Текст и перевод песни tiredbvy - Ruf mich an (feat. Swagboipi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruf mich an (feat. Swagboipi)
Позвони мне (feat. Swagboipi)
Ruf
mich
bitte
an
sobald
du
wieder
zuhause
bist
Пожалуйста,
позвони
мне,
как
только
будешь
дома.
Ich
denk
nur
an
dich
ich
geb
n'fick
auf
die
anderen
Думаю
только
о
тебе,
мне
плевать
на
остальных.
Ruf
mich
bitte
an
sobald
du
wieder
zuhause
bist
Пожалуйста,
позвони
мне,
как
только
будешь
дома.
Oder
wenn
du
merkst
dass
wieder
die
Nacht
anbricht
Или
когда
заметишь,
что
снова
наступает
ночь.
Ruf
mich
bitte
an
sobald
du
wieder
zuhause
bist
Пожалуйста,
позвони
мне,
как
только
будешь
дома.
Ich
denk
nur
an
dich
ich
geb
n'fick
auf
die
anderen
Думаю
только
о
тебе,
мне
плевать
на
остальных.
Ruf
mich
bitte
an
sobald
du
wieder
zuhause
bist
Пожалуйста,
позвони
мне,
как
только
будешь
дома.
Oder
wenn
du
merkst
dass
wieder
die
Nacht
anbricht
Или
когда
заметишь,
что
снова
наступает
ночь.
Ja
ich
sippe
lonely
an
meim'
Chardonnay
Да,
я
в
одиночестве
потягиваю
Шардоне.
Schau
zu
wie
mein
Leben
vorbeigeht
Смотрю,
как
моя
жизнь
проходит
мимо.
Bin
auf
der
Suche
nach
meinem
Weg
Я
в
поисках
своего
пути.
Gucke
zu
wie
die
Zeit
stillsteht
Смотрю,
как
время
останавливается.
Ruf
mich
bitte
an
sobald
du
wieder
zuhause
bist
Пожалуйста,
позвони
мне,
как
только
будешь
дома.
Ich
denk
nur
an
dich
ich
geb
n'fick
auf
die
anderen
Думаю
только
о
тебе,
мне
плевать
на
остальных.
Ruf
mich
bitte
an
sobald
du
wieder
zuhause
bist
Пожалуйста,
позвони
мне,
как
только
будешь
дома.
Oder
wenn
du
merkst
dass
wieder
die
Nacht
anbricht
Или
когда
заметишь,
что
снова
наступает
ночь.
Ruf
mich
bitte
an
sobald
du
wieder
zuhause
bist
Пожалуйста,
позвони
мне,
как
только
будешь
дома.
Ich
denk
nur
an
dich
ich
geb
n'fick
auf
die
anderen
Думаю
только
о
тебе,
мне
плевать
на
остальных.
Ruf
mich
bitte
an
sobald
du
wieder
zuhause
bist
Пожалуйста,
позвони
мне,
как
только
будешь
дома.
Oder
wenn
du
merkst
dass
wieder
die
Nacht
anbricht
Или
когда
заметишь,
что
снова
наступает
ночь.
Ich
verstehe
nicht
was
du
mit
ich
vermiss
dich
zu
sehr
meinst
Я
не
понимаю,
что
ты
имеешь
в
виду
под
"я
слишком
сильно
по
тебе
скучаю".
Schließe
meine
Augen
alles
leer
und
mein
Herz
ebenfalls
Закрываю
глаза
– всё
пусто,
и
мое
сердце
тоже.
Schaust
mich
lächelnd
an
doch
auf
einmal
erfrierst
du
zu
Eis
Ты
смотришь
на
меня
с
улыбкой,
но
вдруг
превращаешься
в
лёд.
Glaub
mir
deine
Zeit
ist
bald
vorbei,
ja
Поверь
мне,
твое
время
скоро
истечёт,
да.
Ruf
mich
bitte
an
sobald
du
wieder
zuhause
bist
Пожалуйста,
позвони
мне,
как
только
будешь
дома.
Ich
denk
nur
an
dich
ich
geb
n'fick
auf
die
anderen
Думаю
только
о
тебе,
мне
плевать
на
остальных.
Ruf
mich
bitte
an
sobald
du
wieder
zuhause
bist
Пожалуйста,
позвони
мне,
как
только
будешь
дома.
Oder
wenn
du
merkst
dass
wieder
die
Nacht
anbricht
Или
когда
заметишь,
что
снова
наступает
ночь.
Ruf
mich
bitte
an
sobald
du
wieder
zuhause
bist
Пожалуйста,
позвони
мне,
как
только
будешь
дома.
Ich
denk
nur
an
dich
ich
geb
n'fick
auf
die
anderen
Думаю
только
о
тебе,
мне
плевать
на
остальных.
Ruf
mich
bitte
an
sobald
du
wieder
zuhause
bist
Пожалуйста,
позвони
мне,
как
только
будешь
дома.
Oder
wenn
du
merkst
dass
wieder
die
Nacht
anbricht
Или
когда
заметишь,
что
снова
наступает
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.