Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brudna Rzeczywistość
Dirty Reality
Dobre
czasy
dawno
kurwa
się
u
mnie
skończyły
Good
times,
fuck,
ended
for
me
a
long
time
ago
Mimo
że
rozjebany
jestem
to
dalej
prawdziwy
Even
though
I'm
fucked
up,
I'm
still
real
Robimy
to
już
tyle
czasu
mówią
to
na
niby
We've
been
doing
this
for
so
long,
they
say
it's
fake
Wers
prawie
taki
śmieszny
tak
jak
wasze
wszystkie
ksywy
The
verse
is
almost
as
funny
as
all
your
nicknames
Nigdy
nie
chciałem
zostać
tym
kim
kurwa
teraz
jestem
I
never
wanted
to
become
who
the
fuck
I
am
now
Pisze
mi
jestem
super
a
w
bani
ciągłe
pretensje
They
write
to
me,
"I'm
super,"
but
I
have
constant
complaints
in
my
head
Popełniamy
błędy
a
nikt
popełniać
ich
nie
chce
We
make
mistakes,
and
no
one
wants
to
make
them
Trzymałem
w
rękach
linę
bo
myślałem
o
ucieczce
I
held
a
rope
in
my
hands
because
I
was
thinking
about
escaping
Piszę
ciągle,
nie
ma
innej
drogi
żeby
wylewać
emocje
I
write
constantly,
there's
no
other
way
to
pour
out
my
emotions
Ja
doganiam
te
cele
i
mają
do
tego
problem
I'm
chasing
these
goals,
and
they
have
a
problem
with
that
Bo
wszyscy
oceniają
a
nie
wiedzą
co
na
głowie
Because
everyone
judges
and
doesn't
know
what's
on
my
mind
Bo
wszyscy
oceniają
śmiali
się
z
tego
co
robię
Because
everyone
judges,
they
laughed
at
what
I
do
Kiedyś
się
śmiali
dzisiaj
kurwy
dają
propsy
They
used
to
laugh,
today
those
bitches
give
props
Pamiętasz
jak
jebałeś
mówiłem
jestem
najgorszy
Remember
when
you
were
fucking
around,
I
said
I'm
the
worst
Moja
mama
dumna
oddam
jej
te
pliki
forsy
My
mom
is
proud,
I'll
give
her
these
stacks
of
money
To
dla
niej
robię
wszystko
to
dla
niej
nie
będę
gorszy
I
do
everything
for
her,
I
won't
be
worse
for
her
Mówią
mi
nad
uchem
że
nic
kurwa
nie
przeżyłem
They
whisper
in
my
ear
that
I
haven't
experienced
shit
Wystarczyło
piętnaście
lat
żeby
myśleć
o
linie
Fifteen
years
was
enough
to
think
about
the
rope
Koledzy
myślą
że
jest
git
przecież
się
znów
uśmiecham
Friends
think
it's
okay
because
I'm
smiling
again
Ludzie
patrzą
jak
na
kurwę
nie
jak
kurwa
na
człowieka
People
look
at
me
like
a
whore,
not
like
a
fucking
human
being
Od
dawna
nie
umiem
spać
I
haven't
been
able
to
sleep
for
a
long
time
Jedyne
o
czym
znów
myślę
żeby
zajarać
tą
trawę
The
only
thing
I
think
about
again
is
smoking
that
weed
Ludzie
namawiali
żebym
zaczął
ćpać
People
encouraged
me
to
start
using
drugs
A
ja
nie
chcę
tego
robić
no
bo
kocham
moją
mamę
And
I
don't
want
to
do
that
because
I
love
my
mom
Mówią
mi
nad
uchem
że
nic
kurwa
nie
przeżyłem
They
whisper
in
my
ear
that
I
haven't
experienced
shit
Wystarczyło
piętnaście
lat
żeby
myśleć
o
linie
Fifteen
years
was
enough
to
think
about
the
rope
Koledzy
myślą
że
jest
git
przecież
się
znów
uśmiecham
Friends
think
it's
okay
because
I'm
smiling
again
Ludzie
patrzą
jak
na
kurwę
nie
jak
kurwa
na
człowieka
People
look
at
me
like
a
whore,
not
like
a
fucking
human
being
Od
dawna
nie
umiem
spać
I
haven't
been
able
to
sleep
for
a
long
time
Jedyne
o
czym
znów
myślę
żeby
zajarać
tą
trawę
The
only
thing
I
think
about
again
is
smoking
that
weed
Ludzie
namawiali
żebym
zaczął
ćpać
People
encouraged
me
to
start
using
drugs
A
ja
nie
chcę
tego
robić
no
bo
kocham
moją
mamę
And
I
don't
want
to
do
that
because
I
love
my
mom
Obiecałem
jej
że
się
kurwa
poprawie
I
promised
her
that
I
would
fucking
improve
Zacząłem
spisywać
życie
na
ten
jebany
papier
I
started
writing
down
my
life
on
this
fucking
paper
Jestem
zjebany
mamo
ja
inaczej
nie
potrafię
I'm
fucked
up,
mom,
I
can't
do
it
any
other
way
Ja
przepraszam
wszystkich
ludzi
bo
poprostu
tylko
ranię
I
apologize
to
everyone
because
I
just
hurt
them
Kiedyś
byłem
miłym
chłopcem
teraz
jebie
wszystko
I
used
to
be
a
nice
boy,
now
everything
is
fucked
Mimo
że
skoki
czyste
no
to
brudna
rzeczywistość
Even
though
the
jumps
are
clean,
it's
a
dirty
reality
Jebali
ludzie
mówili
mi
Kuba
weź
już
idź
stąd
People
fucked
with
me,
they
told
me,
"Kuba,
get
out
of
here"
Zmienili
zdanie
odkąd
zrobiłem
i
coś
mi
wyszło
They
changed
their
minds
since
I
did
something
and
it
worked
out
for
me
Mówią
mi
nad
uchem
że
nic
kurwa
nie
przeżyłem
They
whisper
in
my
ear
that
I
haven't
experienced
shit
Wystarczyło
piętnaście
lat
żeby
myśleć
o
linie
Fifteen
years
was
enough
to
think
about
the
rope
Koledzy
myślą
że
jest
git
przecież
się
znów
uśmiecham
Friends
think
it's
okay
because
I'm
smiling
again
Ludzie
patrzą
jak
na
kurwę
nie
jak
kurwa
na
człowieka
People
look
at
me
like
a
whore,
not
like
a
fucking
human
being
Od
dawna
nie
umiem
spać
I
haven't
been
able
to
sleep
for
a
long
time
Jedyne
o
czym
znów
myślę
żeby
zajarać
tą
trawę
The
only
thing
I
think
about
again
is
smoking
that
weed
Ludzie
namawiali
żebym
zaczął
ćpać
People
encouraged
me
to
start
using
drugs
A
ja
nie
chcę
tego
robić
no
bo
kocham
moją
mamę
And
I
don't
want
to
do
that
because
I
love
my
mom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Tomecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.