Текст и перевод песни Timal - La 14
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
ah,
ah,
ShowTime
Ah,
ah,
ah,
ShowTime
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
MC,
c'est
T.I.M,
j'suis
dans
le
M8
(pah),
laisse-les
faire
les
gros
voyous
et
parler
d'M16
(pah)
MC,
it's
T.I.M,
I'm
in
the
M8
(pah),
let
them
act
like
big
thugs
and
talk
about
M16s
(pah)
J'suis
serein,
man,
on
sait
rapper,
c'est
pour
ça
qu'elles
kiffent
(brr,
brr)
I'm
chill,
man,
we
know
how
to
rap,
that's
why
they
dig
it
(brr,
brr)
J't'explique,
j'suis
là
pour
cacher
l'magot,
un
paquet
d'biff
(brr,
pah)
Let
me
explain,
I'm
here
to
hide
the
stash,
a
stack
of
cash
(brr,
pah)
De-spee,
alimentation
pour
des
garettes-ci
De-spee,
supplies
for
these
cigarettes
Mme
si
j'ai
le
cœur
qui
saigne,
demande
à
Shelby
(hein)
Even
if
my
heart
bleeds,
ask
Shelby
(huh)
Quelle
vie,
on
était
cachés
à
la
gare
pour
ton
nouveau
bigo
(ah
ouais)
What
a
life,
we
were
hiding
at
the
station
for
your
new
big
shot
(ah
yeah)
Beau
string,
le
pote
m'a
fait
une
passe,
c'еst
que
les
bons
tuyaux
Nice
thong,
my
buddy
hooked
me
up,
it's
all
good
connections
Hendеk,
et
crois
pas
qu'j'mets
la
bouchée
doublel
Hendek,
and
don't
think
I'm
doubling
down
Paquettes
usées
sur
l'bolide,
ce
soir,
j'peux
pas
ger-bou
Worn-out
packages
on
the
ride,
tonight,
I
can't
chill
Mettre
à
genoux
le
game,
violet
comme
Lakers,
il
m'faut
ma
lady,
hein
Bringing
the
game
to
its
knees,
purple
like
Lakers,
I
need
my
lady,
huh
Laud-sa,
j'ai
encore
des
balles,
sentiments
faut
pas
déballer
Laud-sa,
I
still
have
bullets,
feelings
shouldn't
be
unpacked
La
lucarne,
on
va
nettoyer,
faire
l'boulot
comme
Sadio
Mané
(direct)
The
top
corner,
we'll
clean
it
up,
do
the
job
like
Sadio
Mané
(direct)
Moi,
j'veux
faire
le
tour
du
monde
parce
qu'au
tiek,
j'ai
déjà
tout
vu
(bah
ouais)
Me,
I
wanna
travel
the
world
because
in
the
hood,
I've
already
seen
everything
(hell
yeah)
J'rappe
comme
si
j'en
avais
trente,
quant
à
la
bouteille,
j'ai
tout
bu
(pah,
brr)
I
rap
like
I'm
thirty,
as
for
the
bottle,
I
drank
it
all
(pah,
brr)
J'vois
qu'faut
pas
trop
en
mettre,
les
filtrés,
ça
casse
le
cul
I
see
you
shouldn't
put
too
much,
the
filtered
ones,
they
break
your
ass
La
poucave
est
en
stress,
elle
est
tenue
par
le
pull
(viens
là-bas)
The
snitch
is
stressed,
she's
held
by
the
sweater
(come
here)
Passait
sa
vie
dans
l'binks,
on
nashave,
on
parle
plus
She
spent
her
life
in
the
projects,
we're
done,
we
don't
talk
anymore
Elle
parlait
d's'marier
dans
l'hlel,
j'l'ai
vu
s'frotter
dans
le
Sud
(pah,
pah)
She
talked
about
getting
married
in
the
hood,
I
saw
her
rubbing
herself
in
the
South
(pah,
pah)
Bah
ouais,
j'suis
dans
les
temps
(brr),
attiré
par
les
plans
Hell
yeah,
I'm
on
time
(brr),
attracted
to
the
plans
La
patate
dans
les
dents,
T.I.M,
bah
ouais,
mon
sang
The
potato
in
the
teeth,
T.I.M,
hell
yeah,
my
blood
Les
tits-pe
sont
sur
le
rrain-te,
j'suis
dans
l'RS4
(vram,
vram,
vram)
The
young
ones
are
on
the
field,
I'm
in
the
RS4
(vram,
vram,
vram)
Du
coup,
si
j'ai
pas
pu
les
feinter,
mais
tranquille,
ça
reste
calme
So,
if
I
couldn't
fake
them
out,
but
it's
cool,
it
stays
calm
Train
d'vie
illicite,
remonte
la
pente
en
booster
Illicit
lifestyle,
climb
the
slope
with
a
booster
Crick-crick,
j't'élimine,
j'suis
en
i,
j'suis
à
12h
(brr)
Crick-crick,
I
eliminate
you,
I'm
in
i,
I'm
at
12
o'clock
(brr)
Rah-rah,
ça
manigance,
laud-sa,
j'pense
à
tout
c'merdier
Rah-rah,
it's
scheming,
laud-sa,
I'm
thinking
about
all
this
mess
J'ouvre
pas
la
porte
de
l'hôtel
si
ton
accès
est
fermé
I'm
not
opening
the
hotel
door
if
your
access
is
closed
Ter-ter,
playa,
ça
claque
le
béné-né-néf'
(ah,
ah)
Ter-ter,
playa,
it
slaps
the
bene-né-néf'
(ah,
ah)
J'fais
rentrer
un
billet,
des
barres,
ça
chéné-né-néf
(ouh)
I
bring
in
a
bill,
bars,
it
chéné-né-néf
(ouh)
Gros
fer,
taillade,
j'accélè-lè-lère
(hein,
oui)
Big
iron,
slash,
I
accele-lè-lère
(huh,
yes)
Ah,
j'crois
qu'c'est
l'heu-l'heu-l'heure,
faut
qu'j'accélè-lè-lère
(pah,
pah)
Ah,
I
think
it's
the
ti-ti-time,
I
gotta
accele-lè-lère
(pah,
pah)
Eh,
puto,
j'mets
les
gaz,
au
repos
quand
y
aura
les
leums
(bah
ouais)
Hey,
puto,
I'm
stepping
on
the
gas,
resting
when
the
millions
come
(hell
yeah)
J'prépare
un
coup
d'État,
ils
seront
envahis
par
le
seum
(bah
ouais)
I'm
preparing
a
coup,
they'll
be
invaded
by
the
seum
(hell
yeah)
J'arrive,
un
bon
départ,
t'inquiète,
j'suis
tenu
par
les
meufs
(bah
ouais)
I'm
coming,
a
good
start,
don't
worry,
I'm
held
by
the
girls
(hell
yeah)
Ça
crie
mon
blase
parce
que
j'me
fais
contrôler
par
les
keufs
(pah,
pah,
pah)
They
shout
my
name
because
I
get
controlled
by
the
cops
(pah,
pah,
pah)
J'dead
le
bitume
et
tout,
mais
on
va
s'barrer
bientôt
(brr)
I
dead
the
asphalt
and
everything,
but
we'll
get
out
of
here
soon
(brr)
Les
sièges
chauffants,
elle
met
la
Play'
quand
j'suis
dans
l'Viano
(bah
ouais)
The
heated
seats,
she
puts
on
the
Play'
when
I'm
in
the
Viano
(hell
yeah)
J'aime
les
gros
boules
qui
sortent
du
même
pays
qu'Adriano
I
like
big
balls
that
come
from
the
same
country
as
Adriano
Va
t'faire
enculer,
t'es
un
traître,
tu
dis
"longue
vie"
à
nous
Go
fuck
yourself,
you're
a
traitor,
you
say
"long
life"
to
us
Té-ma,
j't'explique,
bientôt,
ça
sort
du
textile
Té-ma,
I'm
telling
you,
soon,
it's
coming
out
of
the
textile
Sexy,
j'm'applique
sur
la
prod',
gros,
j't'enlève
cette
vie
(bah
ouais)
Sexy,
I
apply
myself
on
the
beat,
man,
I
take
your
life
(hell
yeah)
Pépère,
mental,
courage,
les
deux
ils
passent
Chill,
mental,
courage,
both
of
them
pass
Et
ce
soir,
gros,
y
a
rien
pour
eux,
c'est
peut-être
pour
ça
qu'les
bleus,
ils
tracent
And
tonight,
man,
there's
nothing
for
them,
maybe
that's
why
the
blues
are
running
J'suis
dans
le
domaine,
j'domine,
on
a
les
crocs,
c'est
tout
(brr)
I'm
in
the
domain,
I
dominate,
we
have
the
fangs,
that's
all
(brr)
Quand
t'as
déjà
vu
la
kichta,
tu
veux
plus
d'gros,
c'est
dur
When
you've
already
seen
the
kichta,
you
don't
want
big
ones
anymore,
it's
hard
Tu
fais
pas
rentrer
des
loves,
c'est
toi
qu'adore,
t'es
fou
(brr)
You
don't
bring
in
love,
it's
you
I
adore,
you're
crazy
(brr)
J'ai
la
dégaine
solide,
on
va
les
crosser
dur
(bah
ouais)
I
have
the
solid
look,
we're
gonna
cross
them
hard
(hell
yeah)
T.I.M.A.L,
T.R.O.P
Chaud
T.I.M.A.L,
T.R.O.P
Chaud
T'sais
comment
on
fait,
Caliente
Records
You
know
how
we
do
it,
Caliente
Records
Trop
d'choses
à
dire,
mais
rien
à
raconter,
brrah
Too
many
things
to
say,
but
nothing
to
tell,
brrah
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Showtime
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.