Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
c'est
Dandy
à
l'appareil
Eh,
hier
ist
Dandy
am
Apparat
Solide,
on
met
les
gaz,
mon
couz',
prête-moi
le
feu
Stabil,
wir
geben
Gas,
mein
Cousin,
gib
mir
Feuer
La
nuit,
j'dors
pas,
j'traîne
tard,
lunettes
noires
pour
les
yeux
Nachts
schlaf
ich
nicht,
häng
spät
rum,
schwarze
Brille
für
die
Augen
J'ai
d'la
zeb
là
mais
qu'est
c'qu'ils
ont,
j'entends
que
parler
d'eux
Ich
hab
Gras
dabei,
aber
was
ist
mit
denen
los,
ich
hör
sie
nur
über
sich
reden
J'touche
plus
Vespa,
t'inquiète
pas,
tu
vas
m'voir
par
les
feux
Ich
fahr
keine
Vespa
mehr,
keine
Sorge,
du
wirst
mich
an
den
Ampeln
sehen
Combien
sur
la
tof,
tu
mets,
combien
sur
l'cheval
tu
mises
Wie
viel
auf
dem
Foto
setzt
du,
wie
viel
aufs
Pferd
wettest
du
On
veut
d'venir
fortunés,
trahis
le
gang,
direct,
tu
vires,
hein
Wir
wollen
reich
werden,
verrätst
du
die
Gang,
fliegst
du
direkt
raus,
he
Los
pollos
à
Phuket,
convivial,
j'suis
sur
Paname
Los
Pollos
in
Phuket,
gesellig,
ich
bin
in
Paris
Y
a
les
choufs
pour
guetter,
tu
sais
qu'les
boss,
ils
sont
pas
là
Da
sind
die
Späher
zum
Ausspähen,
du
weißt,
die
Bosse
sind
nicht
da
J'ai
le
Glock,
c'est
qui
qui
fait
le
mac
Ich
hab
die
Glock,
wer
macht
hier
den
Macker
Depuis
qu'j'ai
le
buzz,
elles
prennent
la
pause
comme
Michael
Seit
ich
den
Buzz
hab,
posieren
sie
wie
Michael
J'sors
du
block,
tu
l'ressens
devant
le
mic
Ich
komm
aus
dem
Block,
du
spürst
es
vor
dem
Mic
Rien
qu'elle
provoque,
j'vais
lui
tâcher
son
make-up
Sie
provoziert
nur,
ich
werd'
ihr
das
Make-up
verschmieren
(On
ramène
la
gue-dro,
pas
de
limite)
Jamais
(Wir
bringen
das
Zeug,
keine
Grenze)
Niemals
(Beleck
mon
reufré,
les
keufs
en
civil)
(Pass
auf,
mein
Bruder,
die
Bullen
in
Zivil)
280,
ouais,
ça
va
si
vite
280,
yeah,
das
geht
so
schnell
Tout
dans
l'illégal,
y
a
pas
de
limite
Alles
im
Illegalen,
es
gibt
keine
Grenze
Allez,
reste
en
chien,
tu
veux
du
sale,
j'en
mets
dans
l'album
Komm
schon,
bleib
am
Boden,
du
willst
was
Dreckiges,
ich
pack's
ins
Album
Tu
veux
d'la
rime
et
tout,
cherche
pas
plus
loin,
il
est
là
l'boy
Du
willst
Reime
und
so,
such
nicht
weiter,
hier
ist
der
Junge
J'roule
les
joints
d'plus
en
plus
petits,
j'fais
un
peu
comme
les
Daltons
Ich
dreh
die
Joints
immer
kleiner,
mach's
ein
bisschen
wie
die
Daltons
Ça
change
pas
d'appétit,
on
tape
les
grecs,
c'est
a-ç
comme
Der
Appetit
ändert
sich
nicht,
wir
hauen
uns
Döner
rein,
so
läuft
das
Pilon,
pilon,
grave
tard,
du
Vuitton,
Vuitton,
grave
cher
Gras,
Gras,
richtig
spät,
Vuitton,
Vuitton,
richtig
teuer
On
file,
on
file,
on
taffe
tard
quand
ça
pète
t'es
grave
vert
Wir
hauen
ab,
hauen
ab,
arbeiten
spät,
wenn's
knallt,
wirst
du
blass
vor
Neid
Kilos,
kilos,
paquetage,
j'étais
en
place
ou
grave
guez
Kilos,
Kilos,
Päckchen,
ich
war
da
oder
richtig
pleite
On
a
le
sens
du
partage,
guette
mon
kho,
c'est
quoi
l'dièse
Wir
wissen,
wie
man
teilt,
schau
mein
Bruder,
was
ist
der
Trick
La
bécane
a
trop
le
mort,
monte
pas
desssus,
mon
petit
pote
Die
Maschine
hat
zu
viel
Power,
steig
nicht
auf,
mein
kleiner
Kumpel
Tous
les
jours,
devant
le
block,
on
a
vendu
l'antidote
Jeden
Tag,
vor
dem
Block,
haben
wir
das
Gegengift
verkauft
À
jeun
ou
bien
bourré,
les
gros
fers,
je
pilote
Nüchtern
oder
besoffen,
die
dicken
Schlitten
fahre
ich
Pas
loin
du
panier
comme
le
meneur,
je
pivote
Nicht
weit
vom
Korb
wie
der
Point
Guard,
ich
dreh
mich
Jaloux
et
traîtres,
police,
grosse
enquête
Neider
und
Verräter,
Polizei,
große
Ermittlung
J'allume
un
pét',
bébé,
m'prend
la
tête
Ich
zünd'
'nen
Joint
an,
Baby,
nerv
mich
nicht
On
aidera
toujours
ceux
qu'on
aime,
on
fuck
le
racisme
secondaire
Wir
helfen
immer
denen,
die
wir
lieben,
wir
ficken
den
sekundären
Rassismus
Se
débrouiller,
c'est
ce
qu'on
fait,
on
va
déguster
ce
bon
verre
Sich
durchschlagen,
das
ist,
was
wir
tun,
wir
genießen
dieses
gute
Glas
(On
ramène
la
gue-dro,
pas
de
limite)
Jamais
(Wir
bringen
das
Zeug,
keine
Grenze)
Niemals
(Beleck
mon
reufré,
les
keufs
en
civil)
Toujours
(Pass
auf,
mein
Bruder,
die
Bullen
in
Zivil)
Immer
280,
ouais,
ça
va
si
vite
280,
yeah,
das
geht
so
schnell
Tout
dans
l'illégal,
y
a
pas
de
limite
Alles
im
Illegalen,
es
gibt
keine
Grenze
Allez,
reste
en
chien,
tu
veux
du
sale,
j'en
mets
dans
l'album
Komm
schon,
bleib
am
Boden,
du
willst
was
Dreckiges,
ich
pack's
ins
Album
Tu
veux
d'la
rime
et
tout,
cherche
pas
plus
loin,
il
est
là
l'boy
Du
willst
Reime
und
so,
such
nicht
weiter,
hier
ist
der
Junge
J'roule
les
joints
d'plus
en
plus
petits,
j'fais
un
peu
comme
les
Daltons
Ich
dreh
die
Joints
immer
kleiner,
mach's
ein
bisschen
wie
die
Daltons
Ça
change
pas
d'appétit,
on
tape
les
grecs,
c'est
a-ç
comme
Der
Appetit
ändert
sich
nicht,
wir
hauen
uns
Döner
rein,
so
läuft
das
Pilon,
pilon,
grave
tard,
du
Vuitton,
Vuitton,
grave
cher
Gras,
Gras,
richtig
spät,
Vuitton,
Vuitton,
richtig
teuer
On
file,
on
file,
on
taffe
tard,
quand
ça
pète
t'es
grave
vert
Wir
hauen
ab,
hauen
ab,
arbeiten
spät,
wenn's
knallt,
wirst
du
blass
vor
Neid
Kilos,
kilos,
paquetage,
j'étais
en
place
ou
grave
guez
Kilos,
Kilos,
Päckchen,
ich
war
da
oder
richtig
pleite
On
a
le
sens
du
partage,
guette
mon
kho,
c'est
quoi
l'dièse
Wir
wissen,
wie
man
teilt,
schau
mein
Bruder,
was
ist
der
Trick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Louis, Jeoffrey Vasseur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.