Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triple Skinny (Interlude)
Triple Skinny (Zwischenspiel)
Anyways,
I
told
the
guy,
"Nice
coat,
who
shot
the
cow?"
Jedenfalls
sagte
ich
zu
dem
Typ:
„Schicker
Mantel,
wer
hat
die
Kuh
geschossen?“
Hey,
how
you
doing
today?
Hey,
wie
geht’s
dir
heute?
I'm
doing
okay
Mir
geht’s
okay.
That's
dandy,
uh,
hey,
what
can
I
get
for
ya?
Das
ist
ja
schick,
äh,
hey,
was
darf's
für
dich
sein?
I
would
like
a
triple
skinny,
two-thirds
decaf,
half
chocolate,
no
whip-
Ich
hätte
gern
einen
Triple
Skinny,
zwei
Drittel
entkoffeiniert,
halb
Schoko,
ohne
Sahne-
Oh-oh,
hold
up
here,
let
me
break
out
the
pen
here
Oh-oh,
warte
mal
kurz,
lass
mich
mal
eben
den
Stift
zücken.
We
got
kinda
of
a
tall
order
going
on
Wir
haben
hier
wohl
'ne
ziemlich
spezielle
Bestellung
am
Laufen.
I
would
like
a
triple
skinny,
two-thirds
decaf
Ich
hätte
gern
einen
Triple
Skinny,
zwei
Drittel
entkoffeiniert,
Half
chocolate,
no
whip
Grande
Mocha
halb
Schoko,
ohne
Sahne,
Grande
Mocha.
Oh,
yeah,
extra
foam
to
go
Oh,
ja,
extra
Schaum
zum
Mitnehmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobymac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.