tobyMac - Me Without You - Telemitry Remix - перевод текста песни на немецкий

Me Without You - Telemitry Remix - tobyMacперевод на немецкий




Me Without You - Telemitry Remix
Ich ohne Dich - Telemitry Remix
Raindrops falling off my brim
Regentropfen fallen von meiner Krempe
Streetlights got the pavement glistenin'
Straßenlaternen lassen den Asphalt glitzern
Touchdown, I fall into Your arms
Touchdown, ich falle in Deine Arme
Right where I belong
Genau dahin, wo ich hingehöre
Your everlasting arms
Deine ewigen Arme
And where would I be
Und wo wäre ich
Without You...
Ohne Dich...
I'd be packin' my bags when I need to stay
Ich würde meine Koffer packen, wenn ich bleiben sollte
I'd be chasin' every breeze that blows my way
Ich würde jeder Brise nachjagen, die mir entgegenweht
I'd be building my kingdom just to watch it fade away
Ich würde mein Königreich bauen, nur um zuzusehen, wie es verblasst
It's true
Es ist wahr
That's me without You-ou-ou-ou-ou-ou
Das bin ich ohne Du-u-u-u-u-u
That's me without You-ou-ou-ou-ou-ou
Das bin ich ohne Du-u-u-u-u-u
That's me without You-ou-ou-ou-ou-ou
Das bin ich ohne Du-u-u-u-u-u
Don't know where I'd be without You
Weiß nicht, wo ich ohne Dich wäre
(Wooooah, without you)
(Wooooah, ohne Dich)
Flashback, stepping through the scene
Rückblende, trete durch die Szene
There's You and there's a very different me
Da bist Du und da ist ein ganz anderer ich
Touchdown, You had me at believe
Touchdown, Du hattest mich bei 'Glaube'
You had me at believe, You did
Du hattest mich bei 'Glaube', das hattest Du
And where would I be
Und wo wäre ich
Without You, without You...
Ohne Dich, ohne Dich...
I'd be packin' my bags when I need to stay
Ich würde meine Koffer packen, wenn ich bleiben sollte
I'd be chasin' every breeze that blows my way
Ich würde jeder Brise nachjagen, die mir entgegenweht
I'd be building my kingdom just to watch it fade away
Ich würde mein Königreich bauen, nur um zuzusehen, wie es verblasst
It's true
Es ist wahr
That's me without You-ou-ou-ou-ou-ou
Das bin ich ohne Du-u-u-u-u-u
That's me without You-ou-ou-ou-ou-ou
Das bin ich ohne Du-u-u-u-u-u
That's me without You-ou-ou-uo-ou-ou
Das bin ich ohne Du-u-u-u-u-u
Don't know where I'd be without You
Weiß nicht, wo ich ohne Dich wäre
(Where would I be...)
(Wo wäre ich...)
(I was so deep,
(Ich war so tief,
So incomplete
So unvollständig
Til' You rescued me
Bis Du mich gerettet hast
Yeah, You rescued me)
Ja, Du hast mich gerettet)
You rescued me
Du hast mich gerettet
You are mine, I am Yours
Du bist mein, ich bin Dein
You rescued me
Du hast mich gerettet
And I am Yours forever
Und ich bin Dein für immer
You saved me, remade me
Du hast mich errettet, neu gemacht
And where would I be
Und wo wäre ich
I'd be packin' my bags when I need to stay
Ich würde meine Koffer packen, wenn ich bleiben sollte
I'd be chasin' every breeze that blows my way
Ich würde jeder Brise nachjagen, die mir entgegenweht
I'd be building my kingdom just to watch it fade away
Ich würde mein Königreich bauen, nur um zuzusehen, wie es verblasst
It's true
Es ist wahr
That I'd be packin' my bags when I need to stay
Ich würde meine Koffer packen, wenn ich bleiben sollte
I'd be chasin' every breeze that blows my way
Ich würde jeder Brise nachjagen, die mir entgegenweht
I'd be building my kingdom just to watch it fade away
Ich würde mein Königreich bauen, nur um zuzusehen, wie es verblasst
It's so true
Es ist so wahr
That's me without You-ou-ou-ou-ou-ou
Das bin ich ohne Du-u-u-u-u-u
That's me without You-ou-ou-ou-ou-ou
Das bin ich ohne Du-u-u-u-u-u
That's me without You-ou-ou-ou-ou-ou
Das bin ich ohne Du-u-u-u-u-u
Don't know where I'd be without You
Weiß nicht, wo ich ohne Dich wäre
That's me without You-ou-ou-ou
Das bin ich ohne Du-u-u-u
That's me without You-ou-ou-ou
Das bin ich ohne Du-u-u-u
That's me without You-ou-ou-ou
Das bin ich ohne Du-u-u-u
Don't know where I'd be without You
Weiß nicht, wo ich ohne Dich wäre





Авторы: Kevin Michael Mc Keehan, Inconnu Compositeur Auteur, Chris Stevens, David Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.