tobi lou feat. Erica René - That Old Nu-Nu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни tobi lou feat. Erica René - That Old Nu-Nu




Uh, this that uh-uh-uh
Э - э, это то, что э-э-э ...
This that new-new-new
Это то, что новое-новое-новое
This that uh-uh-uh
Это то, что ...
This that new-new
Это что новое-новое ...
It's that, that uh, that one
Все дело в том, что ...
Yeah, you got it, uh huh, right
Да, у тебя все получилось, ага, верно.
This one is for you
Эта песня для тебя.
Of course I love you
Конечно, я люблю тебя.
I love all y'all
Я люблю всех вас.
You know
Ты знаешь ...
You
Ты ...
I forgot why I love this song
Я забыл, почему люблю эту песню.
Please remind why I can't forget
Пожалуйста, напомни, почему я не могу забыть
I show up late to my own party
Я опоздал на собственную вечеринку.
And blame it on the fashion tip
И вини это в моде.
I'm told that my mother hates rappers
Мне сказали, что моя мать ненавидит рэперов.
Mom, I hope this ain't too rapper-ish
Мама, надеюсь, это не слишком рэпер.
I can't wait to announce an album
Я не могу дождаться, чтобы объявить альбом.
Just so I can push it back a bit
Просто чтобы я мог немного отодвинуть назад.
Everybody wanna be somebody
Все хотят быть кем-то.
But everybody can't handle it
Но все не могут с этим справиться.
Me and the norm' don't get along
Я и норма не ладим.
That's why I'm so above average
Вот почему я выше среднего.
At times I wonder why my parents had me
Временами я удивляюсь, почему у моих родителей была я.
'Cause I don't know how to act and shit
Потому что я не знаю, как себя вести и все такое.
And God knows that they didn't plan me
И Бог знает, что они не планировали меня.
I'm one hell of an accident
Я чертовски несчастный случай.
Congratulations, it's a boy
Поздравляю, это мальчик.
That's that old new-new
Это старый, новый-новый.
And he's gonna rule the world
И он будет править миром.
You thought you already knew
Ты думал, что уже знаешь.
But did you really want a girl?
Но тебе правда нужна была девушка?
But nobody told you
Но никто тебе не говорил.
Were you hoping for a girl?
Ты надеялся на девушку?
I had to show you
Я должен был показать тебе.
You
Ты ...
You
Ты ...
This one's for the wonder birds
Это для чудесных птиц.
This one's for the savages
Это для дикарей.
Every night on your tumblrs
Каждую ночь на твоих тумблерах.
You are my urban asterisk
Ты-моя городская звездочка.
Ghetto superstar, that's just what you is
Суперзвезда гетто, вот кто ты.
And now I'm just another African
И теперь я просто еще один африканец.
Immigrant, American accent, oh
Иммигрант, американский акцент, о ...
I got a thing for a porno sta-
У меня есть кое-что для порно-ста...
My bad, I mean adult actresses
Мои плохие, я имею в виду, взрослые актрисы.
I become so mature, now break me off on your mattress
Я стал таким взрослым, а теперь порви меня на своем матрасе.
I still worry about the wrongest things
Я все еще беспокоюсь о самых неправильных вещах.
But never worry 'bout the baddest bitch
Но никогда не волнуйся о самой плохой суке.
'Cause every love has it's own price
Ведь у каждой любви есть своя цена.
Now do you see why I can't commit?
Теперь ты понимаешь, почему я не могу взять на себя обязательства?
Congratulations, we're in love
Поздравляю, мы влюблены.
That's that old new-new
Это старый, новый-новый.
I see it's never gonna last
Я вижу, это никогда не продлится долго.
You thought you already knew
Ты думал, что уже знаешь.
So was the fall worth the crash?
Так стоило ли падение крушения?
But nobody told you
Но никто тебе не говорил.
Do I even have to ask?
Мне вообще нужно спрашивать?
I had to show you
Я должен был показать тебе.
You
Ты ...
This that old new-new (That old new-new)
Это то, что старое новое-новое (то, что старое новое-новое)
You thought you already knew (Already knew)
Ты думал, что уже знаешь (уже знал).
But nobody told you
Но никто тебе не говорил.
I had to show you
Я должен был показать тебе.
This that old (This that old)
Это то старое (это то старое)
This that new (This that new)
Это что новое (это что новое)
This is life (This is life)
Это жизнь (это жизнь).
This is truth (This is truth)
Это правда (это правда).
This is me (This is me)
Это я (это я).
This for you (This for you)
Это для тебя (это для тебя)
This is us now (What we gotta lose?)
Это мы сейчас (что мы должны потерять?)
You got me right?
Ты понял меня правильно?
This that old new-new
Это то, что старое новое-новое.
You thought you already knew
Ты думал, что уже знаешь.
But nobody told you
Но никто тебе не говорил.
I had to show you
Я должен был показать тебе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.