tobyMac - Do You Know - перевод текста песни на немецкий

Do You Know - tobyMacперевод на немецкий




Do You Know
Weißt Du
Do you know where you're going to?
Weißt du, wohin du gehst?
Do you like the things that life is showing you?
Gefallen dir die Dinge, die das Leben dir zeigt?
Where are you going to
Wohin gehst du
Do you know?
Weißt du es?
A-one, two, a-one, two
A-eins, zwei, a-eins, zwei
A-one, two, a-one, two
A-eins, zwei, a-eins, zwei
This goes out to my man, his name is True Blue
Dies geht raus an meinen Jungen, sein Name ist True Blue
For all the nights that your daddy spent away from you
Für all die Nächte, die dein Papa nicht bei dir war
For all the days that I told you "Maybe next time"
Für all die Tage, an denen ich dir sagte: „Vielleicht nächstes Mal“
Laid up in my studio, consumed in my next rhyme
Lag in meinem Studio, vertieft in meinen nächsten Reim
What kind of lyric can I drop to make you think twice?
Welche Art von Text kann ich bringen, um dich zum Nachdenken zu bewegen?
About the trials that you're gonna face in this life
Über die Prüfungen, denen du in diesem Leben begegnen wirst
I can lullaby even point you to the Most High
Ich kann dir ein Wiegenlied singen, dich sogar auf den Höchsten hinweisen
Praying every little thing is gonna be alright
Bete, dass jede Kleinigkeit gut wird
Someday my love isn't gonna be fulfilling
Eines Tages wird meine Liebe nicht erfüllend sein
Try as I may, human love, it hits a ceiling
So sehr ich mich auch bemühe, menschliche Liebe, sie stößt an eine Grenze
But I can sow a seed say a prayer this I know
Aber ich kann einen Samen säen, ein Gebet sprechen, das weiß ich
If faith can move a mountain
Wenn Glaube Berge versetzen kann
Surely God can make his spirit grow in you
Kann Gott sicherlich seinen Geist in dir wachsen lassen
Do you know where you're going to?
Weißt du, wohin du gehst?
Do you like the things that life is showing you?
Gefallen dir die Dinge, die das Leben dir zeigt?
Where are you going to? (A-one, two, a-one, two)
Wohin gehst du? (A-eins, zwei, a-eins, zwei)
Do you know?
Weißt du es?
Do you know where you going, going to?
Weißt du, wohin du gehst, gehst?
Do you like the things that life is showing you?
Gefallen dir die Dinge, die das Leben dir zeigt?
Where are you going to? (A-one, two, a-one, two)
Wohin gehst du? (A-eins, zwei, a-eins, zwei)
Do you know? (A-one, two, a-one, two)
Weißt du es? (A-eins, zwei, a-eins, zwei)
This goes out to my little man T Mac
Dies geht raus an meinen kleinen Mann T Mac
For all the junks you've been carrying on your back
Für all die Lasten, die du auf deinem Rücken getragen hast
My burden's easy and my yoke is a featherweight
Meine Last ist leicht und mein Joch ist federleicht
And this you know, yet you're still a man of little faith
Und das weißt du, doch bist du immer noch ein Mann von kleinem Glauben
What can I do to spring your knowledge into how you roll?
Was kann ich tun, um dein Wissen in dein Handeln umzusetzen?
Don't you have my spirit and the letters that my people wrote
Hast du nicht meinen Geist und die Briefe, die mein Volk schrieb?
My love stretches farther than your mind can conceive
Meine Liebe reicht weiter, als dein Verstand begreifen kann
I've got a handful of grace, a heart full of mercy
Ich habe eine Handvoll Gnade, ein Herz voller Barmherzigkeit
Someday my son you're gonna find my love fulfilling (fulfilling)
Eines Tages, mein Sohn, wirst du meine Liebe erfüllend finden (erfüllend)
Hope as I may, you've got to turn and were you willing?
So sehr ich auch hoffe, du musst dich umwenden, und warst du willig?
I'll take you as you are and just to add a human touch
Ich nehme dich, wie du bist, und nur um eine menschliche Note hinzuzufügen
I gave to you a son, so you can understand the Father's love for you
Gab ich dir einen Sohn, damit du die Liebe des Vaters zu dir verstehen kannst
Do you know where you're going to?
Weißt du, wohin du gehst?
Do you like the things that life is showing you?
Gefallen dir die Dinge, die das Leben dir zeigt?
Where are you going to? (A-one, two, a-one, two)
Wohin gehst du? (A-eins, zwei, a-eins, zwei)
Do you know?
Weißt du es?
Do you know where you going, going to?
Weißt du, wohin du gehst, gehst?
Do you like the things that life is showing you? (A-one, two, a-one, two)
Gefallen dir die Dinge, die das Leben dir zeigt? (A-eins, zwei, a-eins, zwei)
Where are you going to? (A-one, two, a-one, two)
Wohin gehst du? (A-eins, zwei, a-eins, zwei)
Do you know?
Weißt du es?
We are family
Wir sind Familie
We are family
Wir sind Familie
We are family, family
Wir sind Familie, Familie
We are family
Wir sind Familie
We are family
Wir sind Familie
We are family
Wir sind Familie
We are family, family
Wir sind Familie, Familie
Well, God will light your path if you want Him to (want Him to)
Nun, Gott wird deinen Pfad erleuchten, wenn du es willst (wenn du es willst)
Just emphasize his lead and your dreams will come true
Betone einfach seine Führung und deine Träume werden wahr
From the father to the son to the multitude
Vom Vater zum Sohn zur Menge
He's the lover of your soul, spiritual baby, do you know?
Er ist der Liebhaber deiner Seele, spirituelles Baby, weißt du es?
Do you know where you're going to?
Weißt du, wohin du gehst?
Do you like the things that life is showing you?
Gefallen dir die Dinge, die das Leben dir zeigt?
Where are you going to
Wohin gehst du
Do you know?
Weißt du es?
Do you know where you going, going to?
Weißt du, wohin du gehst, gehst?
Do you like the things that life is showing you?
Gefallen dir die Dinge, die das Leben dir zeigt?
Just emphasize his lead (this goes out)
Betone einfach seine Führung (dies geht raus)
The lover of your soul
Der Liebhaber deiner Seele
Do you know?
Weißt du es?
Do you know where you going, going to?
Weißt du, wohin du gehst, gehst?
Do you like the things that life is showing you? (just emphasize his lead)
Gefallen dir die Dinge, die das Leben dir zeigt? (betone einfach seine Führung)
Where are you going to? (The lover of your soul)
Wohin gehst du? (Der Liebhaber deiner Seele)
Do you know?
Weißt du es?
Do you know where you going going to?
Weißt du, wohin du gehst, gehst?
Do you like the things that life is showing you?
Gefallen dir die Dinge, die das Leben dir zeigt?
Where are you going to?
Wohin gehst du?
Do you know?
Weißt du es?





Авторы: Kevin Michael Mc Keehan, Michael Masser, Michael Anthony Taylor, Gerry Goffin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.