Текст и перевод песни tobyMac - ShowStopper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
this
is
the
day
we
came
to
get
down,
Да,
детка,
это
тот
день,
когда
мы
пришли
оторваться,
We
came
to
play
the
game
in
your
town
Мы
пришли
сыграть
в
игру
в
твоем
городе
You
came
to
ride
the
highs
of
this
junk
Ты
пришла,
чтобы
прокатиться
на
волне
этого
драйва
Baby,
we
came
to
guarantee
the
big
crunk
Малышка,
мы
пришли
гарантировать
тебе
мощный
отрыв
So
if
you
or
your
people
ever
wanna
doubt
Так
что,
если
ты
или
твои
люди
когда-нибудь
захотят
усомниться
This
showstoppin'
party
rockin'
В
этой
шоу-стопперской,
рок-н-ролльной
вечеринке
Tell
'em
all
about
this
Расскажи
им
все
об
этом
Truth
from
the
village
of
the
diverse
citizens
Правде
из
деревни
разных
людей
One
stop,
one
shot
Одна
остановка,
один
шанс
Livin'
like
a
kid
again
Жить
как
ребенок
снова
So
turn
off
the
lights
Так
что
выключи
свет
They've
been
waitin'
all
night
for
the...
Они
ждали
всю
ночь...
(Hey)
The
showstopper
(Эй)
Шоу-стоппера
(Hey)
The
jaw
dropper
(Эй)
Челюсть
отвиснет
(Hey)
The
big
papa
(Эй)
Большого
папочку
We
gon'
get
it,
get
it
(what)
Мы
получим
это,
получим
это
(что)
We
gon'
get
it
good
Мы
получим
это
по
полной
(Hey)
The
showstopper
(Эй)
Шоу-стоппера
(Hey)
The
jaw
dropper
(Эй)
Челюсть
отвиснет
(Hey)
The
big
papa
(Эй)
Большого
папочку
We
gon'
get
it
(what,
what)
Мы
получим
это
(что,
что)
We
gon'
get
it
good
Мы
получим
это
по
полной
Hope
just
broke
right
through
the
door
Надежда
только
что
ворвалась
в
дверь
So
why
you
gotta
ask
what
I
came
here
for?
Так
зачем
тебе
спрашивать,
зачем
я
пришел?
Man
we
'bout
to
light
the
night
with
that
flare
Чувиха,
мы
собираемся
осветить
ночь
этой
вспышкой
Shot
from
the
gun
in
the
hand
of
despair
Выстрелом
из
пистолета
в
руке
отчаяния
With
a
kick
so
hard
that
you
gotta
be
strong
С
таким
мощным
ударом,
что
тебе
нужно
быть
сильной
It's
so
hottah
Это
так
горячо
You
can
barely
hold
on
Ты
едва
можешь
удержаться
So
rock
me,
drop
me,
but
you
will
never
stop
me
Так
что
качай
меня,
бросай
меня,
но
ты
никогда
не
остановишь
меня
From
takin'
this
show
to
a
full
on
monopoly
От
того,
чтобы
превратить
это
шоу
в
полную
монополию
So
turn
off
the
lights
Так
что
выключи
свет
Pass
me
the
mic
Передай
мне
микрофон
Bring
on
the
lights
Включи
свет
They've
been
waitin'
all
night
for
the...
Они
ждали
всю
ночь...
(Hey)
The
showstopper
(Эй)
Шоу-стоппера
(Hey)
The
jaw
dropper
(Эй)
Челюсть
отвиснет
(Hey)
The
big
papa
(Эй)
Большого
папочку
We
gon'
get
it,
get
it
(what)
Мы
получим
это,
получим
это
(что)
We
gon'
get
it
good
Мы
получим
это
по
полной
(Hey)
The
showstopper
(Эй)
Шоу-стоппера
(Hey)
The
jaw
dropper
(Эй)
Челюсть
отвиснет
(Hey)
The
big
papa
(Эй)
Большого
папочку
We
gon'
get
it
(what,
what)
Мы
получим
это
(что,
что)
We
gon'
get
it,
we
gon'
get
it
good
Мы
получим
это,
мы
получим
это
по
полной
It's
automatic
Это
автоматически
Don't
mind
the
static
Не
обращай
внимания
на
помехи
(Hey)
I'm
a
fanatic
(Эй)
Я
фанатик
Jesus
fanatic
Фанатик
Иисуса
It's
automatic
Это
автоматически
Don't
mind
the
static
Не
обращай
внимания
на
помехи
(Hey)
He's
a
fanatic
(Эй)
Он
фанатик
Jesus
fanatic
(Hey-oh)
Фанатик
Иисуса
(Эй-о)
Don't
mind
the
static
Не
обращай
внимания
на
помехи
It's
automatic
Это
автоматически
The
showstopper
(stopper,
stopper,
stopper,
stopper)
Шоу-стоппер
(стоппер,
стоппер,
стоппер,
стоппер)
We
gon'
get
it
(what,
what)
Мы
получим
это
(что,
что)
We
gon'
get
it
good
Мы
получим
это
по
полной
(Hey)
The
showstopper
(stopper,
stopper,
stopper,
stopper)
(Эй)
Шоу-стоппер
(стоппер,
стоппер,
стоппер,
стоппер)
(Hey)
The
big
papa
(Эй)
Большого
папочку
We
gon'
get
it
(what,
what)
Мы
получим
это
(что,
что)
We
gon'
get
it
good
Мы
получим
это
по
полной
(Hey-oh)
The
showstopper
(Эй-о)
Шоу-стоппера
(Hey-oh)
The
jaw
dropper
(Эй-о)
Челюсть
отвиснет
(Hey-oh)
The
big
papa
(Эй-о)
Большого
папочку
We
gon'
get
it
(what,
what)
Мы
получим
это
(что,
что)
We
gon'
get
it
good
Мы
получим
это
по
полной
(Hey-oh,
the
showstopper)
(Эй-о,
шоу-стоппер)
(Hey-oh,
the
jaw
dropper)
(Эй-о,
челюсть
отвиснет)
(Hey-oh,
the
big
papa)
(Эй-о,
большой
папочка)
We
gon'
get
it
(what,
what)
Мы
получим
это
(что,
что)
We
gon'
get
it
good
Мы
получим
это
по
полной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Michael Mc Keehan
Альбом
Tonight
дата релиза
05-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.