toGod - IRÍS - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни toGod - IRÍS




IRÍS
ИРИС
Queres ficar na escala e acabas no modo isto é cena do jogo
Хочешь остаться в рамках, а попадаешь в режим, это всё игра, детка.
Eu deixei na sala quem estava com o god
Я оставил в зале тех, кто тусовался с боссом.
Fui marcar o flow
Пошёл набивать флоу.
Não levei capote mas deixei a capota bater no meu Bro
Не надел презерватив, но позволил капоте врезаться в моего братана.
Isso não perdoo
Этого я уже не прощу.
Eu vi que estou bem
Я вижу, что у меня всё хорошо.
Eu vi que estou
Я вижу, что я здесь.
O mal é o teu bem
Зло это твоё благо.
Então mal eu vou estar
Значит, мне будет плохо.
Fui eu que não quis mais
Это я больше не хотел.
O teu céu não me diz se cais
Твоё небо не говорит мне, падаешь ли ты.
Esta-me na pele vem me dissecar
Это во мне, давай препарируй меня.
Nessa tela eu não me vim secar
На этом экране я не пришёл сушиться.
Eu vi que estou bem
Я вижу, что у меня всё хорошо.
Não me enterram com pás
Меня не закопают лопатами.
Numa guerra com paz
В войне с миром.
Eu digo que sou quem
Я просто говорю, что я тот, кто...
Larga pedra com fachos
Кидает камни с факелами.
Não me interessa o que ele faz
Меня не интересует, что он делает.
Eu digo a minha mãe
Я просто говорю своей маме:
"Estou com pressa para "fà's"
спешу к делам".
Nao apressem com fãs
Не торопите с фанатами.
Se essa baby não vem
Если эта малышка не придёт,
Eu não vou ser capaz
Я не смогу.
Hoje eu repito gigs com a minha label
Сегодня я повторяю выступления со своим лейблом.
Dica é estar a viver na wood
Совет - жить в лесу.
Mas eu reflito, menos quando a tenho
Но я размышляю, меньше, когда она у меня есть.
Vim para estar puxar o lodo
Пришел, чтобы вытащить грязь.
É restrito o guito da minha teia
Деньги из моей паутины ограничены.
Aponta a soma, a conta tomba toda
Укажи сумму, счёт рухнет весь.
Assumi ontem que o plano e plateia
Вчера я понял, что план - это публика.
Eu vi que estou bem
Я вижу, что у меня всё хорошо.
Eu vi que estou
Я вижу, что я здесь.
O mal é o teu bem
Зло это твоё благо.
Então mal eu vou estar
Значит, мне будет плохо.
Fui eu que não quis mais
Это я больше не хотел.
O teu céu não me diz se cais
Твоё небо не говорит мне, падаешь ли ты.
Esta-me na pele vem me dissecar
Это во мне, давай препарируй меня.
Nessa tela eu não me vim secar
На этом экране я не пришёл сушиться.
Eu vi que estou bem
Я вижу, что у меня всё хорошо.
Eu vi que estou
Я вижу, что я здесь.
O mal é o teu bem
Зло это твоё благо.
Então mal eu vou estar
Значит, мне будет плохо.
Fui eu que não quis mais
Это я больше не хотел.
O teu céu não me diz se cais
Твоё небо не говорит мне, падаешь ли ты.
Esta-me na pele vem me dissecar
Это во мне, давай препарируй меня.
Nessa tela eu não me vim secar
На этом экране я не пришёл сушиться.
Esta viciada em maths, na cama diz "quatro" ou "um um um um "
Она помешана на математике, в постели говорит только "четыре" или "один один один один".
Perdeu-se no meu map, a dama diz que bate e é com bumbumbumbum
Потерялась на моей карте, дама только говорит, что бьёт, и это с бум-бум-бум-бум.
Fast
Быстро.
Rezo mais um terço ao meu escalpe
Читаю ещё один стих своему скальпу.
Peço-te so mais um mês na minha escala
Прошу тебя, ещё один месяц в моём графике.
Blessed dos país
Благословение родителей.
Glass nos cais
Стакан на пристани.
Meço-te a mais
Прошу тебя ещё.
Então Baby tu
Тогда, малышка, ты...
Ihhhhhhhhhh
Ииииииии.
Esquece
Забудь.
Eu fico doido, tu elouqueces dreds
Я схожу с ума, ты сводишь с ума дреды.
Num vinho boio viras tecdeck
В дешёвом вине ты превращаешься в фингерборд.
Dou-te um flip de molho vira wet bed (Gang)
Я делаю тебе флип в соусе, превращаешься в мокрую кровать (банда).
vim topa-la
Просто пришел забрать её.
Boy se eu fico verde?
Парень, если я зеленый?
Mano eu fico pálido
Чувак, я бледный.
o meu vinho quente
Только моё горячее вино
É que faz drip, ballin
Капает, круто.
Então eu fico sóbrio
Тогда я трезвею
para vê-los coça-los wi
Только чтобы увидеть, как они чешутся, да.
Eu vi que estou bem
Я вижу, что у меня всё хорошо.
Eu vi que estou
Я вижу, что я здесь.
O mal é o teu bem
Зло это твоё благо.
Então mal eu vou estar
Значит, мне будет плохо.
Fui eu que não quis mais
Это я больше не хотел.
O teu céu não me diz se cais
Твоё небо не говорит мне, падаешь ли ты.
Esta-me na pele vem me dissecar
Это во мне, давай препарируй меня.
Nessa tela eu não me vim secar
На этом экране я не пришёл сушиться.
Eu vi que estou bem
Я вижу, что у меня всё хорошо.
Eu vi que estou
Я вижу, что я здесь.
O mal é o teu bem
Зло это твоё благо.
Então mal eu vou estar
Значит, мне будет плохо.
Fui eu que não quis mais
Это я больше не хотел.
O teu céu não me diz se cais
Твоё небо не говорит мне, падаешь ли ты.
Esta-me na pele vem me dissecar
Это во мне, давай препарируй меня.
Nessa tela eu não me vim secar
На этом экране я не пришёл сушиться.





Авторы: Pedro Afonso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.