Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Broke Thru
Liebe durchbrach
I
was
feelin'
that,
feelin'
that
breeze
Ich
spürte
das,
spürte
diese
Brise
Singin'
like
a
song
through
the
tall
oak
trees
Sie
sang
wie
ein
Lied
durch
hohe
Eichen
It
was
just
another
summer
night
Es
war
nur
eine
weitere
Sommernacht
Had
to
be
the
last
thing
on
my
mind
Musste
das
Letzte
sein,
woran
ich
dachte
Yeah,
I
was
all
but
lost
in
the
moment
Ja,
ich
war
fast
verloren
im
Moment
I
was
young
and
runnin'
wide
open
Ich
war
jung
und
rannte
ohne
Grenzen
It
was
just
another
summer
night
Es
war
nur
eine
weitere
Sommernacht
Had
to
be
the
last
thing
on
my
mind
Musste
das
Letzte
sein,
woran
ich
dachte
When
love
broke
through
Als
Liebe
durchbrach
You
found
me
in
the
darkness
Fandst
du
mich
in
der
Dunkelheit
Wanderin'
through
the
desert
Wandernd
durch
die
Wüste
I
was
a
hopeless
fool
Ich
war
ein
hoffnungsloser
Narr
Now
I'm
hopelessly
devoted
Jetzt
bin
ich
hoffnungslos
ergeben
My
chains
are
broken
Meine
Ketten
sind
gebrochen
And
it
all
began
with
You
Und
alles
begann
mit
Dir
When
love
broke
through
Als
Liebe
durchbrach
And
it
all
began
with
You
Und
alles
begann
mit
Dir
When
love
broke
through
Als
Liebe
durchbrach
I
did
all
that
I
could
to
undo
me
Ich
tat
alles,
um
mich
zu
zerstören
But
You
loved
me
enough
to
pursue
me
Doch
Du
liebtest
mich
genug,
mich
zu
verfolgen
Yeah,
You
drew
me
out
of
the
shadows
Ja,
Du
zogst
mich
aus
den
Schatten
Made
me
believe
that
I
mattered
to
You,
You
Ließest
mich
glauben,
dass
ich
Dir
etwas
bedeutete,
Dir
Uh,
You
were
there,
You
heard
my
prayer
Uh,
Du
warst
da,
Du
hörtest
mein
Gebet
In
that
broke-down,
dusty
room
In
diesem
kaputten,
staubigen
Raum
It
was
the
first
time
I
said,
"I'm
Yours"
Es
war
das
erste
Mal,
dass
ich
sagte:
"Ich
gehöre
Dir"
The
first
time
I
called
You
"Lord"
Das
erste
Mal,
dass
ich
Dich
"Herr"
nannte
When
love
broke
through
Als
Liebe
durchbrach
You
found
me
in
the
darkness
Fandst
du
mich
in
der
Dunkelheit
Wanderin'
through
the
desert
Wandernd
durch
die
Wüste
I
was
a
hopeless
fool
Ich
war
ein
hoffnungsloser
Narr
Now
I'm
hopelessly
devoted
Jetzt
bin
ich
hoffnungslos
ergeben
My
chains
are
broken
Meine
Ketten
sind
gebrochen
And
it
all
began
with
You
Und
alles
begann
mit
Dir
When
love
broke
through
Als
Liebe
durchbrach
And
it
all
began
with
You
Und
alles
begann
mit
Dir
When
love
broke
through
Als
Liebe
durchbrach
Yeah,
it
was
late
in
the
summer
when
the
northeast
breeze
Ja,
es
war
spät
im
Sommer,
als
der
Nordostwind
Sang
like
a
song
through
the
oak
trees
Wie
ein
Lied
durch
die
Eichen
sang
Pennsylvania,
she
kind
of
caught
my
soul
Pennsylvania,
sie
berührte
meine
Seele
Which
had
me
a
little
more
open
than
closed
Was
mich
ein
wenig
offener
als
verschlossen
machte
Walls
I
built,
opinions
I
learned
Mauern,
die
ich
baute,
Meinungen,
die
ich
lernte
Covered
in
the
ashes
of
bridges
I
burned
Bedeckt
mit
der
Asche
der
Brücken,
die
ich
verbrannte
Blind
to
the
arrow
that
was
headed
to
my
heart
Blind
für
den
Pfeil,
der
auf
mein
Herz
zielte
But
You
hit
the
mark
Doch
Du
trafst
ins
Schwarze
When
love
broke
through
(love)
Als
Liebe
durchbrach
(Liebe)
You
found
me
in
the
darkness
Fandst
du
mich
in
der
Dunkelheit
Wanderin'
through
the
desert
(desert)
Wandernd
durch
die
Wüste
(Wüste)
I
was
a
hopeless
fool
Ich
war
ein
hoffnungsloser
Narr
Now
I'm
hopelessly
devoted
Jetzt
bin
ich
hoffnungslos
ergeben
My
chains
are
broken
(thank
you,
Jesus)
Meine
Ketten
sind
gebrochen
(danke,
Jesus)
And
it
all
began
with
You
(yeah,
yeah,
yeah)
Und
alles
begann
mit
Dir
(ja,
ja,
ja)
When
love
broke
through
Als
Liebe
durchbrach
You
found
me
in
the
darkness
Fandst
du
mich
in
der
Dunkelheit
Wanderin'
through
the
desert
(desert)
Wandernd
durch
die
Wüste
(Wüste)
I
was
a
hopeless
fool
Ich
war
ein
hoffnungsloser
Narr
Now
I'm
hopelessly
devoted
Jetzt
bin
ich
hoffnungslos
ergeben
My
chains
are
broken
(chains
are
broken)
Meine
Ketten
sind
gebrochen
(Ketten
sind
gebrochen)
And
it
all
began
with
You
Und
alles
begann
mit
Dir
When
love
broke
through
(it
all
began
with
You,
it
all
began
with
You)
Als
Liebe
durchbrach
(alles
begann
mit
Dir,
alles
begann
mit
Dir)
And
it
all
began
with
You
Und
alles
begann
mit
Dir
When
love
broke
through
(it
all
began
with
You,
Jesus)
Als
Liebe
durchbrach
(alles
begann
mit
Dir,
Jesus)
I
did
all
that
I
could
to
undo
me
Ich
tat
alles,
um
mich
zu
zerstören
But
You
loved
me
enough
to
pursue
me,
mm
Doch
Du
liebtest
mich
genug,
mich
zu
verfolgen,
mm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Stevens, Bryan Fowler, Bart Marshall Millard, Toby Mckeehan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.