toGod feat. Ambichild & JOLLAZ - CONFLITO - перевод текста песни на русский

CONFLITO - toGod , Ambichild перевод на русский




CONFLITO
КОНФЛИКТ
E tal não tou ballin se o assunto é papel
И такой не то Баллин, если дело в бумаге
A cria ta viva na merda
Малышка живет в дерьме
Segura a tua dama se não pega rapel
Держи свою даму, если не поймаешь спуск.
A mumia ta viva na pedra
Мумия та живет в камне
Vês c'o conflito ta vivo não berra
Ты видишь конфликт, который жив, не кричит.
Tens a tua burra, empurra que enterra
У тебя есть твоя задница, толкает, что хоронит,
A uva na curva, turva, encerra
Виноград на повороте, он мутный, он закрывает
No coche eu fumo às cegas
В вагоне я курю вслепую
Tive uma ideia, paro e mudo raramente
У меня была идея, я останавливаюсь и меняюсь редко.
Ver c'a guita me passeia, sem dar espiga a muita gente
Смотреть c'a guita гуляет со мной, не давая шип многим людям
Bueda life na carteira, mudo o clima que quente
Bueda life в кошельке, меняю жаркую погоду
Bueda pipe da feira, bueda fight na mente
Bueda pipe da Fair, bueda fight in mind
Bueda liamba da fronteira, muita rima pela frente
Bueda liamba от границы, впереди много рифм
Tares atento à maneira, tou na forma coerente
Тарес внимательный к пути, Тоу в Связной форме
Que eu não vim pa duvidar, isto é bom toque plenamente, calma (calma)
Что я не пришел, чтобы сомневаться, это хорошее прикосновение полностью, спокойствие (спокойствие)
No chão tu tás sólido, ligo em anóni, "mô" sente o meu body, com tanto chamon
На земле ты твердый, я звоню анонимно," МО " чувствует мое тело, с таким большим шамоном
Se foi do safari, nem ligo à party, tou bem com a minha shawty, dou call no meu bro
Если это было из сафари, я больше не забочусь о вечеринке, я в порядке с моей малышкой, я звоню своему брату,
Em qual é qu'eu tou?
Что такое qu'eu tou?
A estala catou
Хлопать catou
Iguala o bom nível que em guala é que eu tou
Это соответствует хорошему уровню, который в гуале я
Na sala cativo quem cala parou
В комнате пленник кто кала остановился
Tas no ativo, tão para, abortou, boy
ТАС только в активе, так что, прервал, мальчик
Se isto é Tiki taka golo
Если это тики така дает гол
Tas ca paka larga, bolo
Tas ca paka широкий, дает торт
a falar que dor
Это говорит о том, что это причиняет боль.
Fala à parva, lapa, tou
Говори глупо, лапа, там Тоу
Sem descanso, sócio vou
Без отдыха, партнер там я иду
Sopa assapo, teto trato, fuck o teu prato
Суп ассапо, потолок уже лечу, трахни свою тарелку
Mal c'atacou, boy
Мал к'напал, мальчик
Sempre a ver light
Всегда вижу свет
Brilho que eu deixo no mic está te a vidrar
Блеск, который я оставляю на микрофоне, застекляет тебя.
Deixa-os ser bitaite
Пусть они будут битайтом.
Faço com o beat caia
Я делаю с Beat caia
Sei que essa bitch vem
Я знаю, что эта сука приходит
Eu não vim com a pic
Я не пришел сюда с Пик
E tu sabes que essa merda hoje complicado
И ты знаешь, что это дерьмо сегодня сложно.
Juro eu vim complicar
Клянусь, я пришел усложнить
Dar sangue nesta guerra da conflito
Кровопролитие в этой войне уже из конфликта
conflito
Это уже дает конфликт
conflito
Это уже дает конфликт
conflito
Это уже дает конфликт
Meu sangue nesta merda da conflito
Моя кровь в этом дерьме уже конфликт
conflito
Это уже дает конфликт
conflito
Это уже дает конфликт
conflito
Это уже дает конфликт
O conflito é comigo memo
Конфликт со мной Мемо
E shawty se eu te evitei
И шоути, если я избегал тебя.
Não Foi
Не Было
p'a meu bem nós temos de tar longe
Просто p'a мой хороший мы должны tar далеко
Tempo ensinou isso também
Время научило это тоже
Eu bem que eu te avisei
Я хорошо, что я предупреждал тебя
Tão
Столь
Queres tirar a pinta a quem?
Кому ты хочешь снять картину?
Depois de tudo o que te contei
После всего, что я сказал тебе,
Espaço vinha para ontem
Пространство приходило на вчерашний день
E tudo mudou assim que eu me perguntei
И все изменилось, как только я подумал
Tens que te moldar para ser feliz?
Ты должен формировать себя, чтобы быть счастливым?
Até que conclui que fiz demais por quem não queria nada de mim
Пока он не приходит к выводу, что я сделал слишком много для тех, кто ничего не хотел от меня
Tive que afastar de wis para não ouvir o juiz dizer a pena dada
Пришлось отойти от виса, чтобы не услышать, как судья говорит, что приговор вынесен
Credo teve tão perto tava
Кредо было так близко, тава
Preso em lava e nadava
Застрял в лаве и плавал
Para conseguir dar o baza
Чтобы получить базу
Deu certo e não tarda
Это сработало и не скоро
Vou tar a montar a minha banca
Я собираюсь собрать свой банкролл,
Essa mágoa foi água no Sarah
Эта боль была водой в Саре
Eu tive tão perto do meu limite
У меня было так близко к моему пределу
Vi que era sede que dava
Я видел, что это жажда, которая давала
Para vingar e eu tava deserto a a ver guito
Чтобы отомстить, и я был в пустыне, просто наблюдая за Гито.
O meu conflito
Мой конфликт
Foi dar sangue a mais complicou
Это было слишком много крови, это только усложнило
Tive que dar a fuga com memo à Lincoln
Я должен был дать побег с верой, памятка Линкольну
Não ficaram manos a disse "we go"
Не остались ниггеры пешком сказал: "Мы идем"
Seguir a bag até ouvir golo
Следуй за мешком, пока не услышишь гол.
Tipo N'Golo
Тип Н'Голо
Kanté na back eu não brinco
Kanté na back Я не шучу
A fechar entrelinhas a trinco
Закрытие между строк защелкой
Três delas é trigo limpo
Три из них-чистая пшеница
Boy grita bingo
Мальчик кричит Бинго
U get it?
U get it?
No mic eu não brinco
На микрофоне я не играю
Fecho o som a trinco
Я закрываю звук защелкой
disse dou all in
Я уже сказал dou all in
para sair do limbo
Просто чтобы выбраться из подвешенного состояния.
Gossip eu não ligo
Сплетни мне все равно
Tão simples quanto isso
Так просто, как это
limpo
Это чисто
Sempre a ver light
Всегда вижу свет
Brilho que eu deixo no mic está te a vidrar
Блеск, который я оставляю на микрофоне, застекляет тебя.
Deixa-os ser bitaite
Пусть они будут битайтом.
Faço com o beat caia
Я делаю с Beat caia
Sei que essa bitch vem
Я знаю, что эта сука приходит
Eu não vim com a pic
Я не пришел сюда с Пик
E tu sabes que essa merda hoje complicado
И ты знаешь, что это дерьмо сегодня сложно.
Juro eu vim complicar
Клянусь, я пришел усложнить
Dar sangue nesta guerra da conflito
Кровопролитие в этой войне уже из конфликта
conflito
Это уже дает конфликт
conflito
Это уже дает конфликт
conflito
Это уже дает конфликт
Meu sangue nesta merda da conflito
Моя кровь в этом дерьме уже конфликт
conflito
Это уже дает конфликт
conflito
Это уже дает конфликт
conflito
Это уже дает конфликт





Авторы: João Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.