toksi - Manchmal fehlst du - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни toksi - Manchmal fehlst du




Manchmal fehlst du
Иногда тебя не хватает
Immer Mitte Januar muss ich an dich denken
Каждый год в середине января я думаю о тебе
Wie wir uns begegnet sind, Kaffee, kalte Hände
Как мы встретились, кофе, холодные руки
Wolkenloser Himmel, Liebe auf den ersten Blick
Безоблачное небо, любовь с первого взгляда
Unsre Augen leuchten Gold, Polaroid, klick
Наши глаза сияют золотом, полароид, щелчок
Zieh'n zusammen um die Häuser
Гуляем вместе по улицам
Bei Gin Tonic und Rihanna
С джин-тоником и Рианной
Wir träumen gleich, ja, wir sind ein Team
У нас общие мечты, да, мы одна команда
Im November zieh ich zu dir nach Berlin
В ноябре я переезжаю к тебе в Берлин
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Да, я знаю, это было крутое время
I love the way, the way you lie
I love the way, the way you lie (Мне нравится, как ты лжешь)
Du und ich, es ist vorbei
Ты и я, между нами всё кончено
Es ist vorbei
Всё кончено
Jetzt sitz ich auf mei'm Bett und die Regentropfen klopfen
Сейчас я сижу на своей кровати, и капли дождя стучат в окно
"Vermissen" aufgedreht, hör mein Herz laut pochen
Включила "Скучаю", слышу, как громко бьется мое сердце
Sag mal, weinst du? Oder ist es der Regen?
Скажи, ты плачешь? Или это дождь?
Jetzt sitz ich im Café, ja, hier hab'n wir uns getroffen
Сейчас я сижу в кафе, да, здесь мы встретились
Im Sommer letztes Jahr sind unsre Herzen gebrochen
Прошлым летом наши сердца были разбиты
Sag mal, weinst du oder ist es der Regen?
Скажи, ты плачешь, или это дождь?
Manchmal fehlst du
Иногда тебя не хватает
Immer Ende Februar muss ich an dich denken
Каждый год в конце февраля я думаю о тебе
Wie du mir gegenüber sitzt, Tee in deinen Händen
Как ты сидишь напротив меня, чай в твоих руках
Himmel voller Wolken, dein warm-kalter Blick
Небо в облаках, твой тепло-холодный взгляд
Hast keine Empathie mehr für mich
У тебя больше нет ко мне сочувствия
Du fragst mich: "Warum weinst du?"
Ты спрашиваешь меня: "Почему ты плачешь?"
Ich frag dich: "Wann begreifst du?"
Я спрашиваю тебя: "Когда ты поймешь?"
Wir waren eins, jetzt sind wir zwei
Мы были одним целым, теперь нас двое
Ey, ja, wir sind vorbei
Эй, да, между нами всё кончено
Jetzt sitz ich auf mei'm Bett und die Regentropfen klopfen
Сейчас я сижу на своей кровати, и капли дождя стучат в окно
"Vermissen" aufgedreht, hör mein Herz laut pochen
Включила "Скучаю", слышу, как громко бьется мое сердце
Sag mal, weinst du? Oder ist es der Regen?
Скажи, ты плачешь? Или это дождь?
Jetzt sitz ich in der Bar, ja, hier hab'n wir uns getroffen
Сейчас я сижу в баре, да, здесь мы встретились
Im Winter ist mein Herz hier zum zweiten Mal gebrochen
Зимой мое сердце было разбито здесь во второй раз
Sag mal, weinst du oder ist es der Regen?
Скажи, ты плачешь, или это дождь?
Manchmal fehlst du
Иногда тебя не хватает
Manchmal fehlst du
Иногда тебя не хватает
Manchmal fehlst du
Иногда тебя не хватает
Du und ich, das ist vorbei
Ты и я, между нами всё кончено
Es ist vorbei
Всё кончено





Авторы: Joachim Schluter, Sarah Selle, Jan Kelber, Lukas Hillebrand, Johannes Romer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.