Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Start
it
up,
turn
it
on
Starte
es,
schalte
es
ein
We
can
ride
this
storm
Wir
reiten
diesen
Sturm
A
grip
of
hope
in
our
hands
Ein
Funke
Hoffnung
in
unseren
Händen
For
the
comin'
dawn
Für
die
kommende
Dämmerung
Up
to
our
necks
in
complexities
Bis
zum
Hals
in
Komplexitäten
Causin'
us
to
pause
Die
uns
zum
Innehalten
zwingen
As
we
collect
our
thoughts
Während
wir
unsere
Gedanken
sammeln
So
don't
blink
when
you
wanna
come
cross
the
border
Also
zöger
nicht,
wenn
du
die
Grenze
überschreiten
willst
Take
a
look
around
or
come
test
the
water
Schau
dich
um
oder
probier
es
aus
We
won't
stop
'til
we
see
the
mornin'
Wir
hören
nicht
auf,
bis
der
Morgen
graut
So
welcome
to
the
quiet
before
the
storm
hits
Willkommen
in
der
Stille
vor
dem
Sturm
Turn
on,
turn
on
the
ignition
everybody
Schalt
ein,
schalt
die
Zündung
ein,
alle
Come
on,
come
on
and
turn
on
the
ignition
Komm
schon,
komm
und
schalt
die
Zündung
ein
Turn
on,
turn
on
the
ignition
everybody
Schalt
ein,
schalt
die
Zündung
ein,
alle
Come
on,
come
on
and
turn
on
the
ignition
Komm
schon,
komm
und
schalt
die
Zündung
ein
Turn
on,
turn
on
the
ignition
everybody
Schalt
ein,
schalt
die
Zündung
ein,
alle
Come
on,
come
on
and
turn
on
the
ignition
Komm
schon,
komm
und
schalt
die
Zündung
ein
Turn
on,
turn
on
the
ignition
everybody
Schalt
ein,
schalt
die
Zündung
ein,
alle
Come
on,
come
on
and
turn
on
the
ignition
Komm
schon,
komm
und
schalt
die
Zündung
ein
(Uh-oh,
uh-oh)
(Uh-oh,
uh-oh)
(Uh-oh,
uh-oh)
(Uh-oh,
uh-oh)
Comatose,
half-hearted,
room
temperature's
fine
Benommen,
halbherzig,
Raumtemperatur
ist
okay
Sleep
walkin',
no
dream
is
even
fillin'
our
minds
Schlafwandelnd,
kein
Traum
erfüllt
unseren
Geist
Earth
shakin',
we
be
quakin'
like
a
wake
up
bomb
Erdbeben,
wir
beben
wie
ein
Weckruf
This
ain't
no
trouble
overseas,
no
Vietnam
Das
ist
kein
Problem
in
Übersee,
kein
Vietnam
So
don't
blink
when
you
wanna
come
cross
the
border
Also
zöger
nicht,
wenn
du
die
Grenze
überschreiten
willst
Take
a
look
around
or
come
test
the
water
Schau
dich
um
oder
probier
es
aus
We
won't
stop
'til
we
see
the
mornin'
Wir
hören
nicht
auf,
bis
der
Morgen
graut
So
welcome
to
the
quiet
before
the
storm
hits
Willkommen
in
der
Stille
vor
dem
Sturm
(Uh-oh,
uh-oh,
take
it
up
a
notch)
(Uh-oh,
uh-oh,
mach
einen
Gang
höher)
(Uh-oh,
uh-oh,
take
it
up
a
notch)
(Uh-oh,
uh-oh,
mach
einen
Gang
höher)
Turn
on,
turn
on
the
ignition
everybody
Schalt
ein,
schalt
die
Zündung
ein,
alle
Come
on,
come
on
and
turn
on
the
ignition
Komm
schon,
komm
und
schalt
die
Zündung
ein
Turn
on,
turn
on
the
ignition
everybody
Schalt
ein,
schalt
die
Zündung
ein,
alle
Come
on,
come
on
and
turn
on
the
ignition
Komm
schon,
komm
und
schalt
die
Zündung
ein
Turn
on,
turn
on
the
ignition
everybody
Schalt
ein,
schalt
die
Zündung
ein,
alle
Come
on,
come
on
and
turn
on
the
ignition
Komm
schon,
komm
und
schalt
die
Zündung
ein
Turn
on,
turn
on
the
ignition
everybody
Schalt
ein,
schalt
die
Zündung
ein,
alle
Come
on,
come
on
and
turn
on
the
ignition
Komm
schon,
komm
und
schalt
die
Zündung
ein
Sleep
walkin',
I'm
sleep
walkin'
Schlafwandelnd,
ich
schlafwandle
Sleep
walkin',
I'm
still
talkin'
Schlafwandelnd,
ich
rede
noch
Come
spark
the
parts
of
me
that
all
but
died
Zünd
die
Teile
in
mir
an,
die
fast
starben
Sleep
walkin',
I'm
sleep
walkin'
Schlafwandelnd,
ich
schlafwandle
Jump
start
my
heart
and
wake
the
sleeper
inside
Start
mein
Herz
neu,
weck
den
Schläfer
in
mir
Sleep
walkin',
I'm
still
talkin'
Schlafwandelnd,
ich
rede
noch
Come
spark
the
parts
in
me
that
all
but
died
Zünd
die
Teile
in
mir
an,
die
fast
starben
Jump
start
my
heart
and
wake
the
sleeper
inside
Start
mein
Herz
neu,
weck
den
Schläfer
in
mir
Hold
up
the
flag
'cause
it's
ride
or
die
Halt
die
Fahne
hoch,
denn
es
ist
alles
oder
nichts
Hold
up
the
flag
'cause
it's
RIDE
OR
DIE!
Halt
die
Fahne
hoch,
denn
es
ist
ALLES
ODER
NICHTS!
Turn
on
the
ignition,
turn
on
Schalt
die
Zündung
ein,
schalt
ein
Turn
on
the
ignition,
turn
on
Schalt
die
Zündung
ein,
schalt
ein
Turn
on,
turn
on
Schalt
ein,
schalt
ein
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Turn
on,
turn
on
Schalt
ein,
schalt
ein
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Turn
on,
turn
on
the
ignition
everybody
Schalt
ein,
schalt
die
Zündung
ein,
alle
Come
on,
come
on
and
turn
on
the
ignition
Komm
schon,
komm
und
schalt
die
Zündung
ein
Turn
on,
turn
on
the
ignition
everybody
Schalt
ein,
schalt
die
Zündung
ein,
alle
Come
on,
come
on
and
turn
on
the
ignition
Komm
schon,
komm
und
schalt
die
Zündung
ein
(Turn
on
the
ignition)
(Schalt
die
Zündung
ein)
Come
spark
the
parts
of
me
that
all
but
died
Zünd
die
Teile
in
mir
an,
die
fast
starben
(Turn
on
the
ignition)
(Schalt
die
Zündung
ein)
Jump
start
my
heart
and
wake
the
sleeper
inside
Start
mein
Herz
neu,
weck
den
Schläfer
in
mir
Come
spark
the
parts
of
me
that
all
but
died
Zünd
die
Teile
in
mir
an,
die
fast
starben
Jump
start
my
heart
and
wake
the
sleeper
inside
Start
mein
Herz
neu,
weck
den
Schläfer
in
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Nevan Trevor, Mc Keehan Kevin Michael, Stevens Christopher E
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.