Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lose My Soul / Afterparty (Feat. Kirk Franklin & Mandisa)
Verliere meine Seele nicht / Afterparty (Feat. Kirk Franklin & Mandisa)
Man
I
wanna
tell
y'all
something
man
Mann,
ich
möchte
euch
was
sagen
Man
I'm
not
gonna
let
these
material
things
get
in
my
way
y'all
Ich
lasse
mich
nicht
von
materiellen
Dingen
aufhalten
I'm
trying
to
get
somewhere
Ich
will
wo
hinkommen
I'm
trying
to
get
somewhere
that's
real
and
pure
and
true
and
eternal
An
einen
Ort,
der
echt,
rein,
wahr
und
ewig
ist
Toby
can
you
do
it
yo
boy
Toby,
schaffst
du
das,
Junge?
Father
God,
I
am
clay
in
your
hands
Vater
Gott,
ich
bin
Ton
in
deinen
Händen
Help
me
to
stay
that
way
through
all
life's
demands
Hilf
mir,
so
zu
bleiben
trotz
aller
Lebensanforderungen
'Cause
they
chip
and
they
nag
and
they
pull
at
me
Denn
sie
nagen
und
ziehen
an
mir
And
every
little
thing
I
make
up
my
mind
to
be
Und
alles,
wozu
ich
mich
entschließe
Like
I'm
gonna
be
a
daddy
who's
in
the
mix
Wie,
ein
präsenter
Vater
zu
sein
And
I'm
gonna
be
a
husband
who
stays
legit
Und
ein
loyaler
Ehemann
zu
bleiben
And
I
pray
that
I'm
an
artist
who
rises
above
Ich
bete,
ein
Künstler
zu
sein,
der
sich
erhebt
The
road
that
is
wide
and
filled
with
self-love
Über
den
breiten
Weg
voller
Selbstliebe
Everything
that
I
see
draws
me
Alles,
was
ich
sehe,
lockt
mich
Though
it's
only
in
You
that
I
can
truly
see
Doch
nur
in
Dir
sehe
ich
wirklich
That
its
a
feast
for
the
eyes
- a
low
blow
to
purpose
Es
ist
ein
Fest
für
die
Augen
– ein
Schlag
gegen
den
Sinn
And
I'm
a
little
kid
at
a
three
ring
circus
Und
ich
bin
ein
kleines
Kind
im
Zirkus
I
don't
want
to
gain
the
whole
world
and
lose
my
soul
Ich
will
nicht
die
ganze
Welt
gewinnen
und
meine
Seele
verlieren
Don't
wanna
walk
away
let
me
hear
the
people
say
Will
nicht
weggehen,
lasst
mich
die
Leute
sagen
hören
(I
like
that
there)
(Gefällt
mir)
I
don't
want
to
gain
the
whole
world
and
lose
my
soul
Ich
will
nicht
die
ganze
Welt
gewinnen
und
meine
Seele
verlieren
Don't
wanna
walk
away
let
me
hear
the
people
say
Will
nicht
weggehen,
lasst
mich
die
Leute
sagen
hören
"Mr.
Franklin,
step
up
to
the
mic
sir."
"Herr
Franklin,
ans
Mikrofon
bitte."
"Check
it
out."
"Passt
auf."
The
paparazzi
flashes
and
that
they
think
that
it's
you
Die
Paparazzi
blitzen
und
denken,
das
bist
du
But
they
don't
know
that
who
you
are
is
not
what
you
do
Doch
sie
wissen
nicht,
wer
du
bist,
ist
nicht
was
du
tust
True,
we
get
it
twisted
when
we
peak
at
the
charts
Ja,
wir
verdrehen
es,
wenn
wir
die
Charts
checken
Yo
before
we
part
from
the
start
where's
your
heart?
Yo,
bevor
wir
gehen,
sag
mir,
wo
ist
dein
Herz?
You
a
pimp,
hustler?
Bist
du
ein
Zuhälter,
Geschäftemacher?
Tell
me
what's
your
title
Sag
mir,
was
ist
dein
Titel
America
has
no
more
stars
now
we
call
them
idols
Amerika
hat
keine
Stars
mehr,
wir
nennen
sie
Idole
You
sit
idle
Du
sitzt
rum
While
we
teach
prosperity
Während
wir
Wohlstand
predigen
The
first
thing
to
prosper
should
be
inside
of
me
Das
Erste,
das
wachsen
soll,
ist
in
mir
We're
free!
Wir
sind
frei!
Not
because
of
22's
on
the
range
Nicht
wegen
22-Zoll-Felgen
But
Christ
came
in
range
we
said
yes
now
we
changed
Doch
Christus
kam
in
Reichweite,
wir
sagten
Ja
und
änderten
uns
Not
the
same
even
though
I
made
a
fall
Nicht
mehr
derselbe,
obwohl
ich
fiel
Since
I
got
that
call
no
more
Saul,
now
I'm
Paul
Seit
dem
Anruf
kein
Saul
mehr,
jetzt
bin
ich
Paulus
I
don't
want
to
gain
the
whole
world
and
lose
my
soul
Ich
will
nicht
die
ganze
Welt
gewinnen
und
meine
Seele
verlieren
Don't
wanna
walk
away
(I
like
this!)
let
me
hear
the
people
say
Will
nicht
weggehen
(Das
gefällt
mir!),
lasst
mich
die
Leute
sagen
hören
I
don't
want
to
gain
the
whole
world
and
lose
my
soul
Ich
will
nicht
die
ganze
Welt
gewinnen
und
meine
Seele
verlieren
Don't
wanna
walk
away
let
me
hear
the
people
say
Will
nicht
weggehen,
lasst
mich
die
Leute
sagen
hören
Don't
wanna
walk
away,
walk
away,
walk
away
Will
nicht
weggehen,
weggehen,
weggehen
"Mandisa,
come
on!"
"Mandisa,
komm
schon!"
How
do
I
sense
the
tide
that's
rising?
Wie
spüre
ich
die
steigende
Flut?
Desensitizing
me
from
living
in
light
of
eternity,
eternity
Die
mich
abstumpft
für
ein
Leben
im
Licht
der
Ewigkeit,
Ewigkeit
(Watch
me
now)
(Schau
mich
an)
How
do
I
sense
the
tide
that's
rising?
Wie
spüre
ich
die
steigende
Flut?
(The
tide
is
rising
y'all)
(Die
Flut
steigt,
Leute)
It's
hypnotizing
me
from
living
in
light
of
eternity,
tell
me
Sie
hypnotisiert
mich
vom
Leben
im
Licht
der
Ewigkeit,
sag
mir
How
do
I
sense
the
tide
that's
rising?
Wie
spüre
ich
die
steigende
Flut?
Desensitizing
me
(It's
makin'
me
drown)
from
living
in
light
Die
mich
abstumpft
(Sie
lässt
mich
ertrinken)
vom
Leben
im
Licht
Livin'
in
light
of
eternity
Leben
im
Licht
der
Ewigkeit
Lord
what
we
gonna
do?
Herr,
was
sollen
wir
tun?
We're
relyin'
on
you
Wir
vertrauen
auf
Dich
All
eyes
are
on
you
Lord
Alle
Augen
sind
auf
Dich
gerichtet,
Herr
All
eyes
are
on
you
Alle
Augen
sind
auf
Dich
gerichtet
All
eyes
are
on
you
Jesus
Alle
Augen
sind
auf
Dich
gerichtet,
Jesus
I
don't
wanna
gain
the
whole
world
and
lose
my
soul
Ich
will
nicht
die
ganze
Welt
gewinnen
und
meine
Seele
verlieren
Light
a
candle
y'all!
Zündet
Kerzen
an!
Lift
it
high
y'all,
come
on!
Hebt
sie
hoch,
kommt
schon!
I
don't
wanna
gain
the
whole
world
and
lose
my
soul
Ich
will
nicht
die
ganze
Welt
gewinnen
und
meine
Seele
verlieren
"No
profit
in
gainin'
the
whole
word
and
lose
your
soul,
Yes
sir"
"Kein
Gewinn,
die
Welt
zu
gewinnen
und
deine
Seele
zu
verlieren,
Jawohl"
I
don't
wanna
gain
the
whole
world
and
lose
my
soul
Ich
will
nicht
die
ganze
Welt
gewinnen
und
meine
Seele
verlieren
"Every
knee
shall
bow,
and
every
tongue
confess"
"Jedes
Knie
wird
sich
beugen,
jede
Zunge
bekennen"
This
is
my
honesty,
father
won't
you
cover
me.
Das
ist
meine
Aufrichtigkeit,
Vater,
beschütze
mich.
"Come
on!"
"Kommt
schon!"
I
don't
wanna
gain
the
whole
world
and
lose
my
soul
Ich
will
nicht
die
ganze
Welt
gewinnen
und
meine
Seele
verlieren
"Lift
'em
up
y'all,
lift
'em
up!"
"Hebt
sie
hoch,
Leute,
hebt
sie
hoch!"
Don't
wanna
walk
away,
and
all
His
people
say
Will
nicht
weggehen,
und
all
sein
Volk
sagt
I
don't
wanna
gain
the
whole
world,
and
lose
my
soul
Ich
will
nicht
die
ganze
Welt
gewinnen
und
meine
Seele
verlieren
No
I,
don't
wanna
lose,
I
don't
wanna
lose
my
soul.
Nein,
ich
will
nicht
verlieren,
ich
will
nicht
meine
Seele
verlieren.
"Come
on!"
"Kommt
schon!"
Lord
forgive
us
when
we
get
consumed
Herr,
vergib
uns,
wenn
wir
uns
verlieren
By
the
things
of
this
world
that
fight
for
our
love
In
den
Dingen
dieser
Welt,
die
um
unsere
Liebe
kämpfen
(Yes
Lord)
and
our
passion
(Yes
Lord)
(Ja
Herr)
und
unsere
Leidenschaft
(Ja
Herr)
As
our
eyes
are
open
wide
and
on
you
(Talk
to
'em)
Während
unsere
Augen
weit
offen
auf
Dich
gerichtet
sind
(Sprich
zu
ihnen)
Grant
us
the
privilege
of
your
world
view
(Yes)
Gib
uns
die
Gnade
deiner
Weltsicht
(Ja)
And
may
your
kingdom
be
Und
möge
dein
Reich
sein
What
wakes
us
up,
and
lays
us
down
Was
uns
weckt
und
was
uns
schlafen
legt
Hallelujah,
hallelujah
Halleluja,
halleluja
(No,
don't
let
me
lose
my
soul)
(Nein,
lass
mich
nicht
meine
Seele
verlieren)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Michael Mc Keehan, Chris Stevens, Michael Ripoll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.