Текст и перевод песни toldyuuso feat. Blansch - KIVIRÁGZOM
Kérlelem
a
lelkem
megbocsásson
mert
túl
régóta
nem
lelem
a
szabadságom
Я
умоляю
свою
душу
простить
меня,
потому
что
я
слишком
долго
не
обретал
своей
свободы
Látod
előttem
még
üres
ez
a
vászon
áruld
el,
hogy
kinek
minek
látszom
Ты
видишь,
этот
холст
все
еще
пуст
передо
мной,
скажи
мне,
на
кого
я
похож
Ne
fogd
a
kezem
színes
leszek
vakító
a
fény
kivirágzom
én
és
csak
szeretném,
hogy
nézd
Не
держи
меня
за
руку,
я
буду
яркой,
я
буду
ослеплять
светом,
я
расцвету,
и
я
просто
хочу
смотреть
Repülök
felfelé
nem
menekülök
magam
elől
utolért
a
vég
Я
взлетаю,
я
не
убегаю
от
себя,
конец
настиг
меня.
Utolér
a
vég
Приближается
конец
Utolér
a
vég
Приближается
конец
Itthon
biztonságban
vagyok,
de
egyeben
nagyon
félek
Дома
я
в
безопасности,
но
мне
страшно
Mi
lesz,
hogy
ha
nem
sikerül
amiért
én
élek
Что
будет,
если
я
потерплю
неудачу,
ради
которой
я
живу
Vissza-vissza
köszönnek
az
elmúlt
lehetőségek
Спина
к
спине
приветствуйте
прошлые
возможности
Álmodozom
naponta,
hátha
visszatérnek
Я
каждый
день
мечтаю
увидеть,
вернутся
ли
они
Sokszor
voltam
úgy,
hogy
ez
a
nap
már
egész
jó
volt
Много
раз
я
чувствовал,
что
этот
день
был
довольно
хорошим
Nehéz
elegedni
minden
storyt
amit
postolsz
Трудно
насытиться
каждой
публикуемой
вами
историей
De
muszáj
menjek
drágám,
nekem
is
fáj,
hogy
itt
kell
hagyalak
Но
я
должен
идти,
милая,
мне
тоже
больно
покидать
тебя.
Elértem
a
célom
ezért
nem
kell
megutáljanak
Я
достиг
своей
цели,
так
что
меня
не
нужно
ненавидеть
Volt
ami
sikerült
és
volt
ami
nem
Кому-то
это
удалось,
а
кому-то
нет
Egyre
nehezebben
alszom
el
de
jelentéktelen
Мне
становится
все
труднее
и
труднее
засыпать,
но
это
несущественно
Ez
az
út
amit
választottam
lehet
mit
sem
ér
Этот
путь,
который
я
выбрал,
может
оказаться
бесполезным
Picit
úgy
érzem,
hogy
követnek
és
utolér
a
vég
Я
чувствую,
что
за
мной
следят,
и
конец
близок
Utolér
a
vég
Приближается
конец
Utolér
a
vég
Приближается
конец
Mennyit
kellene
még
erre
várnom?
Kivirágzom
én
kivirágzom
Сколько
еще
мне
придется
ждать?
Я
расцвету,
я
расцвету
Minden
ami
rég
volt
már
nem
bánom
kivirágzom
én
kivirágzom
Все,
что
было
давно,
я
не
против
расцвета,
я
расцветаю.
Mennyit
kellene
még
erre
várnom?
Kivirágzom
én
kivirágzom
Сколько
еще
мне
придется
ждать?
Я
расцвету,
я
расцвету
Minden
ami
rég
volt
már
nem
bánom
kivirágzom
én
kivirágzom
Все,
что
было
давно,
я
не
против
расцвета,
я
расцветаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blanka Rausch
Альбом
YUU
дата релиза
19-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.