Текст и перевод песни tobyMac - HypeMan (truDog '07)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HypeMan (truDog '07)
HypeMan (truDog '07)
Tru
Dog's
back
Tru
Dog
вернулся,
Playa
from
another
laya.
Игрок
с
другой
площадки.
Alright,
I'm
going
to
show
how
this
thing
works
Хорошо,
я
покажу,
как
это
работает.
I'll
be
your
hype
man
Я
буду
твоим
хайпменом,
красотка.
We're
going
to
start
out
like
this
Мы
начнем
вот
так.
Tru
D-O-G
what
you
got
for
me
Tru
D-O-G,
что
у
тебя
для
меня?
Tru
D-O-G
what
you
got
boy
Tru
D-O-G,
что
у
тебя,
парень?
Tru
D-O-G
make
it
hot
for
we,
Tru
D-O-G,
зажги
для
нас,
Tru
D-O-G
make
it
hot...
Tru
D-O-G,
зажги...
Like
this?
Tru
D-O-G
that's
who
I
am,
Вот
так?
Tru
D-O-G,
это
я,
With
the
sun
in
my
eyes
and
the
mic
in
my
hand,
С
солнцем
в
глазах
и
микрофоном
в
руке,
I'm
gonna
rock
this
party
like
an
old
school
jam,
Я
раскачаю
эту
вечеринку,
как
старый
добрый
джем,
Tru
D-O-G,
that's
what
I
got
Pops
Tru
D-O-G,
вот
что
у
меня
есть,
пап.
Nice,
Tru
D-O-G
what
you
got
for
me,
Отлично,
Tru
D-O-G,
что
у
тебя
для
меня?
Tru
D-O-G
what
you
got
boy,
Tru
D-O-G,
что
у
тебя,
парень?
Tru
D-O-G
make
it
hot
for
we,
Tru
D-O-G,
зажги
для
нас,
Tru
D-O-G
make
it
hot
boy,
Tru
D-O-G,
зажги,
парень,
I
got
to
get
this
off
my
chest
I
like
recess,
Мне
нужно
выговориться,
я
люблю
перемены,
And
I
like
it
the
best
when
I'm
ballin',
И
больше
всего
мне
нравится,
когда
я
играю
в
мяч,
Shot-calling,
bouncing
off
the
walls,
Раздаю
команды,
отскакиваю
от
стен,
What
you
know
about
shot-calling
man,
Что
ты
знаешь
о
командовании,
чувак,
Cause
everybody
gonna
move
when
I
rock
the
mic,
Потому
что
все
будут
двигаться,
когда
я
качаю
микрофон,
Yo
hold
up
dad,
Эй,
погоди,
папа,
Don't
you
have
11
otha
joints
on
this
record?
Разве
у
тебя
нет
11
других
песен
на
этом
альбоме?
What's
the
name
of
this
track
anyway,
Как
вообще
называется
этот
трек?
Cause
everybody
gonna
move
when
I
rock
the
mic,
Потому
что
все
будут
двигаться,
когда
я
качаю
микрофон,
I
keep
it
lyrically
smooth
like
I'm
riding
a
bike,
Я
читаю
плавно,
как
будто
еду
на
велосипеде,
And
everyonce
in
awhile
just
to
see
if
they
feel
me,
И
время
от
времени,
просто
чтобы
посмотреть,
чувствуют
ли
они
меня,
I'm
gonna
pop
a
wheelie!
Я
сделаю
вилли!
I'm
gonna
pop
a
wheelie!
Я
сделаю
вилли!
Man
what
you
talkin'
about?
Чувак,
о
чем
ты
говоришь?
You
can't
pop
no
wheelie.
Ты
не
можешь
сделать
вилли.
Hold
on,
you
said
something
about
old
school,
Погоди,
ты
сказал
что-то
про
олдскул,
Whatcha
know
about
old
school.
Что
ты
знаешь
об
олдскуле?
Shake
it,
don't
break
it,
Тряси,
но
не
ломай,
It
took
your
momma
nine
months
to
make
it.
Твоей
маме
потребовалось
девять
месяцев,
чтобы
тебя
сделать.
This
tracks
getting
out
of
control.
Этот
трек
выходит
из-под
контроля.
That's
not
a
very
good
hype
man.
Это
не
очень
хороший
хайпмен.
Hey,
I
heard
that,
Эй,
я
это
слышал,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobymac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.