tobyMac - Edge Of My Seat - перевод текста песни на немецкий

Edge Of My Seat - tobyMacперевод на немецкий




Edge Of My Seat
Am Rande meines Sitzes
Well, I thought that I had seen most everything
Nun, ich dachte, ich hätte schon fast alles gesehen
And if jaded was a people, I'd be the king
Und wenn Zynismus ein Volk wäre, ich wär' der König
So cold to what a brand new day could bring
So kalt gegenüber dem, was ein neuer Tag bringen könnte
So icy cold to all the wonder that should be moving me
So eiskalt gegenüber all dem Wunder, das mich bewegen sollte
[Pre-Chorus]
[Pre-Chorus]
Overthinking You ('Ing you)
Ich denke zu viel über Dich nach (Über Dich)
Hot like June (Like June)
Heiß wie der Juni (Wie Juni)
I'm jumping out my skin just trying to catch of a view
Ich springe aus meiner Haut, nur um einen Blick zu erhaschen
(Catch a view), Woo
(Einen Blick), Woo
You got me on the edge
Du hast mich am Rand
Got me on the edge of my seat
Hast mich am Rande meines Sitzes
I can feel it rushing over me (Woo)
Ich spüre, wie es mich überflutet (Woo)
I can feel it rushing over me (Woo)
Ich spüre, wie es mich überflutet (Woo)
You got me on the edge
Du hast mich am Rand
I am on the edge of my seat
Ich bin am Rande meines Sitzes
I can feel it rushing over me (Woo)
Ich spüre, wie es mich überflutet (Woo)
I can feel it rushing over me (Woo)
Ich spüre, wie es mich überflutet (Woo)
Lost all my worries, feels like Christmas came early (Hey)
Alle Sorgen verloren, fühlt sich an wie Weihnachten im Voraus (Hey)
Yeah, I can stay here day and night
Ja, ich könnte hier Tag und Nacht bleiben
And never feel no hurry
Und niemals in Eile sein
Needless to mention, Lord, You got my attention (My attention)
Überflüssig zu erwähnen, Herr, Du hast meine Aufmerksamkeit (Meine Aufmerksamkeit)
My eyes are wide with wonder, feelin' for the soul ascension (Woo)
Meine Augen sind weit vor Staunen, spüre die Seelen-Erhebung (Woo)
'Cause no one else is ever gonna do for me
Denn niemand sonst wird je für mich tun
Ever gonna do for me what You'd do for me, yeah
Wird je für mich tun, was Du für mich tust, yeah
Ain't no one ever gonna steal the mystery
Keiner wird je das Geheimnis stehlen
You put right in front o' me
Das Du direkt vor mich hingelegt hast
Right in front o' me, yeah
Direkt vor mich hingelegt hast, yeah
You got me on the edge
Du hast mich am Rand
Got me on the edge of my seat
Hast mich am Rande meines Sitzes
I can feel it rushing over me (Woo)
Ich spüre, wie es mich überflutet (Woo)
I can feel it rushing over me (Woo)
Ich spüre, wie es mich überflutet (Woo)
You got me on the edge
Du hast mich am Rand
I am on the edge of my seat
Ich bin am Rande meines Sitzes
I can feel it rushing over me (Woo)
Ich spüre, wie es mich überflutet (Woo)
I can feel it rushing over me (Woo)
Ich spüre, wie es mich überflutet (Woo)
You got me on the edge (Woo)
Du hast mich am Rand (Woo)
I am on the edge of my seat
Ich bin am Rande meines Sitzes
And I can feel the wonder rushin' over me
Und ich spüre das Wunder, das mich überflutet
You are opening my eyes
Du öffnest meine Augen
You're opening my eyes, Lord
Du öffnest meine Augen, Herr
To brand new possibilities
Für brandneue Möglichkeiten
You are opening my eyes
Du öffnest meine Augen
Opening my eyes, Lord (Yes, Lord)
Öffnest meine Augen, Herr (Ja, Herr)
To brand new possibilities
Für brandneue Möglichkeiten
You are opening my eyes
Du öffnest meine Augen
Opening my eyes, Lord
Öffnest meine Augen, Herr
To brand new possibilities (Yeah)
Für brandneue Möglichkeiten (Yeah)
You are opening my eyes
Du öffnest meine Augen
Opening my eyes, Lord (My eyes, Lord)
Öffnest meine Augen, Herr (Meine Augen, Herr)
To brand new possibilities
Für brandneue Möglichkeiten
Behold, I am doing a new thing in the land
Siehe, ich tue ein Neues im Land
It's springing forth
Es bricht hervor
Do you believe it? (Hey!)
Glaubst du daran? (Hey!)
You got me on the edge
Du hast mich am Rand
I am on the edge of my seat
Ich bin am Rande meines Sitzes
I can feel it rushing over me (Woo)
Ich spüre, wie es mich überflutet (Woo)
I can feel it rushing over me (Woo)
Ich spüre, wie es mich überflutet (Woo)
You got me on the edge
Du hast mich am Rand
I am on the edge of my seat
Ich bin am Rande meines Sitzes
I can feel it rushing over me (Woo)
Ich spüre, wie es mich überflutet (Woo)
I can feel it rushing over me (Woo)
Ich spüre, wie es mich überflutet (Woo)
You got me on the edge
Du hast mich am Rand
I am on the edge of my seat
Ich bin am Rande meines Sitzes
I can feel it rushing over me (Woo)
Ich spüre, wie es mich überflutet (Woo)
I can feel it rushing over me (Woo)
Ich spüre, wie es mich überflutet (Woo)
You got me, You got me on the edge
Du hast mich, Du hast mich am Rand
I am on the edge of my seat
Ich bin am Rande meines Sitzes
I can feel it rushing over me (Woo)
Ich spüre, wie es mich überflutet (Woo)
(To brand new possibilities)
(Für brandneue Möglichkeiten)
I can feel it rushing over me
Ich spüre, wie es mich überflutet
You are opening my eyes (Yes, yes, yes)
Du öffnest meine Augen (Ja, ja, ja)
Opening my eyes, Lord (You got)
Öffnest meine Augen, Herr (Du hast)
To brand new possibilities
Für brandneue Möglichkeiten
(You got me on the edge, the edge)
(Du hast mich am Rand, am Rand)
You are opening my eyes
Du öffnest meine Augen
Opening my eyes, Lord
Öffnest meine Augen, Herr





Авторы: Kevin Michael Mc Keehan, Bryan Christopher Fowler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.