Текст и перевод песни tommy oeffling - dirty laundry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dirty laundry
Грязное белье
There's
a
dollar
there
for
solace
Вот
тебе
доллар
на
утешение,
And
your
card,
it
won't
decline
А
твоя
карта
не
будет
отклонена
Ever
again
from
cutthroat
Больше
никогда,
никаких
угрызений
совести.
Pick
it
up,
dispose
the
contents
Забери
его,
избавься
от
содержимого,
When
you're
done
with
what
you
need
Когда
закончишь
с
тем,
что
тебе
нужно.
He'll
be
waiting
in
the
constant
Он
будет
ждать
в
неизменности,
It
is
there
in
the
clearing
Он
там,
на
прогалине,
Always
needing,
trouble
breathing
Всегда
нуждающийся,
с
трудом
дышащий.
It
is
anxious
that
it
needs
you
Он
встревожен,
что
ты
ему
нужна,
It
is
nervous
that
it
can't
complete
itself
Он
нервничает,
что
не
может
сам
себя
завершить.
We
are
still
on
the
futon
in
my
basement
Мы
все
еще
на
футоне
в
моем
подвале,
We
are
hiding
what's
apparent
Мы
скрываем
то,
что
очевидно.
We're
keen,
but
too
meek
to
share
it
Мы
жаждем,
но
слишком
робки,
чтобы
делиться
этим.
Not
much
longer
'til
you've
got
me
Недолго
осталось
до
тех
пор,
пока
ты
не
получишь
меня
Where
you
want
me
Там,
где
ты
меня
хочешь,
Where
I'm
out
there
in
the
open
Там,
где
я
открыт
для
всех,
Always
hoping
for
your
cause
to
fix
my
mind
Всегда
надеясь,
что
твоя
цель
исправит
мой
разум.
Cut
the
sentence
short
for
karma
Обрежь
предложение
для
кармы,
Always
waiting
on
a
comma
Всегда
жди
запятой.
And
we
don't
talk
much
through
the
day
И
мы
мало
разговариваем
в
течение
дня,
But
that's
okay,
'cause
she
don't
wanna
Но
это
нормально,
потому
что
ты
этого
не
хочешь.
Hope
drags
in
Надежда
затягивает,
I'll
shake
whatever
hands
are
put
in
front
of
me
Я
пожму
любую
руку,
которую
протянут
мне,
To
make
you
smile
Чтобы
ты
улыбнулась,
Take
whatever
time
you
need
to
break
words
down
Не
торопись,
подбирай
слова,
So
you're
alright
Чтобы
ты
чувствовала
себя
хорошо.
Hope
drags
in
Надежда
затягивает,
I
don't
think
you
understand
the
sleeper
hold
you've
got
me
in
Не
думаю,
что
ты
понимаешь,
в
каком
удушающем
захвате
ты
меня
держишь.
If
I
could
put
that
into
words,
I'd
be
content
with
who
I
am
Если
бы
я
мог
выразить
это
словами,
я
был
бы
доволен
тем,
кто
я
есть.
Hope
drags
in
Надежда
затягивает,
I
wish
we
met
when
we
were
fifteen
and
we
didn't
know
a
thing
Жаль,
что
мы
не
встретились,
когда
нам
было
по
пятнадцать,
и
мы
ничего
не
знали
About
the
world
in
front
of
us,
when
all
our
words
came
out
as
screams
О
мире
перед
нами,
когда
все
наши
слова
вырывались
криками.
Hope
drags
in
Надежда
затягивает,
Not
much
longer
'til
you've
got
me
Недолго
осталось
до
тех
пор,
пока
ты
не
получишь
меня
Where
you
want
me
Там,
где
ты
меня
хочешь,
Where
I'm
out
there
in
the
open
Там,
где
я
открыт
для
всех,
Always
hoping
that
somehow
I'll
be
alright
Всегда
надеясь,
что
так
или
иначе
со
мной
все
будет
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.