Текст и перевод песни toldyuuso - FAR CRY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senkit
nem
érdekel
amit
mondok,
pedig
pofáztam
az
életemen
át
всем
плевать,
что
я
говорю,
хоть
я
и
трепался
всю
свою
жизнь.
Túl
sok
ember
lett,
így
több
viszály
keletkezett,
rosszabb
a
közbiztonság
Людей
стало
слишком
много,
отсюда
больше
раздоров,
хуже
общественная
безопасность.
Sok
itt
a
probléma,
szűk
a
megoldás
köre.
Ön
mire
is
vár
Проблем
много,
а
круг
их
решения
узок.
Чего
же
ты
ждешь?
Régen
is
voltak
felkelések,
a
kódot
tetováld
ránk
Восстания
были
и
раньше,
набей
нам
код
на
коже.
Én
most
már
démonok
között
járok
és
ez
senkinek
nem
akadály
Теперь
я
брожу
среди
демонов,
и
это
никому
не
мешает.
Melegebb
napfény,
olvadó
jéghegyek
és
elönt
minket
a
dagály
Солнце
палит
жарче,
ледники
тают,
и
нас
накроет
волной.
De
a
kormányok
úgy
hiszik
fegyverekbe
feccölt
pénz
nem
okozhat
kárt
Но
правительства
будто
верят,
что
деньги,
вложенные
в
оружие,
не
могут
причинить
вреда.
18
évesek
mehetnek
lövöldözni,
just
like
in
Far
Cry
Восемнадцатилетние
могут
идти
стрелять,
как
в
Far
Cry.
Drug
use
started
Наркотики
пошли
в
ход.
Kell
amphetamine,
acid,
cannabi
Нужны
амфетамин,
кислота,
травка.
Hol
van
a
ketamine
Где
кетамин?
Demonetized,
de
nem
nagyon
számít
Демонетизирован,
но
это
не
важно.
Az
algoritmus
lehet
elhárít
Алгоритм
можно
обойти.
Én
meg
perma
azon
agyalok,
hogy
mennyire
fáj
vagy,
hogy
mennyire
baj
А
я
всё
думаю,
насколько
тебе
больно,
насколько
всё
плохо.
Hogy
a
gyerekem
csak
suttoghat
mert
a
telefonja
mindent
hall,
elnémítja
az
összes
zajt
Что
мой
ребенок
может
говорить
только
шепотом,
потому
что
его
телефон
всё
слышит,
заглушает
все
звуки.
Itt
van
ingyen
amit
tudok,
ez
az
utolsó
falat
Вот,
что
есть,
то
даю,
это
последний
кусок.
Nem
tudom
ki
ez
lány,
helyzetünk
hogyan
is
áll
Не
знаю,
кто
эта
девушка,
как
у
нас
дела.
Itt
lesz
majd
a
halál,
mi
az
utolsó
szavad
Здесь
будет
смерть,
каково
твоё
последнее
слово?
Pfu
de
negatív
vagy
te
faszi,
de
mindenki
elhallgat
Фу,
какой
ты
негативный,
чувак,
но
все
молчат.
Call
up
the
crew,
mindenki
full
Созывай
команду,
все
в
сборе.
100
ország
mind
lángban
áll
Сто
стран
охвачены
огнем.
Tudom
nem
new
de
az
info
true
Знаю,
не
новость,
но
инфа
верная.
Házakon
varjak
és
karognak
ám
Вороны
на
домах
и
флаги
развеваются.
Senki
sem
elégedett,
akkor
Никто
не
доволен,
значит...
Mindenkit
elégetnek
Всех
сожгут.
Gyengébbek
lettünk
az
őseinknél
Мы
стали
слабее
наших
предков.
Látom
nem
érdekel
Вижу,
тебе
всё
равно.
Gyereknek
anyja
már
nem
énekel
Мать
больше
не
поёт
ребенку
колыбельную.
Nagy
házban
laknak
de
nem
férnek
el
Живут
в
большом
доме,
но
не
могут
ужиться.
Ellopták
a
gyógyszereket,
fiam
meg
lázas
Лекарства
украли,
а
у
моего
сына
жар.
Túlélés
miatt
növekedik
a
lopásoknak
száma
Из-за
жажды
выживания
растет
число
краж.
Yeah,
itt
van
a
számla
Ага,
вот
и
счет.
Ennyibe
kerültél
nem
kell
a
lárma.
Во
столько
ты
обошелся,
не
поднимай
шум.
Ha
csak
számok
vagyunk,
akkor
én
megpróbálom
Magyarországon
Если
мы
всего
лишь
цифры,
то
я
попробую
в
Венгрии...
Hátha
itthon
értékelik
amit
csinálok
Может,
здесь
оценят
то,
что
я
делаю.
Tudom
mennyire
szar
volt
neked
Знаю,
как
тебе
хреново
пришлось.
Nem
érdekli
senkit
Всем
плевать.
Elveszik
a
kenyeredet
Заберут
твой
хлеб.
Mégis
tovább
kéne
menjek
И
всё
равно
надо
идти
дальше.
Nem
ér
el
a
kábel
ide
a
boothba
Кабель
сюда,
в
будку,
не
дотягивается.
Úgyhogy
ne
mondd
ki
a
nevem
Так
что
не
называй
моего
имени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barnabás Hamar
Альбом
Far Cry
дата релиза
05-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.