tobyMac - Do You Know - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни tobyMac - Do You Know




Do you know where you're going to?
Ты знаешь, куда направляешься?
Do you like the things that life is showing you?
Нравится ли вам то, что показывает вам жизнь?
Where are you going to
Куда ты направляешься
Do you know?
Ты знаешь?
A-one, two, a-one, two
А-раз, два, а-раз, два
A-one, two, a-one, two
А-раз, два, а-раз, два
This goes out to my man, his name is True Blue
Это касается моего мужчины, его зовут Тру Блю
For all the nights that your daddy spent away from you
За все ночи, которые твой папа провел вдали от тебя
For all the days that I told you "Maybe next time"
За все те дни, что я говорил тебе: "Может быть, в следующий раз".
Laid up in my studio, consumed in my next rhyme
Лежит в моей студии, поглощенный моим следующим стишком
What kind of lyric can I drop to make you think twice?
Какую лирику я могу обронить, чтобы заставить тебя дважды подумать?
About the trials that you're gonna face in this life
Об испытаниях, с которыми тебе предстоит столкнуться в этой жизни
I can lullaby even point you to the Most High
Я могу даже в колыбельной указать тебе на Всевышнего
Praying every little thing is gonna be alright
Молюсь, чтобы каждая мелочь была в порядке.
Someday my love isn't gonna be fulfilling
Когда-нибудь моя любовь перестанет приносить удовлетворение
Try as I may, human love, it hits a ceiling
Как бы я ни старался, человеческая любовь достигает предела
But I can sow a seed say a prayer this I know
Но я могу посеять семя, произнести молитву, это я знаю
If faith can move a mountain
Если вера может сдвинуть гору
Surely God can make his spirit grow in you
Несомненно, Бог может заставить свой дух возрастать в вас
Do you know where you're going to?
Ты знаешь, куда направляешься?
Do you like the things that life is showing you?
Нравится ли вам то, что показывает вам жизнь?
Where are you going to? (A-one, two, a-one, two)
Куда ты направляешься? (А-раз, два, а-раз, два)
Do you know?
Ты знаешь?
Do you know where you going, going to?
Ты знаешь, куда идешь, куда направляешься?
Do you like the things that life is showing you?
Нравится ли вам то, что показывает вам жизнь?
Where are you going to? (A-one, two, a-one, two)
Куда ты направляешься? (А-раз, два, а-раз, два)
Do you know? (A-one, two, a-one, two)
Ты знаешь? (А-раз, два, а-раз, два)
This goes out to my little man T Mac
Это посвящается моему маленькому мужчине Ти Маку
For all the junks you've been carrying on your back
За все то барахло, которое ты таскал на своей спине
My burden's easy and my yoke is a featherweight
Моя ноша легка, а мое ярмо - невесомое
And this you know, yet you're still a man of little faith
И ты это знаешь, но все равно остаешься человеком маловерным
What can I do to spring your knowledge into how you roll?
Что я могу сделать, чтобы использовать ваши знания в том, как вы катаетесь?
Don't you have my spirit and the letters that my people wrote
Разве у тебя нет моего духа и писем, которые написал мой народ
My love stretches farther than your mind can conceive
Моя любовь простирается дальше, чем может постичь твой разум
I've got a handful of grace, a heart full of mercy
У меня есть горсть благодати, сердце, полное милосердия
Someday my son you're gonna find my love fulfilling (fulfilling)
Когда-нибудь, сын мой, ты поймешь, что моя любовь исполняет (исполняет)
Hope as I may, you've got to turn and were you willing?
Надеюсь, как бы я ни надеялся, ты должен обратиться, и был ли ты готов?
I'll take you as you are and just to add a human touch
Я приму тебя такой, какая ты есть, и просто добавлю человечности
I gave to you a son, so you can understand the Father's love for you
Я подарил тебе сына, чтобы ты мог понять любовь Отца к тебе
Do you know where you're going to?
Ты знаешь, куда направляешься?
Do you like the things that life is showing you?
Нравится ли вам то, что показывает вам жизнь?
Where are you going to? (A-one, two, a-one, two)
Куда ты направляешься? (А-раз, два, а-раз, два)
Do you know?
Ты знаешь?
Do you know where you going, going to?
Ты знаешь, куда идешь, куда направляешься?
Do you like the things that life is showing you? (A-one, two, a-one, two)
Нравится ли вам то, что показывает вам жизнь? (А-раз, два, а-раз, два)
Where are you going to? (A-one, two, a-one, two)
Куда ты направляешься? (А-раз, два, а-раз, два)
Do you know?
Ты знаешь?
We are family
Мы - семья
We are family
Мы - семья
We are family, family
Мы - семья, семья
We are family
Мы - семья
We are family
Мы - семья
We are family
Мы - семья
We are family, family
Мы - семья, семья
Well, God will light your path if you want Him to (want Him to)
Что ж, Бог осветит твой путь, если ты захочешь, чтобы Он (хотел, чтобы Он)
Just emphasize his lead and your dreams will come true
Просто подчеркните его лидерство, и ваши мечты сбудутся
From the father to the son to the multitude
От отца к сыну и ко множеству людей
He's the lover of your soul, spiritual baby, do you know?
Он возлюбленный твоей души, духовное дитя, ты знаешь?
Do you know where you're going to?
Ты знаешь, куда направляешься?
Do you like the things that life is showing you?
Нравится ли вам то, что показывает вам жизнь?
Where are you going to
Куда ты направляешься
Do you know?
Ты знаешь?
Do you know where you going, going to?
Ты знаешь, куда идешь, куда направляешься?
Do you like the things that life is showing you?
Нравится ли вам то, что показывает вам жизнь?
Just emphasize his lead (this goes out)
Просто подчеркните его лидерство (это выходит наружу)
The lover of your soul
Возлюбленный твоей души
Do you know?
Ты знаешь?
Do you know where you going, going to?
Ты знаешь, куда идешь, куда направляешься?
Do you like the things that life is showing you? (just emphasize his lead)
Нравится ли вам то, что показывает вам жизнь? (просто подчеркните его лидерство)
Where are you going to? (The lover of your soul)
Куда ты направляешься? (Возлюбленный твоей души)
Do you know?
Ты знаешь?
Do you know where you going going to?
Ты знаешь, куда направляешься?
Do you like the things that life is showing you?
Нравится ли вам то, что показывает вам жизнь?
Where are you going to?
Куда ты направляешься?
Do you know?
Ты знаешь?





Авторы: Kevin Michael Mc Keehan, Michael Masser, Michael Anthony Taylor, Gerry Goffin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.