Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
los
pensamientos
más
negros
In
den
schwärzesten
Gedanken
Ahí
se
quedan
las
arañas
Dort
bleiben
die
Spinnen
Poniendo
sus
huevos
en
la
mente
de
todo
los
malvados
Legen
ihre
Eier
in
den
Geist
all
der
Bösen
Las
almas
perdidas
que
viven
sin
color,
sin
pasión
Die
verlorenen
Seelen,
die
ohne
Farbe,
ohne
Leidenschaft
leben
Consumido
por
la
noche
Von
der
Nacht
verzehrt
Atrapado
en
las
telarañas
Gefangen
in
den
Spinnweben
Yo
puedo
sentir
los
arrastrándose
por
mi
esqueleto
Ich
kann
sie
spüren,
wie
sie
über
mein
Skelett
kriechen
Saliendose
del
hoyo
Sie
kommen
aus
dem
Loch
Profundo
de
mi
núcleo
Tief
in
meinem
Kern
Royendo
mis
sentidos
bañándose
en
mi
sangre
Nagen
an
meinen
Sinnen,
baden
in
meinem
Blut
Llenando
todo
mi
cuerpo
en
todo
su
veneno
Füllen
meinen
ganzen
Körper
mit
all
ihrem
Gift
El
amor
por
dentro
de
mí,
se
ha
ido
en
las
telarañas
Die
Liebe
in
mir
ist
in
den
Spinnweben
verschwunden
Mis
recuerdos,
momentos,
secos
de
cualquier
onza
de
miel
Meine
Erinnerungen,
Momente,
trocken
von
jeder
Unze
Honig
La
dulzura
de
tus
labios
no
me
da
ningún
zumbido
Die
Süße
deiner
Lippen
gibt
mir
kein
Summen
mehr
No
te
pierdes
en
mis
ojos
Du
verlierst
dich
nicht
mehr
in
meinen
Augen
Tratando
de
encontrar
la
luz
Beim
Versuch,
das
Licht
zu
finden
Las
arañas
comen
mi
corazón
Die
Spinnen
fressen
mein
Herz
Todo
los
pedazos
Alle
Stücke
Lo
siento
mi
amor
yo
no
puedo
sentir
tus
'brazos
Es
tut
mir
leid,
meine
Liebe,
ich
kann
deine
Arme
nicht
fühlen
Me
envuelven
la
garganta
ahogándose
mi
interior
Sie
umschlingen
meine
Kehle,
ersticken
mein
Inneres
Devorando
mi
cadáver
hasta
que
Verschlingen
meinen
Kadaver,
bis
No
hay
nada
más
que
huesos
Nichts
mehr
als
Knochen
übrig
sind
Y
cuando
llegue
mi
tiempo
el
dia
que
yo
me
muero
Und
wenn
meine
Zeit
kommt,
der
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Yo
no
sé
qué
va
pasar
Ich
weiß
nicht,
was
passieren
wird
Si
las
arañas
quieren
quedarse
encerrados
en
mi
ataúd
Ob
die
Spinnen
in
meinem
Sarg
eingeschlossen
bleiben
wollen
Todavía
comiendo
la
memoria
que
cualquiera
tiene
de
mí
Immer
noch
die
Erinnerung
fressend,
die
jeder
an
mich
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.