Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Found (feat. Terrian, Wande)
Gefunden (feat. Terrian, Wande)
All
I
am
is
because
of
You
Alles,
was
ich
bin,
ist
wegen
Dir
All
I'll
be
is
because
of
You
Alles,
was
ich
sein
werde,
ist
wegen
Dir
All
I
was
is
lost,
but
now
I'm
found
Alles,
was
ich
war,
ist
verloren,
aber
jetzt
bin
ich
gefunden
All
I
am
is
because
of
You
Alles,
was
ich
bin,
ist
wegen
Dir
All
I'll
be
is
because
of
You
Alles,
was
ich
sein
werde,
ist
wegen
Dir
All
I
was
is
lost
Alles,
was
ich
war,
ist
verloren
I've
been
lost
more
than
once
Ich
war
mehr
als
einmal
verloren
I've
been
frozen
by
the
high
beams
Ich
war
wie
erstarrt
im
Scheinwerferlicht
99
others,
but
You
always
seem
to
find
me
99
andere,
aber
Du
scheinst
mich
immer
zu
finden
Lost
in
my
thoughts
and
my
dreams
building
empire
Verloren
in
meinen
Gedanken
und
meinen
Träumen,
baute
ich
Imperien
Way
down
a
road
that
I
thought
I'd
retired
Weit
unten
auf
einer
Straße,
von
der
ich
dachte,
ich
hätte
sie
hinter
mir
gelassen
I
gave
you
my
life
at
13,
that's
where
You
found
me
Ich
gab
Dir
mein
Leben
mit
13,
da
hast
Du
mich
gefunden
Had
no
idea
that
all
the
grace
that
You'd
allow
me
Hatte
keine
Ahnung,
all
die
Gnade,
die
Du
mir
gewähren
würdest
Had
no
idea
what
it
meant
for
You
to
find
me
Hatte
keine
Ahnung,
was
es
bedeutete,
dass
Du
mich
gefunden
hast
But
lookin'
back
I
know
the
dirt
behind
me
Aber
zurückblickend
weiß
ich,
dass
der
Schmutz
hinter
mir
liegt
Yeah,
it
came
at
a
cost
for
me
to
stand
here
Ja,
es
hat
mich
etwas
gekostet,
hier
zu
stehen
Arms
in
the
air
to
You,
with
no
fanfare
Die
Arme
zu
Dir
erhoben,
ohne
Fanfare
Pure
as
the
day
You
found
me
as
a
child
Rein
wie
an
dem
Tag,
als
Du
mich
als
Kind
gefunden
hast
All
my
heart,
my
praise,
and
every
mile
they're
Yours
Mein
ganzes
Herz,
mein
Lob
und
jede
Meile,
sie
gehören
Dir
All
I
am
is
because
of
You
Alles,
was
ich
bin,
ist
wegen
Dir
All
I'll
be
is
because
of
You
Alles,
was
ich
sein
werde,
ist
wegen
Dir
All
I
was
is
lost,
but
now
I'm
found
Alles,
was
ich
war,
ist
verloren,
aber
jetzt
bin
ich
gefunden
All
I
am
is
because
of
You
Alles,
was
ich
bin,
ist
wegen
Dir
All
I'll
be
is
because
of
You
Alles,
was
ich
sein
werde,
ist
wegen
Dir
All
I
was
is
lost,
but
now
I'm
found
(yeah,
aye)
Alles,
was
ich
war,
ist
verloren,
aber
jetzt
bin
ich
gefunden
(ja,
aye)
There's
a
light
in
the
distance
searchin'
for
a
lost
one
Da
ist
ein
Licht
in
der
Ferne,
das
nach
einer
Verlorenen
sucht
Hiding
in
the
darkness
running,
running
Versteckt
in
der
Dunkelheit,
rennend,
rennend
Feeling
forgotten,
mind
beginning
to
race,
yeah
Fühlt
sich
vergessen,
der
Verstand
beginnt
zu
rasen,
ja
Still
takin'
steps
to
let
the
sun
lift
her
face
Macht
immer
noch
Schritte,
um
die
Sonne
ihr
Gesicht
erheben
zu
lassen
Let
the
sun
lift
her
faith,
feel
the
light
on
her
skin
Lass
die
Sonne
ihren
Glauben
erheben,
spür
das
Licht
auf
ihrer
Haut
If
you
just
saw
the
surface,
you
wouldn't
know
what's
within
Wenn
du
nur
die
Oberfläche
sehen
würdest,
wüsstest
du
nicht,
was
darin
ist
The
pain,
the
stress,
the
weight,
she's
questioning
her
fate
Der
Schmerz,
der
Stress,
die
Last,
sie
stellt
ihr
Schicksal
in
Frage
Heart
is
broken,
askin',
"Lord
is
there
another
way?"
(Is
there
another
way?)
Das
Herz
ist
gebrochen
und
fragt:
"Herr,
gibt
es
einen
anderen
Weg?"
(Gibt
es
einen
anderen
Weg?)
Heard
the
Savior
could
save
the
day
Hörte,
dass
der
Retter
den
Tag
retten
könnte
So
she's
runnin',
runnin'
Also
rennt
sie,
rennt
Runnin'
to
His
embrace
Rennt
in
Seine
Umarmung
She's
found,
and
now
forever
spoken
for
Sie
ist
gefunden,
und
nun
für
immer
versprochen
A
child
of
the
King,
a
daughter
of
the
good
Lord
Ein
Kind
des
Königs,
eine
Tochter
des
guten
Herrn
I
once
was
lost
(I
was
runnin',
runnin')
Ich
war
einst
verloren
(Ich
rannte,
rannte)
But
now
I'm
found
Aber
jetzt
bin
ich
gefunden
I
once
was
lost,
but
now
I'm
found
Ich
war
einst
verloren,
aber
jetzt
bin
ich
gefunden
I
once
was
lost
(I
was
runnin',
runnin')
Ich
war
einst
verloren
(Ich
rannte,
rannte)
But
now
I'm
found
Aber
jetzt
bin
ich
gefunden
I
once
was
lost,
but
now
I'm
found
Ich
war
einst
verloren,
aber
jetzt
bin
ich
gefunden
('Cause
of
You,
Lord)
(Wegen
Dir,
Herr)
All
I
am
is
because
of
You
Alles,
was
ich
bin,
ist
wegen
Dir
('Cause
of
You)
(Wegen
Dir)
All
I'll
be
is
because
of
You
Alles,
was
ich
sein
werde,
ist
wegen
Dir
('Cause
of
You,
Lord)
(Wegen
Dir,
Herr)
All
I
was
is
lost,
but
now
I'm
found
Alles,
was
ich
war,
ist
verloren,
aber
jetzt
bin
ich
gefunden
('Cause
of
You,
Lord)
(Wegen
Dir,
Herr)
All
I
am
is
because
of
You
Alles,
was
ich
bin,
ist
wegen
Dir
('Cause
of
You)
(Wegen
Dir)
All
I'll
be
is
because
of
You
Alles,
was
ich
sein
werde,
ist
wegen
Dir
('Cause
of
You,
Lord)
(Wegen
Dir,
Herr)
All
I
was
is
lost,
but
now
I'm
found
Alles,
was
ich
war,
ist
verloren,
aber
jetzt
bin
ich
gefunden
('Cause
of
You,
Lord)
(Wegen
Dir,
Herr)
(All
because
of
You)
(Alles
wegen
Dir)
('Cause
of
You,
Lord)
(Wegen
Dir,
Herr)
Now
I'm
found
Jetzt
bin
ich
gefunden
('Cause
of
You,
Lord)
(Wegen
Dir,
Herr)
(All
because
of
You)
(Alles
wegen
Dir)
Now
I'm
forever
Yours
Jetzt
gehöre
ich
für
immer
Dir
I
once
was
lost
Ich
war
einst
verloren
But
You
found
me
Aber
Du
hast
mich
gefunden
But
You
found
me
Aber
Du
hast
mich
gefunden
I
once
was
lost
Ich
war
einst
verloren
Now
I'm
forever
Yours
Jetzt
gehöre
ich
für
immer
Dir
I'm
found
Ich
bin
gefunden
I'm
found
Ich
bin
gefunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toby Mckeehan, Dave Lubben, Mutiat Isola, Lydia Lubben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.