Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
c'est
Don
Ti'
à
l'appareil
Eh,
hier
ist
Don
Ti'
am
Apparat
Tu
veux
connaître
nos
vies
Du
willst
unsere
Leben
kennenlernen
On
a
mis
la
capuche
Wir
haben
die
Kapuze
aufgesetzt
Pour
moins
s'faire
cramer
dans
nos
vices
(hey,
yah)
Um
bei
unseren
Lastern
weniger
aufzufliegen
(hey,
yah)
Si
tu
veux
mon
avis
Wenn
du
meine
Meinung
willst
J'ai
capté
tes
manies,
je
traîne
dehors,
j'suis
pas
novice
(hey,
yah)
Ich
hab'
deine
Macken
durchschaut,
ich
häng'
draußen
rum,
ich
bin
kein
Anfänger
(hey,
yah)
Là,
j'me
ressers
un
verre
Hier
schenk'
ich
mir
noch
einen
ein
Il
faut
qu'je
vide
le
cendar
car
ma
haine
l'a
rempli
Ich
muss
den
Aschenbecher
leeren,
denn
mein
Hass
hat
ihn
gefüllt
Des
potes
en
prison
et
d'autres
qu'ont
subi
l'enfer
Freunde
im
Knast
und
andere,
die
die
Hölle
durchgemacht
haben
Y
a
l'quartier
qui
serre,
on
s'en
est
tous
pas
remis
Das
Viertel
ist
angespannt,
wir
haben
uns
alle
nicht
davon
erholt
Hey,
tu
l'sais,
faut
d'la
money,
tu
la
fais
Hey,
du
weißt
es,
man
braucht
Geld,
du
machst
es
Pirate
du
navire,
tu
gères,
tous
les
clients
satisfaits
Pirat
des
Schiffes,
du
regelst
das,
alle
Kunden
zufrieden
On
part
charbonner
quand
y
a
le
ventre
qui
crie
famine
Wir
gehen
schuften,
wenn
der
Magen
vor
Hunger
schreit
(Aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe)
(Aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe)
On
va
charbonner
chacun
le
fait
pour
la
famille
Wir
werden
schuften,
jeder
tut
es
für
die
Familie
(Aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe)
(Aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe)
Mais
c'est
nos
vidas,
nos
vidas,
nos
vidas,
c'est
nos
vidas
Aber
das
sind
unsere
Vidas,
unsere
Vidas,
unsere
Vidas,
das
sind
unsere
Vidas
Nos
vidas,
nos
vidas,
nos
vidas
Unsere
Vidas,
unsere
Vidas,
unsere
Vidas
J'suis
dans
une
auto'
Ich
bin
in
'nem
Auto
C'est
la
fumée
des
cinq
joints
qui
va
nous
faire
tousser
Es
ist
der
Rauch
von
fünf
Joints,
der
uns
zum
Husten
bringen
wird
Et
on
attend
le
contrôle,
on
dirait,
toi-même
tu
sais
Und
wir
warten
auf
die
Kontrolle,
so
scheint's,
du
weißt
es
selbst
T'façon
tu
connais
bien,
mon
frérot,
toi-même
tu
sais
Sowieso
kennst
du
das
gut,
mein
Bruder,
du
weißt
es
selbst
J'ai
zoné
grave,
j'ai
caché
la
re-pu
Ich
bin
krass
rumgehangen,
hab'
das
Pulver
versteckt
J'mets
les
gaz,
tu
m'vois
plus
au
prochain
rond-point
Ich
geb'
Gas,
du
siehst
mich
nicht
mehr
am
nächsten
Kreisverkehr
On
connaît
la
galère,
j'connais
quand
c'est
re-du
Wir
kennen
die
Miseren,
ich
weiß,
wann
es
hart
ist
Donc
tu
files
au
charbon
et
puis
tu
repars
au
point
Also
gehst
du
schuften
und
dann
gehst
du
zurück
zum
Ausgangspunkt
Hey,
tu
l'sais,
faut
d'la
money,
tu
la
fais
Hey,
du
weißt
es,
man
braucht
Geld,
du
machst
es
Pirate
du
navire,
tu
gères,
tous
les
clients
satisfaits
Pirat
des
Schiffes,
du
regelst
das,
alle
Kunden
zufrieden
On
part
charbonner
quand
y
a
le
ventre
qui
crie
famine
Wir
gehen
schuften,
wenn
der
Magen
vor
Hunger
schreit
(Aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe)
(Aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe)
On
va
charbonner
chacun
le
fait
pour
la
famille
Wir
werden
schuften,
jeder
tut
es
für
die
Familie
(Aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe)
(Aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe)
Mais
c'est
nos
vidas,
nos
vidas,
nos
vidas,
c'est
nos
vidas
Aber
das
sind
unsere
Vidas,
unsere
Vidas,
unsere
Vidas,
das
sind
unsere
Vidas
Nos
vidas,
nos
vidas,
nos
vidas
Unsere
Vidas,
unsere
Vidas,
unsere
Vidas
Mais
c'est
nos
vidas,
nos
vidas,
nos
vidas,
c'est
nos
vidas
Aber
das
sind
unsere
Vidas,
unsere
Vidas,
unsere
Vidas,
das
sind
unsere
Vidas
Nos
vidas,
nos
vidas,
nos
vidas
Unsere
Vidas,
unsere
Vidas,
unsere
Vidas
On
part
charbonner
quand
y
a
le
ventre
qui
crie
famine
Wir
gehen
schuften,
wenn
der
Magen
vor
Hunger
schreit
(Aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe)
(Aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe)
On
va
charbonner
chacun
le
fait
pour
la
famille
Wir
werden
schuften,
jeder
tut
es
für
die
Familie
(Aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe)
(Aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe)
On
part
charbonner
quand
y
a
le
ventre
qui
crie
famine
Wir
gehen
schuften,
wenn
der
Magen
vor
Hunger
schreit
(Aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe)
(Aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe)
On
va
charbonner
chacun
le
fait
pour
la
famille
Wir
werden
schuften,
jeder
tut
es
für
die
Familie
(Aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe)
(Aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe)
Mais
c'est
nos
vidas,
nos
vidas,
nos
vidas,
c'est
nos
vidas
Aber
das
sind
unsere
Vidas,
unsere
Vidas,
unsere
Vidas,
das
sind
unsere
Vidas
Nos
vidas,
nos
vidas,
nos
vidas
Unsere
Vidas,
unsere
Vidas,
unsere
Vidas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dks, Jeoffrey Dandy, Wmk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.