Текст и перевод песни tobyMac - On Your Own - 2017 Writing Demo
I
was
over
my
head
Я
был
выше
головы.
I
was
trippin′
on
so
much
Я
так
много
спотыкался
You
were
out
of
my
sight
Ты
была
вне
моего
поля
зрения.
You
were
out
of
my
mind
Ты
была
не
в
моем
уме.
I
was
living
in
circles
Я
жил
по
кругу.
I
was
digging
my
own
rights
Я
копался
в
собственных
правах.
I
was
out
of
my
head
Я
был
не
в
себе.
But
you
were
right
on
time
Но
ты
пришел
как
раз
вовремя.
When
you
said
Когда
ты
сказал
On
your
own
Самостоятельно
No,
you
won't
ever
be,
Нет,
ты
никогда
не
будешь
...
You
won′t
ever
be
Ты
никогда
не
будешь
...
All
alone
В
полном
одиночестве
I'll
never
stop
pulling
for
you
Я
никогда
не
перестану
тянуть
за
тобой.
Sometimes
you
gotta
go
through
Иногда
ты
должен
пройти
через
это.
What
you
gotta
go
through
Через
что
тебе
придется
пройти
Just
to
think
it
right
through
Просто
чтобы
хорошенько
все
обдумать
But
you'll
never
be
Но
ты
никогда
не
будешь
...
On
your
own
Самостоятельно
You′ll
never
be
Ты
никогда
не
будешь
...
On
your
own
Самостоятельно
(You′ll
never
be)
(Ты
никогда
не
будешь)
She
said
her
goodbyes
Она
попрощалась.
And
flew
into
the
sunset
И
улетел
в
закат.
And
everyone
thought
she
was
living
the
dream
И
все
думали,
что
она
живет
мечтой.
But
when
the
smoke
cleared
she
made
a
big
mess
of
it
all
Но
когда
дым
рассеялся,
она
все
испортила.
She
heard
a
voice,
as
clear
as
could
be
Она
услышала
голос,
настолько
отчетливый,
насколько
это
возможно.
On
your
own
Самостоятельно
No,
you
won't
ever
be
Нет,
ты
никогда
не
будешь
...
You
won′t
ever
be
Ты
никогда
не
будешь
...
All
alone
В
полном
одиночестве
I'll
never
stop
pulling
for
you
Я
никогда
не
перестану
тянуть
за
тобой.
Sometimes
you
gotta
go
through
Иногда
ты
должен
пройти
через
это.
What
you
gotta
go
through
Через
что
тебе
придется
пройти
Just
to
think
it
right
through
Просто
чтобы
хорошенько
все
обдумать
But
you′ll
never
be
Но
ты
никогда
не
будешь
...
On
your
own
Самостоятельно
You'll
never
be
Ты
никогда
не
будешь
...
On
your
own
Самостоятельно
(You′ll
never
be)
(Ты
никогда
не
будешь)
When
it
feels
like
a
million
miles
have
gone
between
us
Когда
кажется,
что
между
нами
миллион
миль.
And
you
can't
find
the
road
that
leads
to
hope
И
ты
не
можешь
найти
дорогу,
которая
ведет
к
Надежде.
When
you
think
that
you're
so
far
away
Когда
ты
думаешь,
что
ты
так
далеко
...
I
can
never
hear
your
voice
Я
никогда
не
смогу
услышать
твой
голос.
Just
call
out
to
me,
call
out
to
me
Просто
позови
меня,
позови
меня.
You′ll
never
be
alone
Ты
никогда
не
будешь
одна.
On
your
own
Самостоятельно
No,
you
won′t
ever
be,
Нет,
ты
никогда
не
будешь
...
You
won't
ever
be
Ты
никогда
не
будешь
...
All
alone
В
полном
одиночестве
I′ll
never
stop
pulling
for
you
Я
никогда
не
перестану
тянуть
за
тобой.
Sometimes
you
gotta
go
through
Иногда
ты
должен
пройти
через
это.
What
you
gotta
go
through
Через
что
тебе
придется
пройти
Just
to
think
it
right
through
Просто
чтобы
хорошенько
все
обдумать
But
you'll
never
be
Но
ты
никогда
не
будешь
...
On
your
own
Самостоятельно
You′ll
never
be
Ты
никогда
не
будешь
...
On
your
own
Самостоятельно
(You'll
never
be)
(Ты
никогда
не
будешь)
Never
leave
you,
never
leave
you,
never
leave
you
Никогда
не
оставлю
тебя,
никогда
не
оставлю
тебя,
никогда
не
оставлю
тебя.
Yeah
I
said
I′ll
never
leave
you,
never
leave
you,
never
leave
you
Да,
я
сказал,
что
никогда
не
оставлю
тебя,
никогда
не
оставлю
тебя,
никогда
не
оставлю
тебя.
Never
leave
you,
never
leave
you,
never
leave
you
Никогда
не
оставлю
тебя,
никогда
не
оставлю
тебя,
никогда
не
оставлю
тебя.
I
said
I'll
never
leave
you,
never
leave
you,
never
leave
you
Я
сказал,
что
никогда
не
покину
тебя,
никогда
не
покину
тебя,
никогда
не
покину
тебя.
Never
leave
you
alone
Никогда
не
оставлю
тебя
в
покое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.