Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backseat Driver
Rücksitz-Fahrer
Silly
me,
silly
me,
aye
Ich
Dummkopf,
ich
Dummkopf,
aye
Revertin
back
to
my
old
ways
Falle
zurück
in
meine
alten
Gewohnheiten
Them
got
to
be
in
control
days
Diese
Zeiten,
wo
ich
die
Kontrolle
haben
musste
Jump
before
I
pray
Springe,
bevor
ich
bete
Yo,
I'm
headed
out
in
the
doorway
Yo,
ich
bin
schon
auf
dem
Sprung
But
I
want
your
way
Yahweh
Aber
ich
will
Deinen
Weg,
Jahwe
From
dirt
roads
to
highways
Von
Feldwegen
zu
Autobahnen
You're
showin'
me
a
beautiful
view
from
this
backseat
Du
zeigst
mir
eine
wunderschöne
Aussicht
von
diesem
Rücksitz
Where
there's
lots
of
room
Wo
viel
Platz
ist
And
I
never
would
have
seen
it
if
I
wasn't
rolling
with
you
Und
ich
hätte
es
nie
gesehen,
wenn
ich
nicht
mit
Dir
unterwegs
wäre
I
don't
want
to
be
no
backseat
Ich
will
kein
Rücksitz-Fahrer
sein
Don't
wanna
be
Will
nicht
sein
No
backseat
driver
Kein
Rücksitz-Fahrer
I
don't
want
to
navigate
Ich
will
nicht
navigieren
Won't
you
take
it
over
Willst
Du
nicht
übernehmen?
I
don't
want
to
ever
doubt
you
Ich
will
Dich
nie
bezweifeln
I'm
lost
without
you,
Lord
Ich
bin
ohne
Dich
verloren,
Herr
I
don't
want
to
be
no
backseat
Ich
will
kein
Rücksitz-Fahrer
sein
Don't
wanna
be
Will
nicht
sein
No
backseat
driver
Kein
Rücksitz-Fahrer
You
got
the
wheel
Du
hast
das
Steuer
Take
me
where
you
want
to
go
Bring
mich
hin,
wohin
Du
willst
My
heart
is
yours
(yours)
Mein
Herz
gehört
Dir
(Dir)
No
matter
where
we
roll
Egal,
wohin
wir
rollen
Been
backseat
my
whole
life
War
mein
ganzes
Leben
lang
auf
dem
Rücksitz
Now
I
turned
16
so
it's
time
to
drive
Jetzt
bin
ich
16
geworden,
also
Zeit
zu
fahren
Buckle
up
tru
behind
the
wheel
Schnall
dich
an,
Tru,
hinters
Steuer
Got
my
iPhone
bumping
like...
Mein
iPhone
pumpt
wie...
GPS
locked
and
the
map
was
set
GPS
aktiviert
und
die
Karte
war
eingestellt
Thought
I
had
it
all
right
til
the
road
went
left
Dachte,
ich
hätte
alles
richtig,
bis
die
Straße
links
abbog
Spinning
out
of
control
in
this
coupe
de
ville
Gerate
außer
Kontrolle
in
diesem
Coupé
de
Ville
Now
I'm
sitting
shotgun
Jetzt
sitze
ich
auf
dem
Beifahrersitz
Jesus
take
the
wheel
Jesus,
übernimm
das
Steuer
I
don't
want
to
be
no
backseat
Ich
will
kein
Rücksitz-Fahrer
sein
Don't
wanna
be
Will
nicht
sein
No
backseat
driver
Kein
Rücksitz-Fahrer
I
don't
want
to
navigate
Ich
will
nicht
navigieren
Won't
you
take
it
over
Willst
Du
nicht
übernehmen?
I
don't
want
to
ever
doubt
you
Ich
will
Dich
nie
bezweifeln
I'm
lost
without
you,
Lord
Ich
bin
ohne
Dich
verloren,
Herr
I
don't
want
to
be
no
backseat
Ich
will
kein
Rücksitz-Fahrer
sein
Don't
wanna
be
Will
nicht
sein
No
backseat
driver
Kein
Rücksitz-Fahrer
No
backseat
driver
Kein
Rücksitz-Fahrer
No
backseat
driver
Kein
Rücksitz-Fahrer
I'm
putting
my
trust
in
you
Ich
setze
mein
Vertrauen
in
Dich
I'm
putting
my
trust
in
you
Ich
setze
mein
Vertrauen
in
Dich
It's
a
little
bit
overdue
Es
ist
ein
bisschen
überfällig
But
I'm
putting
my
trust
in
you
Aber
ich
setze
mein
Vertrauen
in
Dich
I'm
putting
my
trust
in
you
Ich
setze
mein
Vertrauen
in
Dich
I'm
putting
my
trust
in
you
Ich
setze
mein
Vertrauen
in
Dich
It's
a
little
bit
overdue
Es
ist
ein
bisschen
überfällig
But
I'm
putting
my
trust
in
you
Aber
ich
setze
mein
Vertrauen
in
Dich
I'm
putting
my
trust
in
you
Ich
setze
mein
Vertrauen
in
Dich
I'm
putting
my
trust
in
you
Ich
setze
mein
Vertrauen
in
Dich
It's
a
little
bit
overdue
Es
ist
ein
bisschen
überfällig
But
I'm
putting
my
trust
in
you
Aber
ich
setze
mein
Vertrauen
in
Dich
It's
a
whole
new
journey
Es
ist
eine
ganz
neue
Reise
A
brand
new
path
Ein
brandneuer
Pfad
And
Imma
fix
my
eyes
so
I
won't
look
back
Und
ich
richte
meinen
Blick
fest
darauf,
damit
ich
nicht
zurückblicke
Tame
this
beating
heart
in
my
chest
Zähme
dieses
schlagende
Herz
in
meiner
Brust
'Cause
everything
in
me
wants
to
jump
ahead
Denn
alles
in
mir
will
vorspringen
So
light
it
up,
up
Also
lass
es
leuchten,
leuchten
Don't
let
it
fade
Lass
es
nicht
verblassen
Light
it
up,
up
Lass
es
leuchten,
leuchten
Show
me
the
way
Zeig
mir
den
Weg
Light
it
up,
Lord
Lass
es
leuchten,
Herr
Just
like
you
do
Genau
wie
Du
es
tust
No
second
guessin'
Ohne
Zögern
Imma
move
with
you
Ich
folge
Dir
nach
I
don't
want
to
be
no
backseat
Ich
will
kein
Rücksitz-Fahrer
sein
Don't
wanna
be
Will
nicht
sein
No
backseat
driver
Kein
Rücksitz-Fahrer
I
don't
want
to
navigate
Ich
will
nicht
navigieren
Won't
you
take
it
over
Willst
Du
nicht
übernehmen?
I
don't
want
to
ever
doubt
you
Ich
will
Dich
nie
bezweifeln
Ever
doubt
you
Dich
je
bezweifeln
Lost
without
you,
Lord
Ohne
Dich
verloren,
Herr
I
don't
want
to
be
no
backseat
Ich
will
kein
Rücksitz-Fahrer
sein
Don't
wanna
be
Will
nicht
sein
No
backseat
driver
Kein
Rücksitz-Fahrer
No
backseat
driver
Kein
Rücksitz-Fahrer
No
backseat
driver
Kein
Rücksitz-Fahrer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Michael Mc Keehan, Bryan Christopher Fowler, Chris Stevens, Rusty Varenkamp, Holly Marie Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.