TobyMac - Can't Stop Me - перевод текста песни на немецкий

Can't Stop Me - tobyMacперевод на немецкий




Can't Stop Me
Kann mich nicht aufhalten
This road is dark
Dieser Weg ist dunkel
I see a spark
Ich sehe einen Funken
I see some lights out in the distance
Ich sehe Lichter draußen in der Ferne
Can they hear my heartbeat?
Können sie meinen Herzschlag hören?
Can they see my weakness? Do they know my hurt?
Können sie meine Schwäche sehen? Kennen sie meinen Schmerz?
An easy target am I, the prey for the circlin' birds
Ein leichtes Ziel bin ich, die Beute für die kreisenden Vögel
Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep
Nun leg ich mich nieder zum Schlaf, ich bete zum Herrn, meine Seele zu bewahren
And if I die before I wake, I pray the Lord my soul to take
Und wenn ich sterbe, bevor ich wache, bete ich zum Herrn, meine Seele zu nehmen
But if I live another day, I'll rise and face my enemies
Aber wenn ich einen weiteren Tag lebe, werde ich aufstehen und meinen Feinden entgegentreten
My heart on my sleeve, my feet on the ground
Mein Herz auf der Zunge, meine Füße auf dem Boden
I've come too far for backing down
Ich bin zu weit gekommen, um jetzt nachzugeben
The devils I've been seein', the lies that they've been preachin'
Die Teufel, die ich sehe, die Lügen, die sie predigen
Can't stop me from believin'
Können mich nicht vom Glauben abhalten
The coldest of the seasons that break my heart to pieces
Die kältesten Jahreszeiten, die mein Herz in Stücke brechen
Can't stop me from believin' (oh)
Können mich nicht vom Glauben abhalten (oh)
Can't stop me from believin'
Können mich nicht vom Glauben abhalten
Can't stop me from believin'
Können mich nicht vom Glauben abhalten
One to make me doubt, another to make me fear
Einer, um mich zweifeln zu lassen, ein anderer, um mir Angst zu machen
At every high and every low, they whisper in my ear
Bei jedem Hoch und jedem Tief flüstern sie mir ins Ohr
They tell me that I'm not enough to plot the atmosphere
Sie sagen mir, ich sei nicht genug, um die Atmosphäre zu bestimmen
Or fill me up with thoughts that puff me up like I'm veneer
Oder füllen mich mit Gedanken, die mich aufblähen, als wäre ich nur Schein
The dark may come against me 'til the day I die
Die Dunkelheit mag gegen mich ankommen bis zum Tag meines Todes
Only one of us is gettin' out of here alive
Nur einer von uns kommt hier lebend raus
I'm standing on the truth against a thousand lies
Ich stehe auf der Wahrheit gegen tausend Lügen
Only one of us is gettin' out of here alive (alive, alive)
Nur einer von uns kommt hier lebend raus (lebend, lebend)
The devils I've been seein', the lies that they've been preachin'
Die Teufel, die ich sehe, die Lügen, die sie predigen
Can't stop me from believin'
Können mich nicht vom Glauben abhalten
The coldest of the seasons that break my heart to pieces
Die kältesten Jahreszeiten, die mein Herz in Stücke brechen
Can't stop me from believin' (oh)
Können mich nicht vom Glauben abhalten (oh)
Can't stop me from believin'
Können mich nicht vom Glauben abhalten
Can't stop me from believin'
Können mich nicht vom Glauben abhalten
Can't stop me from believin' (oh)
Können mich nicht vom Glauben abhalten (oh)
Can't stop me from believin'
Können mich nicht vom Glauben abhalten
It's no mystery missed on me
Es ist kein Geheimnis, das mir verborgen blieb
Oh no, no eye has ever seen
Oh nein, kein Auge hat je gesehen
We won't make an apology
Wir werden uns nicht entschuldigen
We put our faith in something that our eyes have never seen
Wir setzen unseren Glauben auf etwas, das unsere Augen nie gesehen haben
Oh, oh
Oh, oh
The devils I've been seein', the lies that they've been preachin'
Die Teufel, die ich sehe, die Lügen, die sie predigen
Can't stop me from believin'
Können mich nicht vom Glauben abhalten
The coldest of the seasons that break my heart to pieces
Die kältesten Jahreszeiten, die mein Herz in Stücke brechen
Can't stop me from believin' (oh)
Können mich nicht vom Glauben abhalten (oh)
Can't stop me from believin'
Können mich nicht vom Glauben abhalten
Can't stop me from believin'
Können mich nicht vom Glauben abhalten
Can't stop me from believin' (oh)
Können mich nicht vom Glauben abhalten (oh)
Can't stop me from believin'
Können mich nicht vom Glauben abhalten
No matter how much they hurt me, I still believe
Egal wie sehr sie mich verletzen, ich glaube immer noch
And even when life is perfect, I still believe
Und selbst wenn das Leben perfekt ist, glaube ich immer noch
I've already lived to see the day where the One who gives takes away
Ich habe schon den Tag erlebt, an dem Der Eine, der gibt, wegnimmt
And after it all, I'm here to say, "I still believe"
Und nach alldem bin ich hier, um zu sagen: "Ich glaube immer noch"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.