Текст и перевод песни tobyMac - See The Light - Live
I
know
this
road
is
gettin'
hard
Я
знаю,
что
эта
дорога
становится
трудной.
I
heard
you
say
it's
overwhelming
Я
слышал,
ты
сказала,
что
это
потрясающе.
I
said
I'd
never
be
too
far
Я
сказал,
что
никогда
не
уйду
слишком
далеко.
And
I
meant
that
from
the
heart
И
я
говорю
это
от
всего
сердца.
I
see
the
mountain
gettin'
higher
Я
вижу,
как
гора
становится
все
выше.
I
see
it
stackin'
up
against
you
Я
вижу,
как
он
складывается
против
тебя.
I
always
said
you
were
a
fighter
Я
всегда
говорил,
что
ты
боец.
But
you've
got
your
doubts
tonight
Но
сегодня
ночью
у
тебя
есть
сомнения.
But
I'm
here
to
remind
you
Но
я
здесь
чтобы
напомнить
тебе
It
don't
matter
where
you
come
from
Неважно,
откуда
ты
родом.
I
know
we
can
get
through
this
Я
знаю,
мы
справимся
с
этим.
It
might
feel
it's
been
so
long
Может
показаться,
что
прошло
так
много
времени.
But
we
keep
on
keepin'
on
(keepin'
on)
Но
мы
продолжаем
идти
вперед
(идти
вперед).
It
might
feel
like
an
uphill
climb
Это
может
быть
похоже
на
подъем
в
гору.
Always
some
kind
of
battle
(battle)
Всегда
какая-то
битва
(битва).
But
you
got
more
than
you
on
your
side
Но
на
твоей
стороне
больше,
чем
ты
сам.
And
we
gon'
see
the
light
(see
the
light)
И
мы
увидим
свет
(увидим
свет).
We
gon'
see
the
light
(see
the
light)
Мы
увидим
свет
(увидим
свет).
We
gon'
see
the
light
(see
the
light)
Мы
увидим
свет
(увидим
свет).
You
and
me,
yeah,
you
and
me
Ты
и
я,
Да,
ты
и
я.
We
gon'
see
the
light
Мы
увидим
свет.
Some
things
will
never
be
the
same
Некоторые
вещи
никогда
не
будут
прежними.
Some
things
are
only
for
a
season
(season)
Некоторые
вещи
существуют
только
на
один
сезон
(сезон).
And
just
the
thought
of
letting
go
И
только
мысль
о
том,
чтобы
отпустить
...
Well,
it's
brought
you
to
your
knees
(to
your
knees,
to
your
knees)
Что
ж,
это
поставило
тебя
на
колени
(на
колени,
на
колени).
Oh,
but
if
you
can
make
it,
you
can
make
it
through
the
ni-ight
О,
но
если
ты
сможешь
это
сделать,
ты
сможешь
пережить
этот
полет.
I
can
promise
that
the
sun
is
gonna
ri-ise
Я
могу
обещать,
что
Солнце
взойдет.
You
wake
up
just
a
little
bit
stronger
Ты
просыпаешься
немного
сильнее.
So
hold
on
just
a
little
bit
longer
Так
что
продержись
еще
немного
'Cause
it
don't
matter
where
you
come
from
Потому
что
не
имеет
значения,
откуда
ты
родом
.
I
know
we
can
get
through
this
(ooh)
Я
знаю,
что
мы
справимся
с
этим
(ох).
It
might
feel
like
it's
been
so
long
Может
показаться,
что
прошло
так
много
времени.
But
we
keep
on
keepin'
on
(keepin'
on)
(ooh)
Но
мы
продолжаем
идти
вперед
(идти
вперед)
(о-о-о).
It
might
feel
like
an
uphill
climb
Это
может
быть
похоже
на
подъем
в
гору.
Always
some
kind
of
battle
(battle)
Всегда
какая-то
битва
(битва).
But
you
got
more
than
you
on
your
side
Но
на
твоей
стороне
больше,
чем
ты
сам.
And
we
gon'
see
the
light
(see
the
light)
И
мы
увидим
свет
(увидим
свет).
We
gon'
see
the
light
(see
the
light)
Мы
увидим
свет
(увидим
свет).
We
gon'
see
the
light
(see
the
light)
Мы
увидим
свет
(увидим
свет).
You
and
me,
yeah,
you
and
me
Ты
и
я,
Да,
ты
и
я.
We
gon'
see
the
light
(we
gon'
see)
Мы
увидим
свет
(мы
увидим).
We
gon'
see
the
light
(see
the
light)
Мы
увидим
свет
(увидим
свет)
We
gon'
see
the
light
(ho,
ah-oh
ah-oh
ah-oh)
Мы
увидим
свет
(Хо,
а-о,
а-о,
а-о)
You
and
me,
yeah,
you
and
me
(you
and
me)
Ты
и
я,
Да,
ты
и
я
(ты
и
я).
So
go
on
and
lift
your
hands
up
to
where
your
help
is
comin'
from
Так
что
продолжайте
и
поднимите
руки
вверх,
туда,
откуда
приходит
ваша
помощь.
And
let
your
burdens,
let
'em
fade
away
(fade
away,
fade
away)
И
пусть
твое
бремя,
пусть
оно
исчезнет
(исчезнет,
исчезнет).
So
go
on
and
lift
your
hands
up
to
where
your
help
is
comin'
from
Так
что
продолжайте
и
поднимите
руки
вверх,
туда,
откуда
приходит
ваша
помощь.
And
let
your
burdens,
let
'em
fade
away
И
пусть
твое
бремя,
пусть
оно
исчезнет.
(We
gon'
see
the
light,
we
gon'
see
the
light)
(Мы
увидим
свет,
мы
увидим
свет)
So
go
on
and
lift
your
hands
up
to
where
your
help
is
comin'
from
Так
что
продолжайте
и
поднимите
руки
вверх,
туда,
откуда
приходит
ваша
помощь.
And
let
your
burdens,
let
'em
fade
away
И
пусть
твое
бремя,
пусть
оно
исчезнет.
(We
gon'
see
the
light)
(Мы
увидим
свет)
So
go
on
and
lift
your
hands
up
to
where
your
help
is
comin'
from
Так
что
продолжайте
и
поднимите
руки
вверх,
туда,
откуда
приходит
ваша
помощь.
And
let
your
burdens,
let
'em
fade
away
И
пусть
твое
бремя,
пусть
оно
исчезнет.
'Cause
it
don't
matter
where
you
come
from
Потому
что
не
имеет
значения,
откуда
ты
родом
.
I
know
we
can
get
through
this
Я
знаю,
мы
справимся
с
этим.
You
got
more
than
you
on
your
side
На
твоей
стороне
больше,
чем
ты
сам.
And
we
gon'
see
the
light
И
мы
увидим
свет.
We
gon'
see
the
light
Мы
увидим
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Edgar, Kevin Michael Mc Keehan, Dave Lubben, Sasha Hamilton, Emma Weisberg, Anthony Joseph Pasqualone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.