Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SHOPPINGMALL (FOR FANTASY CLUB)
SHOPPINGMALL (FOR FANTASY CLUB)
何がリアルじゃ無いか
Was
ist
nicht
real
そんなことだけでおもしろいか
Ist
das
allein
schon
interessant?
何がいらなくて何が欲しいか
Was
brauch
ich
nicht,
was
will
ich
haben
遊び足りないわけでもないな
Bin
auch
nicht
unterfordert,
oder?
あの新譜
auto-tune
意味無くかかっていた
Dieses
neue
Album
– Autotune
ohne
Sinn
drauf
もう良し悪しとかわからないな
Kann
Gut
und
Böse
nicht
mehr
unterscheiden
君らが数百万回再生した
Der
Song,
den
ihr
millionenfach
streamtet
バンドの曲が流れていた
Von
dieser
Band
lief
gerade
何かあるようで何も無いな
Irgendwas
ist
da,
doch
eigentlich
nichts
ショッピングモールを歩いてみた
Ich
lief
durchs
Einkaufszentrum
最近好きなアルバムを聞いた
Hörte
kürzlich
ein
Album,
das
ich
mag
とくに話す相手はいない
Hab
niemanden
zum
Reden
何がリアルじゃ無いか
Was
ist
nicht
real
そんなこと誰にわかるというか
Wer
soll
das
überhaupt
wissen?
何がいらなくて何が欲しいか
Was
brauch
ich
nicht,
was
will
ich
haben
自分でも把握できてないな
Weiß
ich
selbst
nicht
mal
genau
あと3つくらいは良い所が欲しいな
Würde
gern
noch
drei
gute
Orte
haben
良い車よりクラシック作りたい
Lieber
Klassiker
bauen
als
schnelle
Autos
身近な人喜んだらいいな
Wär
schön,
wenn
Leute
um
mich
sich
freuen
適当なこと言う人しかいないな
Aber
alle
reden
nur
leeres
Zeug
何かあるようで何も無いな
Irgendwas
ist
da,
doch
eigentlich
nichts
ショッピングモールを歩いてみた
Ich
lief
durchs
Einkaufszentrum
最近好きなアルバムあるかい?
Hast
du
in
letzter
Zeit
ein
Lieblingsalbum?
何かあるようで何も無いな
Irgendwas
ist
da,
doch
eigentlich
nichts
ショッピングモールを歩いてみた
Ich
lief
durchs
Einkaufszentrum
最近好きなアルバムを聞いた
とくに話す相手はいない
Hörte
kürzlich
ein
Album,
das
ich
mag,
hab
niemanden
zum
Reden
何かあるようで何も無いな
Irgendwas
ist
da,
doch
eigentlich
nichts
ショッピングモールを歩いてみた
Ich
lief
durchs
Einkaufszentrum
最近好きなアルバムを聞いた
Hörte
kürzlich
ein
Album,
das
ich
mag
とくに話す相手は...
Hab
niemanden
zum
Reden...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tofubeats, tofubeats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.