufe
Orange
Eh
bien
ça
veut
dire
quoi,
ça
veut
dire
qu'il
fait
chaud
Nun,
was
heißt
das,
das
heißt,
dass
es
heiß
ist
Trop
chaud
même
et
on
a
dépassé
le
seuil
de
canicule
Zu
heiß
sogar,
und
wir
haben
die
Hitzewelle-Schwelle
überschritten
Sur
l'ensemble
du
territoire,
c'est
l'un
des
records
Im
gesamten
Staatsgebiet
ist
das
einer
der
Rekorde
Si
j'devais
résumer
la
situation
en
un
mot
Wenn
ich
die
Situation
in
einem
Wort
zusammenfassen
müsste
Et
bien
j'dirai
que
c'est
une
année,
caliente
Nun,
ich
würde
sagen,
es
ist
ein
Jahr,
caliente
Pull
up,
pas
l'temps
d'faire
ami-ami
(jamais)
Pull
up,
keine
Zeit
für
Freundschaften
(niemals)
J'dois
dégainer
l'bolide
optionné
dans
la
ville
(rah)
Ich
muss
den
aufgemotzten
Schlitten
in
der
Stadt
rausholen
(rah)
Couillonne
tu
m'as
voulu
la
bise
Blöde
Kuh,
du
wolltest
'nen
Kuss
von
mir
Suceuse
tout
le
monde
t'as
donné
son
avis
Lutscherin,
jeder
hat
dir
seine
Meinung
gesagt
C'est
toujours
précis
quand
on
kill
(ouais)
Es
ist
immer
präzise,
wenn
wir
killen
(yeah)
C'est
toujours
moins
deux
quand
on
pile
Es
sind
immer
minus
zwei,
wenn
wir
bremsen
C'est
toujours
discret
quand
on
deal
(ouais)
Es
ist
immer
diskret,
wenn
wir
dealen
(yeah)
C'est
toujours
deux-deux
quand
on
file
Es
ist
immer
zwei-zwei,
wenn
wir
abhauen
Appelle
les
pinpom
Ruf
die
Sirenen
J'crois
qu'ça
va
brûler,
caliente
rime
avec
frappe
d'enculé
Ich
glaub',
das
wird
brennen,
caliente
reimt
sich
auf
krasse
Aktion
On
nargue
les
dindons
sur
un
stunt
remonté
Wir
verarschen
die
Trottel
auf
'nem
hochgezogenen
Stuntbike
J'connais
la
ville
par
coeur,
j'les
réduit
en
purée
Ich
kenn'
die
Stadt
auswendig,
ich
mach'
sie
zu
Brei
Alors
c'est
comment,
combien
vont
durer
Also,
wie
sieht's
aus,
wie
viele
werden
durchhalten
Dans
le
trafic
combien
ont
dû
endurer
Im
Geschäft,
wie
viele
mussten
durchhalten
T'as
vu
comment
j'kick,
un
moteur
on
dirait
(bah
ouais)
Hast
du
gesehen,
wie
ich
kicke,
wie
ein
Motor,
könnte
man
meinen
(na
klar)
Khey,
on
accélère
la
tête
sur
l'appuie-tête
Bruder,
wir
beschleunigen,
Kopf
an
der
Kopfstütze
Ta
copine
elle
mouille,
elle
est
même
pas
en
buvette
(pah,
pah,
pah)
Deine
Freundin
wird
feucht,
sie
ist
nicht
mal
an
der
Bar
(pah,
pah,
pah)
J't'apprends
le
rap
mec
on
dirait
Ich
bring'
dir
Rap
bei,
Mann,
könnte
man
meinen
Grosse
dose
on
va
s'mettre
en
fumette
Grosse
Dosis,
wir
werden
uns
einen
anzünden
J'suis
au
fond
du
couloir,
faut
vouloir
la
victoire
Ich
bin
am
Ende
des
Ganges,
man
muss
den
Sieg
wollen
Dans
la
te-boî
c'est
tout
noir,
viens
on
s'rejoint
au
fumoir
Im
Club
ist
alles
dunkel,
komm,
wir
treffen
uns
im
Raucherbereich
Gucci,
Fendi,
j'en
veux
des
tonnes
Gucci,
Fendi,
davon
will
ich
Tonnen
Faut
pas
déconner,
j'suis
plus
écolier
Kein
Scheiß,
ich
bin
kein
Schüler
mehr
On
va
décoller,
pas
besoin
d'm'épauler
Wir
werden
abheben,
brauchst
mich
nicht
zu
stützen
J'crois
qu'elle
est
bonne
mais
j'vais
pas
l'effleurer
Ich
glaub',
sie
ist
heiß,
aber
ich
werd'
sie
nicht
mal
streifen
J'suis
au
fond
du
couloir,
faut
vouloir
la
victoire
Ich
bin
am
Ende
des
Ganges,
man
muss
den
Sieg
wollen
Dans
la
te-boî
c'est
tout
noir,
viens
on
s'rejoint
au
fumoir
Im
Club
ist
alles
dunkel,
komm,
wir
treffen
uns
im
Raucherbereich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Sandor Guillaume Waiss, Ruben Louis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.