Текст и перевод песни tobyMac - Ignition - Bonus Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ignition - Bonus Remix
Зажигание - Бонусный ремикс
Start
it
up,
turn
it
on,
we
can
ride
this
storm
Заведи
мотор,
включи
зажигание,
мы
можем
проехать
сквозь
эту
бурю,
A
grip
of
hope
in
our
hands
for
the
coming
dawn
Горсть
надежды
в
наших
руках
на
грядущий
рассвет.
Up
to
our
necks
in
complexities
По
горло
в
сложностях,
Causing
us
to
pause
as
we
collect
our
thoughts
Заставляющих
нас
остановиться
и
собраться
с
мыслями.
So
don't
blink
when
you
wanna
come
'cross
the
border
Так
что
не
моргай,
когда
захочешь
пересечь
границу,
Take
a
look
around
and
come
test
the
water
Оглянись
вокруг
и
попробуй
воду.
We
won't
stop
till
we
see
the
morning
Мы
не
остановимся,
пока
не
увидим
утро,
So
welcome
to
the
quiet
before
the
storm
hits
Так
что
добро
пожаловать
в
затишье
перед
бурей.
Turn
on,
turn
on
the
ignition,
everybody
Включи,
включи
зажигание,
все,
Come
on,
come
on
and
turn
on
the
ignition
Давай,
давай,
включи
зажигание.
Turn
on,
turn
on
the
ignition,
everybody
Включи,
включи
зажигание,
все,
Come
on,
come
on
and
turn
on
the
ignition
Давай,
давай,
включи
зажигание.
Turn
on,
turn
on
the
ignition,
everybody
Включи,
включи
зажигание,
все,
Come
on,
come
on
and
turn
on
the
ignition
Давай,
давай,
включи
зажигание.
Turn
on,
turn
on
the
ignition,
everybody
Включи,
включи
зажигание,
все,
Come
on,
come
on
and
turn
on
the
ignition
Давай,
давай,
включи
зажигание.
Comatose,
half
hearted,
room
temperature's
fine
В
коме,
равнодушный,
комнатная
температура
в
самый
раз,
Sleep
walkin',
no
dream
is
even
fillin'
our
minds
Хожу
во
сне,
никакие
сны
даже
не
заполняют
мой
разум.
Earth
shakin',
we
be
quakin'
like
a
wake
up
bomb
Земля
трясется,
мы
дрожим,
как
бомба
пробуждения,
This
ain't
no
trouble
overseas,
no
Vietnam
Это
не
проблемы
за
океаном,
не
Вьетнам.
So
don't
blink
when
you
wanna
come
'cross
the
border
Так
что
не
моргай,
когда
захочешь
пересечь
границу,
Take
a
look
around
and
come
test
the
water
Оглянись
вокруг
и
попробуй
воду.
We
won't
stop
till
we
see
the
morning
Мы
не
остановимся,
пока
не
увидим
утро,
So
welcome
to
the
quiet
before
the
storm
hits
Так
что
добро
пожаловать
в
затишье
перед
бурей.
(Oh,
oh,
oh,
oh,
take
it
up
a
notch)
(О,
о,
о,
о,
на
ступеньку
выше)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
take
it
up
a
notch)
(О,
о,
о,
о,
на
ступеньку
выше)
Turn
on,
turn
on
the
ignition,
everybody
Включи,
включи
зажигание,
все,
Come
on,
come
on
and
turn
on
the
ignition
Давай,
давай,
включи
зажигание.
Turn
on,
turn
on
the
ignition,
everybody
Включи,
включи
зажигание,
все,
Come
on,
come
on
and
turn
on
the
ignition
Давай,
давай,
включи
зажигание.
Turn
on,
turn
on
the
ignition,
everybody
Включи,
включи
зажигание,
все,
Come
on,
come
on
and
turn
on
the
ignition
Давай,
давай,
включи
зажигание.
Turn
on,
turn
on
the
ignition,
everybody
Включи,
включи
зажигание,
все,
Come
on,
come
on
and
turn
on
the
ignition
Давай,
давай,
включи
зажигание.
(Sleep
walkin',
I'm
sleep
walkin')
(Хожу
во
сне,
я
хожу
во
сне)
(Sleep
walkin',
I'm
still
talkin')
(Хожу
во
сне,
я
все
еще
говорю)
Come
spark
the
parts
in
me
that
all
but
died
Зажги
во
мне
те
части,
что
почти
умерли,
(Sleep
walkin',
I'm
sleep
walkin')
(Хожу
во
сне,
я
хожу
во
сне)
Jump
start
my
heart
and
wake
the
sleeper
inside
Запусти
мое
сердце
и
разбуди
спящего
внутри.
(Sleep
walkin',
I'm
still
talkin')
(Хожу
во
сне,
я
все
еще
говорю)
Come
spark
the
parts
in
me
that
all
but
died
Зажги
во
мне
те
части,
что
почти
умерли,
Jump
start
my
heart
and
wake
the
sleeper
inside
Запусти
мое
сердце
и
разбуди
спящего
внутри.
Hold
up
the
flag
â€
cause
it's
ride
or
die
Подними
флаг
— потому
что
это
ехать
или
умереть,
Hold
up
the
flag
â€
cause
it's
ride
or
die
Подними
флаг
— потому
что
это
ехать
или
умереть.
Turn
on
the
ignition,
turn
on
Включи
зажигание,
включи,
Turn
on
the
ignition,
turn
on
Включи
зажигание,
включи.
Turn
on,
come
on
Включи,
давай,
Turn
on,
come
on
Включи,
давай.
Turn
on,
turn
on
the
ignition,
everybody
Включи,
включи
зажигание,
все,
Come
on,
come
on
and
turn
on
the
ignition
Давай,
давай,
включи
зажигание.
Turn
on,
turn
on
the
ignition,
everybody
Включи,
включи
зажигание,
все,
Come
on,
come
on
and
turn
on
the
ignition
Давай,
давай,
включи
зажигание.
(Turn
on
the
ignition)
(Включи
зажигание)
Come
spark
the
parts
in
me
that
all
but
died
Зажги
во
мне
те
части,
что
почти
умерли,
(Turn
on
the
ignition)
(Включи
зажигание)
Jump
start
my
heart
and
wake
the
sleeper
inside
Запусти
мое
сердце
и
разбуди
спящего
внутри.
Come
spark
the
parts
in
me
that
all
but
died
Зажги
во
мне
те
части,
что
почти
умерли,
Jump
start
my
heart
and
wake
the
sleeper
inside
Запусти
мое
сердце
и
разбуди
спящего
внутри.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Mcnevan, Christopher E. Stevens, Kevin Michael Mckeehan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.