Timal - One Shot - перевод текста песни на немецкий

One Shot - Timalперевод на немецкий




One Shot
One Shot
Sache qu'une calamité approche
Wisse, dass ein Unheil naht
Elle frappera chacun de nous, les dieux et les hommes
Es wird jeden von uns treffen, die Götter und die Menschen
Et je suis supposé faire quoi?
Und was soll ich tun?
Je connais ton cœur mieux que tu ne le connais toi-même
Ich kenne dein Herz besser, als du es selbst kennst
Tu penses que ta part d'humanité te rend indigne de te joindre à nous?
Denkst du, dein menschlicher Anteil macht dich unwürdig, dich uns anzuschließen?
Tu apprendras un jour qu'être moitié homme
Du wirst eines Tages lernen, dass es, halb Mensch zu sein,
Te rend plus fort qu'un dieu, pas plus faible
dich stärker macht als einen Gott, nicht schwächer
Ah
Ah
C'est T.I.M, j'ai même plus besoin d'dire la suite, tu sais déjà
Das ist T.I.M, ich muss nicht mal den Rest sagen, du weißt schon
Showtime
Showtime
Paw
Paw
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
T'sais comment on opère
Du weißt, wie wir arbeiten
Ah
Ah
T.I.M
T.I.M
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ah, gros son du ghetto, on aime lever que pour les drogués (brr)
Ah, fetter Sound aus dem Ghetto, wir stehen nur für die Drogenabhängigen auf (brr)
Pousse-toi, j'arrive en shoes, j'finis connu comme José Bové (paw)
Geh aus dem Weg, ich komme in Schuhen, ich ende bekannt wie José Bové (paw)
C'est qui qui m'serre un rre-ve? C'est moi qui paye mes res-pai
Wer gibt mir einen Drink aus? Ich bezahle meine Rechnungen selbst
Gros, sous l'soleil en train d'crever, bah dis-toi qu'c'est elle qu'a trompé
Alter, unter der Sonne am Verrecken, sag dir einfach, sie war's, die betrogen hat
Là, j'suis sur la piste, je chauffe les pneus comme Mamimi (raw)
Hier, ich bin auf der Piste, ich wärme die Reifen auf wie Mamimi (raw)
Jogging à midi, c'est à minuit, tous les jeans Amiri (pa-paw)
Jogginganzug mittags, um Mitternacht, alle Jeans Amiri (pa-paw)
Y a la bibine pour m'détendre, j'lis pas d'livre à la bibli'
Es gibt Gesöff, um mich zu entspannen, ich lese keine Bücher in der Biblio
Charbon d'janvier à décembre, ça veut la maille à l'infini (ah)
Maloche von Januar bis Dezember, die wollen Knete ohne Ende (ah)
X-adv pour la vitesse, Classe C, j'té-ma ton boule
X-ADV für die Geschwindigkeit, C-Klasse, ich check deinen Hintern ab
Bsartek pour ta richesse, ça porte pas l'œil, ah ouais, ma couille
Glückwunsch zu deinem Reichtum, das bringt kein Unglück, ah ja, mein Bester
Tu m'vois passer comme Flash McQueen
Du siehst mich vorbeifahren wie Flash McQueen
Dans l'tieks, y a toute sorte de magouilles (ouais, ouais, ouais)
Im Viertel gibt's alle Arten von krummen Dingern (yeah, yeah, yeah)
Ça s'peut qu'samedi soir, j'casse ma SIM
Kann sein, dass ich Samstagabend meine SIM zerbreche
Ils vont la faire à qui, ma poule? (Pah, pah, pah)
Wen wollen die verarschen, meine Kleine? (Pah, pah, pah)
Bah ouais, j'connais la douleur, les billets veulent voir la couleur
Klar, ich kenne den Schmerz, die Scheine wollen die Farbe sehen
Cocktail fraisé à la cool, pas d'doudoune comme à la tour (grrah)
Erdbeer-Cocktail ganz cool, keine Daunenjacke wie im Hochhaus (grrah)
J'maîtrise comme Yaya Touré, pour l'oseille, pas à la bourre (pah)
Ich meistere es wie Yaya Touré, für die Kohle, nicht zu spät (pah)
Hôtel et t'as pas fourré, aïe, aïe, aïe, t'as trop le gourou
Hotel und du hast nicht gevögelt, au, au, au, du hast echt den Wurm drin
Détail pesé, bien bon comme le "ah" d'Milla
Detail abgewogen, richtig gut wie das "Ah" von Milla
J'vais décoller, m'relaxer dans une grande villa
Ich werde abheben, mich in einer großen Villa entspannen
Gang, c'est nous la zone sur un rooftop (ah ouais)
Gang, wir sind die Zone auf einem Rooftop (ah ja)
Les tits-pe sont OP, rien de louche
Die Kleinen sind bereit, nichts Verdächtiges
Ça vend la douce fort (pah, pah, pah, pah)
Es wird starkes Weiches verkauft (pah, pah, pah, pah)
J'les baise, je fais pas doucement
Ich ficke sie, ich mache nicht langsam
Tout c'temps passé dans le hall, c'était pour le flouze, grand
All die Zeit im Flur verbracht, das war für die Kohle, Großer
Ouvre grand tes yeux, on arrive, on t'quer-cho
Mach deine Augen weit auf, wir kommen, wir schocken dich
Que du sale, tu négo', CTR, on pécho
Nur Dreck, du verhandelst, CTR, wir kriegen's
J'redécale, j'me prends une Quechua, ah, j'suis pour l'que-chè (paw)
Ich hau wieder ab, hol mir 'ne Quechua, ah, ich bin hier für die Kohle (paw)
J'fais pas semblant, j'sais bien qui j'suis, j'vais les servir comme un fe-che (brr)
Ich tue nicht so, ich weiß genau, wer ich bin, ich werde sie bedienen wie ein Chef (brr)
Paye maintenant pour la fe-ch', nous, ça la cache dans le ke-schne (brr)
Zahl jetzt für die Ware, wir verstecken sie im Geheimfach (brr)
Paraît qu'il a le douze coups dans la p'tite poche d'la ste-ve (brr)
Angeblich hat er den Zwölf-Schüsser in der kleinen Tasche der Jacke (brr)
Bah ouais, ici, c'est paro, rap de fou, c'est made in Paris (ouais, ouais)
Klar, hier ist es verrückt, Rap für Verrückte, das ist made in Paris (yeah, yeah)
Certains limitent sur l'taro, le jeune vendeur, il part vite
Manche zocken beim Preis ab, der junge Verkäufer, er haut schnell ab
J'vais pas goûter le tard-mi, car j'ai des retours des potos
Ich werde den Knast nicht probieren, denn ich hab Rückmeldungen von den Kumpels
J'suis dans l'club, billets par mille, j'tape la pose et j'fais la photo
Ich bin im Club, Scheine zu Tausenden, ich pose und mache das Foto
Gros, c'est cruel dans nos ruelles
Alter, es ist grausam in unseren Gassen
La police course le bosseur, la kichta dans la poubelle
Die Polizei jagt den Arbeiter, die Knete in der Mülltonne
C'est qui la plus belle? On la récup' après (directement)
Wer ist die Schönste? Wir holen sie danach ab (direkt)
J'ai le bi-turbo qu'est prêt à démarrer
Ich hab den Biturbo, der bereit zum Starten ist
J'suis OP dès l'début d'l'après-m' pour faire du kickage chez Joffrey
Ich bin bereit seit Anfang des Nachmittags, um bei Joffrey zu kicken
Des condés font descentes de fou, dans l'épicerie, gros, c'est coffré
Bullen machen krasse Razzien, im Späti, Alter, ist es gebunkert
Gros, c'est dans l'bât' qu'on s'est conçus
Alter, im Block sind wir entstanden
Un pour les vrais, c'est vrai qu'on s'aime
Eins für die Echten, es ist wahr, wir lieben uns
C'est l'bitume, c'est qu'on s'use
Das ist der Asphalt, hier nutzen wir uns ab
C'est la putain d'volaille qu'on sème (brr)
Das ist die verdammte Polizei, die wir abhängen (brr)
C'est pour le zoo, faut du souffle
Das ist für den Zoo, man braucht Puste
T'entends pas le cri du schouf près du four
Du hörst nicht den Schrei des Aufpassers beim Ofen
On t'a dit, c'est pour le zoo, faut du souffle
Wir haben's dir gesagt, das ist für den Zoo, man braucht Puste
T'entends pas le cri du schouf près du four (ah, ah)
Du hörst nicht den Schrei des Aufpassers beim Ofen (ah, ah)
T.I.M.A.L, T.R.O.P chaud
T.I.M.A.L, Z.U. heiß
T'sais comment on fait
Du weißt, wie wir's machen
Caliente Records (brr)
Caliente Records (brr)





Авторы: 94 Showtime, Foe, Marso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.