Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
turned
away
when
I
looked
you
in
the
eye
Du
hast
dich
abgewandt,
als
ich
dir
in
die
Augen
sah
And
hesitated
when
I
asked
if
you
were
alright
Und
gezögert,
als
ich
fragte,
ob
alles
okay
sei
Seems
like
you're
fighting
for
you
life
Es
scheint,
als
kämpfest
du
um
dein
Leben
But
why?
Oh,
why?
Aber
warum?
Oh,
warum?
Wide
awake
in
the
middle
of
your
nightmare
Hellwach
mitten
in
deinem
Albtraum
You
saw
it
comin',
but
it
hit
you
outta
no
where
Du
hast
es
kommen
sehen,
doch
es
traf
dich
unerwartet
And
there's
always
scars
Und
Narben
bleiben
immer
When
you
fall
back
far
Wenn
man
tief
fällt
We
lose
our
way
Wir
verlieren
uns
We
get
back
up
again
Doch
stehen
wieder
auf
It's
never
too
late
to
get
back
up
again
Es
ist
nie
zu
spät,
um
wieder
aufzustehen
One
day
you
will
shine
again
Eines
Tages
wirst
du
wieder
strahlen
You
may
be
knocked
down
Vielleicht
bist
du
am
Boden
But
not
out
forever
Aber
nicht
für
immer
Lose
our
way
Wir
verlieren
uns
We
get
back
up
again
Doch
stehen
wieder
auf
So
get
up,
get
up
Also
steh
auf,
steh
auf
You
gonna
shine
again
Du
wirst
wieder
strahlen
Never
too
late
to
get
back
up
again
Es
ist
nie
zu
spät,
um
wieder
aufzustehen
You
may
be
knocked
down
Vielleicht
bist
du
am
Boden
But
not
out
forever
Aber
nicht
für
immer
(Maybe
knocked
down,
but
not
out
forever)
(Vielleicht
am
Boden,
aber
nicht
für
immer)
You're
rolled
out
at
the
dawning
of
the
day
Du
rollst
dich
beim
Anbruch
des
Tages
zusammen
Heart
racin'
as
you
made
you
little
get
away
Herz
rasend,
während
du
deinen
kleinen
Ausbruch
wagst
It
feels
like
you've
been
runnin'
all
your
life
Es
fühlt
sich
an,
als
würdest
du
dein
ganzes
Leben
rennen
But,
why?
Oh,
why?
Aber
warum?
Oh,
warum?
So
you've
pulled
away
from
the
love
that
would
have
been
there
Du
hast
dich
von
der
Liebe
entfernt,
die
für
dich
da
gewesen
wäre
You
start
believin'
that
your
situation's
unfair
Und
begonnen
zu
glauben,
deine
Situation
sei
unfair
But
there's
always
scars
Doch
Narben
bleiben
immer
When
you
fall
back
far
Wenn
man
tief
fällt
We
lose
our
way
Wir
verlieren
uns
We
get
back
up
again
Doch
stehen
wieder
auf
Never
too
late
to
get
back
up
again
Es
ist
nie
zu
spät,
um
wieder
aufzustehen
One
day,
you
gonna
shine
again
Eines
Tages
wirst
du
wieder
strahlen
You
may
be
knocked
down
but
not
out
forever
Vielleicht
bist
du
am
Boden,
aber
nicht
für
immer
Lose
our
way,
we
get
back
up
again
Wir
verlieren
uns,
doch
stehen
wieder
auf
So
get
up,
get
up
Also
steh
auf,
steh
auf
You
gonna
shine
again
Du
wirst
wieder
strahlen
It's
never
too
late,
to
get
back
up
again
Es
ist
nie
zu
spät,
um
wieder
aufzustehen
You
may
be
knocked
down,
but
not
out
forever
Vielleicht
bist
du
am
Boden,
aber
nicht
für
immer
May
be
knocked
down,
but
not
out
forever!
Vielleicht
am
Boden,
aber
nicht
für
immer!
This
is
love
callin',
love
callin',
out
to
the
broken
Dies
ist
der
Ruf
der
Liebe,
der
Liebe,
zu
den
Gebrochenen
This
is
love
callin'
Dies
ist
der
Ruf
der
Liebe
This
is
love
callin',
love
callin',
out
to
the
broken
Dies
ist
der
Ruf
der
Liebe,
der
Liebe,
zu
den
Gebrochenen
This
is
love
callin'
Dies
ist
der
Ruf
der
Liebe
This
is
love
callin',
love
callin'
Dies
ist
der
Ruf
der
Liebe,
der
Liebe
I
am
so
broken
Ich
bin
so
gebrochen
This
is
love
callin'
love
callin
Dies
ist
der
Ruf
der
Liebe,
der
Liebe
Lose
our
way
(way
way
way
ay
ay
ay)
Wir
verlieren
uns
(uns
uns
uns)
We
get
back
up,
(get
back
up
again]
Doch
stehen
wieder
auf,
(stehen
wieder
auf)
It's
never
too
late
(late
late
late
ate
ate
ate)
Es
ist
nie
zu
spät
(spät
spät
spät)
You
may
be
knocked
down
but
not
out
forever!
Vielleicht
bist
du
am
Boden,
aber
nicht
für
immer!
Lose
our
way
Wir
verlieren
uns
We
get
back
up
again
Doch
stehen
wieder
auf
So
get
up
get
up
Also
steh
auf,
steh
auf
You
gonna
shine
again
Du
wirst
wieder
strahlen
Never
too
late
to
get
back
up
again
Es
ist
nie
zu
spät,
um
wieder
aufzustehen
You
may
be
knocked
down
Vielleicht
bist
du
am
Boden
But
not
out
forever
Aber
nicht
für
immer
This
is
love
(lose
our
way)
callin'
love
callin'
(get
back
up
again)
Dies
ist
Liebe
(wir
verlieren
uns)
die
ruft,
die
Liebe
ruft
(stehen
wieder
auf)
To
the
broken
Zu
den
Gebrochenen
This
is
love
callin'
Dies
ist
der
Ruf
der
Liebe
(May
be
knocked
down
but
not
out
forever)
(Vielleicht
am
Boden,
aber
nicht
für
immer)
This
is
love
(lose
our
way)
callin'
love
callin'
(we
get
back
up
again)
Dies
ist
Liebe
(wir
verlieren
uns)
die
ruft,
die
Liebe
ruft
(stehen
wieder
auf)
To
the
broken
Zu
den
Gebrochenen
This
is
love
callin'
Dies
ist
der
Ruf
der
Liebe
(May
be
knocked
down
but
not
out
forever)
(Vielleicht
am
Boden,
aber
nicht
für
immer)
This
is
love
callin'
love
callin'
Dies
ist
der
Ruf
der
Liebe,
der
Liebe
Out
to
the
broken
Zu
den
Gebrochenen
This
is
love
callin'
Dies
ist
der
Ruf
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Moore, Toby Mckeehan, Aaron Rice, Cary Barlowe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.