Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I
and
you
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I
und
du
Illuminati
comin'
thru
Illuminati
kommen
durch
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I
and
you
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I
und
du
Illuminati
comin'
thru
Illuminati
kommen
durch
Flow
like
the
Cassius,
swing
like
the
Clay
Ich
flowe
wie
Cassius,
schwinge
wie
Clay
One
day,
I'm'a
make
the
whole
world
pay
Eines
Tages
lasse
ich
die
ganze
Welt
bezahlen
With
k.o.'s
and
okay
we
bash
clots-n-dot-dash
Mit
K.o.s
und
okay,
wir
hauen
drauf,
Punkt
und
Strich
You
got
that
right,
I'm'a
rock
the
Morse
code
tonight
Das
hast
du
richtig
verstanden,
ich
rocke
heute
Nacht
den
Morsecode
Transmit
'n
throwin'
fits
'n
paparazzi
like
zits
Ich
sende,
raste
aus,
und
Paparazzi
wie
Pickel
Get
flipped
out
and
squeezed
fresh
like
juicy
sun
kissed
Werden
umgekrempelt
und
frisch
gepresst
wie
saftig,
sonnengeküsst
And
if
I
miss
with
my
missles
you're
still
gonna
sizzle
Und
wenn
ich
mit
meinen
Raketen
verfehle,
wirst
du
trotzdem
brutzeln
'Cause
I
frizzle
fry
radiation
style
worldwide
Denn
ich
brutzel-brate
im
Strahlungsstil
weltweit
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I
and
you
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I
und
du
Illuminati
comin'
thru
Illuminati
kommen
durch
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I
and
you
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I
und
du
Illuminati
comin'
thru
Illuminati
kommen
durch
You
got
your
pipeline
clogged
man
get
that
puppy
routed
Deine
Pipeline
ist
verstopft,
Mann,
lass
das
Ding
umleiten
You
got
the
style
down
and
since
you
don't
know
about
it
Du
hast
den
Stil
drauf
und
da
du
nichts
davon
weißt
Who's
the
loser
(I
am)
because
we
come
in
numb
love
Wer
ist
der
Verlierer
(Ich
bin's)
weil
wir
mit
tauber
Liebe
kommen
And
choicer
and
did
I
mention
looser
(no
you
didn't)
Und
wählerischer,
und
hab
ich
erwähnt,
dass
ich
lockerer
bin
(nein,
hast
du
nicht)
Then
I
do
sir,
producer,
hit
me
with
the
juice
Dann
tue
ich
es,
Sir,
Produzent,
gib
mir
den
Saft
Much
obliged
got
the
head
of
a
moose
Sehr
verbunden,
habe
den
Kopf
eines
Elchs
So
mount
me
on
the
wall
of
your
livin'
room
Also
montier
mich
an
die
Wand
deines
Wohnzimmers
Sure
to
bring
the
boom
Ich
bring'
sicher
den
Boom
Speakin'
like
a
zoom
deep
into
your
tomb
Ich
spreche
wie
ein
Zoom
tief
in
dein
Grab
hinein
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I
and
you
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I
und
du
Illuminati
comin'
thru
Illuminati
kommen
durch
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I
and
you
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I
und
du
Illuminati
comin'
thru
Illuminati
kommen
durch
(And
if
you
feel
the
vibe
glide
true
it's
on
you)
(Und
wenn
du
spürst,
wie
der
Vibe
echt
rüberkommt,
liegt's
an
dir)
(And
if
you
need
to
drive
right
through
it's
on
you)
(Und
wenn
du
es
direkt
durchziehen
musst,
liegt's
an
dir)
(And
if
your
screamin'
"moi
non
plus"
it's
like)
(Und
wenn
du
schreist
"moi
non
plus",
ist
es
wie)
What
you
tryin'
to
do
when
you
can't
fade
the
true
One
Was
versuchst
du
zu
tun,
wenn
du
den
Einen
Wahren
nicht
stoppen
kannst
(And
if
you
feel
the
vibe
glide
true
it's
on
you)
(Und
wenn
du
spürst,
wie
der
Vibe
echt
rüberkommt,
liegt's
an
dir)
(And
if
you
need
to
drive
right
through
it's
on
you)
(Und
wenn
du
es
direkt
durchziehen
musst,
liegt's
an
dir)
(And
if
your
screamin'
"moi
non
plus"
it's
like)
(Und
wenn
du
schreist
"moi
non
plus",
ist
es
wie)
What
you
tryin'
to
do
when
you
can't
fade
the
true
One
Was
versuchst
du
zu
tun,
wenn
du
den
Einen
Wahren
nicht
stoppen
kannst
Can't
fade
the
true
One
Kannst
den
Einen
Wahren
nicht
stoppen
Eruption
type
volcanics
I
got
the
vocal
spurtmatic
Eruptionsartige
Vulkanik,
ich
hab
den
vokalen
Spurtmatic
Suction
cup
hands
upside
the
slammin'
daily
planet
Saugnapf-Hände
hoch
am
knallenden
Daily
Planet
I
do
windows
(on
school
days)
spill
Jim
Jones
(type
kool-aid)
Ich
putze
Fenster
(an
Schultagen),
verschütte
Jim
Jones
(artigen
Kool-Aid)
All
these
primrose
(style
bouquets)
I
clip
those
(for
doomsday)
All
diese
Primel
(artigen
Sträuße),
ich
schneide
sie
(für
den
Weltuntergang)
Got
succulent
flavor,
the
uprisen
Savior
Ich
habe
saftigen
Geschmack,
der
auferstandene
Erlöser
Manifestin'
thru
these
mics,
blastin'
out
your
graveyard
Manifestiert
sich
durch
diese
Mikros,
sprengt
aus
deinem
Friedhof
heraus
Savor
every
bite
that
TOBYMAC
gave
ya
Genieße
jeden
Bissen,
den
TOBYMAC
dir
gab
Turn
and
tell
your
neighbor
this
ball-o-dirt
is
goin'
into
labor
Dreh
dich
um
und
sag
deinem
Nachbarn,
dieser
Erdball
liegt
in
den
Wehen
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I
and
you
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I
und
du
Illuminati
comin'
thru
Illuminati
kommen
durch
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I
and
you
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I
und
du
Illuminati
comin'
thru
Illuminati
kommen
durch
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I
and
you
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I
und
du
Illuminati
comin'
thru
Illuminati
kommen
durch
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I
and
you
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I,
Ill-M-I
und
du
Illuminati
comin'
thru
Illuminati
kommen
durch
What
you
tryin'
to
do
when
you
can't
fade
the
true
One
Was
versuchst
du
zu
tun,
wenn
du
den
Einen
Wahren
nicht
stoppen
kannst
Can't
fade
the
true,
Can't
fade
the
true,
Kannst
den
Wahren
nicht
stoppen,
Kannst
den
Wahren
nicht
stoppen,
What
you
tryin'
to
do
when
you
can't
fade
the
true
One
Was
versuchst
du
zu
tun,
wenn
du
den
Einen
Wahren
nicht
stoppen
kannst
Can't
fade
the
true,
Can't
fade
the
true,
Kannst
den
Wahren
nicht
stoppen,
Kannst
den
Wahren
nicht
stoppen,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Michael Mc Keehan, Chris Stevens, Glenn Galaxy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.