Timal - Maria - перевод текста песни на немецкий

Maria - Timalперевод на немецкий




Maria
Maria
Oh Maria, j′ai besoin de toi mais j'suis pas
Oh Maria, ich brauch' dich, aber ich bin nicht da
J′ai besoin d'euros comme Mario
Ich brauch' Euros wie Mario
J'lui explique que la zic m′a rendu célèbre on fera pas le tour de Paris
Ich erklär' ihr, dass die Musik mich berühmt gemacht hat, wir werden keine Runde durch Paris drehen
Elle me dit t′es bon à rien ça tiendra pas
Sie sagt mir, du taugst nichts, das wird nicht halten
Est-ce que tu veux parier?
Willst du wetten?
Donc j'prends la fuite et puis tant pis
Also ergreife ich die Flucht, Pech gehabt
Je me consolerai avec mon autre Maria
Ich werde mich mit meiner anderen Maria trösten
Celle la je la fume mais je rêve toujours
Die rauche ich, aber ich träume immer noch
Autant de l′allumer loin de ces guérilla
Davon, sie weit weg von diesen Guerillas anzuzünden
Tu sais que j'sors du ghetto et que je côtoie cette Maria
Du weißt, dass ich aus dem Ghetto komme und mit dieser Maria zu tun habe
Tu l′sais que, j'suis, un putain de pirate
Du weißt es, ich bin ein verdammter Pirat
Et tu l′sais que, sur le bateau, c'est à plein qu'on navigue
Und du weißt es, auf dem Schiff sind wir viele unterwegs
Oh, tu sais, que j′divague
Oh, du weißt, dass ich abschweife
Oh, tu sais, que j′divague
Oh, du weißt, dass ich abschweife
J'suis pirate, mais pour autant
Ich bin Pirat, aber trotzdem
Je me calmerai que pour toi
Werde ich mich nur für dich beruhigen
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Oh Maria, j′ai besoin de toi mais j'pense à toi
Oh Maria, ich brauch' dich, aber ich denk' an dich
Qu′après avoir rempli le cendrier
Erst nachdem ich den Aschenbecher gefüllt habe
J'crois que le combat est bien réel et tu redoutes le jour on s′en ira
Ich glaub', der Kampf ist sehr real und du fürchtest den Tag, an dem wir gehen werden
T'inquiète moi aussi j'y pense je t′ai Maria j′me sens vriller
Keine Sorge, ich denk' auch dran, ich hab' dich Maria, jetzt dreh' ich durch
Est-ce que dans le bolide tout noir on s'ennuiera?
Werden wir uns im komplett schwarzen Flitzer langweilen?
Tu l′sais que, j'suis, un putain de pirate
Du weißt es, ich bin ein verdammter Pirat
Et tu l′sais que, sur le bateau, c'est à plein qu′on navigue
Und du weißt es, auf dem Schiff sind wir viele unterwegs
Oh, tu sais, que j'divague
Oh, du weißt, dass ich abschweife
Oh, tu sais, que j'divague
Oh, du weißt, dass ich abschweife
J′suis pirate, mais pour autant
Ich bin Pirat, aber trotzdem
Je me calmerai que pour toi
Werde ich mich nur für dich beruhigen
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
J′ai besoin d'toi dans ma vie
Ich brauch' dich in meinem Leben
Y′a qu'avec toi que j′navigue
Nur mit dir navigiere ich
J'ai besoin d′toi dans ma vie
Ich brauch' dich in meinem Leben
Y'a qu'avec toi que j′navigue
Nur mit dir navigiere ich
Tu sais, que j′divague
Du weißt, dass ich abschweife
Hein, tu sais, que j'divague
Hein, du weißt, dass ich abschweife
J′suis pirate, mais pour autant
Ich bin Pirat, aber trotzdem
Je me calmerai que pour toi
Werde ich mich nur für dich beruhigen
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria
Maria, Maria, Maria





Авторы: Cindy Letitita Elismar, Pierre Mathieu Lanca, Ruben Louis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.