Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edge Of My Seat
Am Rande meines Sitzes
Well,
I
thought
that
I
had
seen
most
everything
Nun,
ich
dachte,
ich
hätte
schon
fast
alles
gesehen
And
if
jaded
was
a
people,
I'd
be
the
king
Und
wenn
Zynismus
ein
Volk
wäre,
ich
wär'
der
König
So
cold
to
what
a
brand
new
day
could
bring
So
kalt
gegenüber
dem,
was
ein
neuer
Tag
bringen
könnte
So
icy
cold
to
all
the
wonder
that
should
be
moving
me
So
eiskalt
gegenüber
all
dem
Wunder,
das
mich
bewegen
sollte
[Pre-Chorus]
[Pre-Chorus]
Overthinking
You
('Ing
you)
Ich
denke
zu
viel
über
Dich
nach
(Über
Dich)
Hot
like
June
(Like
June)
Heiß
wie
der
Juni
(Wie
Juni)
I'm
jumping
out
my
skin
just
trying
to
catch
of
a
view
Ich
springe
aus
meiner
Haut,
nur
um
einen
Blick
zu
erhaschen
(Catch
a
view),
Woo
(Einen
Blick),
Woo
You
got
me
on
the
edge
Du
hast
mich
am
Rand
Got
me
on
the
edge
of
my
seat
Hast
mich
am
Rande
meines
Sitzes
I
can
feel
it
rushing
over
me
(Woo)
Ich
spüre,
wie
es
mich
überflutet
(Woo)
I
can
feel
it
rushing
over
me
(Woo)
Ich
spüre,
wie
es
mich
überflutet
(Woo)
You
got
me
on
the
edge
Du
hast
mich
am
Rand
I
am
on
the
edge
of
my
seat
Ich
bin
am
Rande
meines
Sitzes
I
can
feel
it
rushing
over
me
(Woo)
Ich
spüre,
wie
es
mich
überflutet
(Woo)
I
can
feel
it
rushing
over
me
(Woo)
Ich
spüre,
wie
es
mich
überflutet
(Woo)
Lost
all
my
worries,
feels
like
Christmas
came
early
(Hey)
Alle
Sorgen
verloren,
fühlt
sich
an
wie
Weihnachten
im
Voraus
(Hey)
Yeah,
I
can
stay
here
day
and
night
Ja,
ich
könnte
hier
Tag
und
Nacht
bleiben
And
never
feel
no
hurry
Und
niemals
in
Eile
sein
Needless
to
mention,
Lord,
You
got
my
attention
(My
attention)
Überflüssig
zu
erwähnen,
Herr,
Du
hast
meine
Aufmerksamkeit
(Meine
Aufmerksamkeit)
My
eyes
are
wide
with
wonder,
feelin'
for
the
soul
ascension
(Woo)
Meine
Augen
sind
weit
vor
Staunen,
spüre
die
Seelen-Erhebung
(Woo)
'Cause
no
one
else
is
ever
gonna
do
for
me
Denn
niemand
sonst
wird
je
für
mich
tun
Ever
gonna
do
for
me
what
You'd
do
for
me,
yeah
Wird
je
für
mich
tun,
was
Du
für
mich
tust,
yeah
Ain't
no
one
ever
gonna
steal
the
mystery
Keiner
wird
je
das
Geheimnis
stehlen
You
put
right
in
front
o'
me
Das
Du
direkt
vor
mich
hingelegt
hast
Right
in
front
o'
me,
yeah
Direkt
vor
mich
hingelegt
hast,
yeah
You
got
me
on
the
edge
Du
hast
mich
am
Rand
Got
me
on
the
edge
of
my
seat
Hast
mich
am
Rande
meines
Sitzes
I
can
feel
it
rushing
over
me
(Woo)
Ich
spüre,
wie
es
mich
überflutet
(Woo)
I
can
feel
it
rushing
over
me
(Woo)
Ich
spüre,
wie
es
mich
überflutet
(Woo)
You
got
me
on
the
edge
Du
hast
mich
am
Rand
I
am
on
the
edge
of
my
seat
Ich
bin
am
Rande
meines
Sitzes
I
can
feel
it
rushing
over
me
(Woo)
Ich
spüre,
wie
es
mich
überflutet
(Woo)
I
can
feel
it
rushing
over
me
(Woo)
Ich
spüre,
wie
es
mich
überflutet
(Woo)
You
got
me
on
the
edge
(Woo)
Du
hast
mich
am
Rand
(Woo)
I
am
on
the
edge
of
my
seat
Ich
bin
am
Rande
meines
Sitzes
And
I
can
feel
the
wonder
rushin'
over
me
Und
ich
spüre
das
Wunder,
das
mich
überflutet
You
are
opening
my
eyes
Du
öffnest
meine
Augen
You're
opening
my
eyes,
Lord
Du
öffnest
meine
Augen,
Herr
To
brand
new
possibilities
Für
brandneue
Möglichkeiten
You
are
opening
my
eyes
Du
öffnest
meine
Augen
Opening
my
eyes,
Lord
(Yes,
Lord)
Öffnest
meine
Augen,
Herr
(Ja,
Herr)
To
brand
new
possibilities
Für
brandneue
Möglichkeiten
You
are
opening
my
eyes
Du
öffnest
meine
Augen
Opening
my
eyes,
Lord
Öffnest
meine
Augen,
Herr
To
brand
new
possibilities
(Yeah)
Für
brandneue
Möglichkeiten
(Yeah)
You
are
opening
my
eyes
Du
öffnest
meine
Augen
Opening
my
eyes,
Lord
(My
eyes,
Lord)
Öffnest
meine
Augen,
Herr
(Meine
Augen,
Herr)
To
brand
new
possibilities
Für
brandneue
Möglichkeiten
Behold,
I
am
doing
a
new
thing
in
the
land
Siehe,
ich
tue
ein
Neues
im
Land
It's
springing
forth
Es
bricht
hervor
Do
you
believe
it?
(Hey!)
Glaubst
du
daran?
(Hey!)
You
got
me
on
the
edge
Du
hast
mich
am
Rand
I
am
on
the
edge
of
my
seat
Ich
bin
am
Rande
meines
Sitzes
I
can
feel
it
rushing
over
me
(Woo)
Ich
spüre,
wie
es
mich
überflutet
(Woo)
I
can
feel
it
rushing
over
me
(Woo)
Ich
spüre,
wie
es
mich
überflutet
(Woo)
You
got
me
on
the
edge
Du
hast
mich
am
Rand
I
am
on
the
edge
of
my
seat
Ich
bin
am
Rande
meines
Sitzes
I
can
feel
it
rushing
over
me
(Woo)
Ich
spüre,
wie
es
mich
überflutet
(Woo)
I
can
feel
it
rushing
over
me
(Woo)
Ich
spüre,
wie
es
mich
überflutet
(Woo)
You
got
me
on
the
edge
Du
hast
mich
am
Rand
I
am
on
the
edge
of
my
seat
Ich
bin
am
Rande
meines
Sitzes
I
can
feel
it
rushing
over
me
(Woo)
Ich
spüre,
wie
es
mich
überflutet
(Woo)
I
can
feel
it
rushing
over
me
(Woo)
Ich
spüre,
wie
es
mich
überflutet
(Woo)
You
got
me,
You
got
me
on
the
edge
Du
hast
mich,
Du
hast
mich
am
Rand
I
am
on
the
edge
of
my
seat
Ich
bin
am
Rande
meines
Sitzes
I
can
feel
it
rushing
over
me
(Woo)
Ich
spüre,
wie
es
mich
überflutet
(Woo)
(To
brand
new
possibilities)
(Für
brandneue
Möglichkeiten)
I
can
feel
it
rushing
over
me
Ich
spüre,
wie
es
mich
überflutet
You
are
opening
my
eyes
(Yes,
yes,
yes)
Du
öffnest
meine
Augen
(Ja,
ja,
ja)
Opening
my
eyes,
Lord
(You
got)
Öffnest
meine
Augen,
Herr
(Du
hast)
To
brand
new
possibilities
Für
brandneue
Möglichkeiten
(You
got
me
on
the
edge,
the
edge)
(Du
hast
mich
am
Rand,
am
Rand)
You
are
opening
my
eyes
Du
öffnest
meine
Augen
Opening
my
eyes,
Lord
Öffnest
meine
Augen,
Herr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Michael Mc Keehan, Bryan Christopher Fowler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.