Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
the prince of madness
Der Prinz des Wahnsinns
Looking
inside
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
Baby
you
ought
to
have
some
nightmares
Baby,
du
solltest
Albträume
haben
Better
think
three
times
fore
you
step
to
me
Denk
lieber
dreimal
nach,
bevor
du
dich
mir
näherst
I'm
letting
yall
know
you
better
beware
Ich
sage
euch
allen,
nehmt
euch
in
Acht
No
remorse
for
you
hoes
bitch
you
see
me
Keine
Gnade
für
euch
Schlampen,
seht
ihr
mich
nicht?
I'm
coming
for
the
throne
Ich
komme,
um
den
Thron
zu
besteigen
Head
to
toe
in
gold
Von
Kopf
bis
Fuß
in
Gold
Gotta
go
loco
trying
to
get
this
doe
Muss
durchdrehen,
um
an
die
Kohle
zu
kommen
Roll
this
dope
and
take
two
tokes
Dreh
den
Joint
und
nimm
zwei
Züge
Remember
back
in
the
day
being
piss
poor
broke
Erinnere
mich
an
die
Tage,
als
ich
bettelarm
war
Ripped
holes
in
my
clothes
Zerrissene
Löcher
in
meinen
Kleidern
Holes
in
my
shoes
Löcher
in
meinen
Schuhen
Still
I
had
to
walk
through
the
flames
Trotzdem
musste
ich
durch
die
Flammen
gehen
Had
to
take
the
pain
Musste
den
Schmerz
ertragen
Pushing
down
a
dark
path
Einen
dunklen
Pfad
entlangstoßen
Seen
my
life
flash
Sah
mein
Leben
vor
mir
aufblitzen
They
was
thinking
Tony
wasn't
gonna
come
back
Sie
dachten,
Tony
würde
nicht
zurückkommen
Now
nothing
on
my
mind
but
this
cash
these
raps
Jetzt
habe
ich
nichts
anderes
im
Kopf
als
dieses
Geld,
diese
Raps
Going
manic
for
the
money
Werde
verrückt
nach
dem
Geld
Been
the
best
with
the
flow
War
schon
immer
der
Beste
mit
dem
Flow
Wide
awake
on
these
late
nights
Hellwach
in
diesen
späten
Nächten
Got
my
third
eye
on
the
prize
Habe
mein
drittes
Auge
auf
den
Preis
gerichtet
Man
i
stay
on
the
grind
Mann,
ich
bleibe
am
Ball
Make
it
out
the
windy
city
Schaffe
es
aus
der
windigen
Stadt
heraus
Where
they
blowing
four
fives
Wo
sie
mit
Kaliber
45
schießen
Living
life
like
do
or
die
Lebe
das
Leben
nach
dem
Motto
"Alles
oder
nichts"
Nah
you
can't
get
left
behind
Nein,
du
kannst
nicht
zurückgelassen
werden
You
either
sinking
or
swimming
Du
sinkst
entweder
oder
du
schwimmst
But
i'm
tryna
take
flight
Aber
ich
versuche
abzuheben
I
See
the
castle
in
the
sky
Ich
sehe
das
Schloss
im
Himmel
Bitch
i'm
trying
to
stay
fly
Schlampe,
ich
versuche,
cool
zu
bleiben
Been
down
below
so
you
know
we
get
high
War
ganz
unten,
also
weißt
du,
dass
wir
high
werden
Traumatized
mind
Traumatisierter
Geist
Just
wanna
get
mines
Will
einfach
nur
das
Meine
bekommen
But
i
know
this
can't
be
fantasy
Aber
ich
weiß,
dass
das
keine
Fantasie
sein
kann
I
seen
some
shit
i
ain't
wanna
believe
Ich
habe
Dinge
gesehen,
die
ich
nicht
glauben
wollte
Falling
from
reality
Ich
falle
aus
der
Realität
I
sit
alone
in
insanity
Ich
sitze
alleine
im
Wahnsinn
Falling
from
reality
Ich
falle
aus
der
Realität
I
sit
alone
in
insanity
Ich
sitze
alleine
im
Wahnsinn
Back
up
from
the
abyss
Zurück
aus
dem
Abgrund
But
I'm
still
seeing
all
the
shadows
Aber
ich
sehe
immer
noch
all
die
Schatten
Let
the
devil
inside
my
mind
Habe
den
Teufel
in
meinen
Geist
gelassen
Been
blinded
by
the
fire
and
flames
Wurde
geblendet
von
Feuer
und
Flammen
Burns
and
scars
all
on
my
arms
Verbrennungen
und
Narben
auf
meinen
Armen
Nah
wasn't
no
light
falling
in
my
palms
Nein,
es
fiel
kein
Licht
in
meine
Handflächen
Looking
up
down
in
the
pit
Blicke
in
der
Grube
nach
oben
Just
praying
one
day
i
make
it
far
Bete
nur,
dass
ich
es
eines
Tages
weit
schaffe
No
calls
no
cars
Keine
Anrufe,
keine
Autos
Gotta
get
it
off
my
two
feet
Muss
es
auf
meinen
eigenen
zwei
Füßen
schaffen
Never
could
make
it
in
one
piece
Konnte
es
nie
in
einem
Stück
schaffen
Felt
defeat
i
felt
the
loss
Fühlte
mich
besiegt,
ich
fühlte
den
Verlust
This
shit
done
costed
me
my
all
Diese
Scheiße
hat
mich
alles
gekostet
This
shit
done
costed
me
my
all
Diese
Scheiße
hat
mich
alles
gekostet
Well
if
this
the
price
i
gotta
pay
Nun,
wenn
das
der
Preis
ist,
den
ich
zahlen
muss
Hoe
just
know
ima
make
it
rain
Schlampe,
wisse
einfach,
ich
werde
es
regnen
lassen
When
the
skys
turning
black
and
blue
Wenn
der
Himmel
sich
schwarz
und
blau
färbt
You
ought
to
know
who
got
the
power
Solltest
du
wissen,
wer
die
Macht
hat
Holding
the
night
in
my
hands
Halte
die
Nacht
in
meinen
Händen
Just
walk
this
way
right
through
the
darkness
Geh
einfach
diesen
Weg
hier
entlang,
durch
die
Dunkelheit
Never
been
one
to
follow
rules
War
nie
einer,
der
Regeln
befolgt
Went
my
own
way
they
said
he's
insane
Ging
meinen
eigenen
Weg,
sie
sagten,
er
sei
verrückt
You
ain't
stepped
where
i
done
stepped
Du
bist
nicht
dorthin
gegangen,
wo
ich
gegangen
bin
Lock
lips
with
death
Habe
meine
Lippen
mit
dem
Tod
verschlossen
Then
resurrect
Und
bin
dann
wiederauferstanden
Lost
my
love
i
lost
my
mind
Habe
meine
Liebe
verloren,
habe
meinen
Verstand
verloren
Now
i
can't
even
cry
no
more
Jetzt
kann
ich
nicht
einmal
mehr
weinen
Take
a
look
into
my
heart
Wirf
einen
Blick
in
mein
Herz
Its
venom
running
inside
my
veins
Es
ist
Gift,
das
in
meinen
Adern
fließt
I
fall
apart
in
the
madness
Ich
zerfalle
im
Wahnsinn
And
all
these
tears
just
melt
away
Und
all
diese
Tränen
schmelzen
einfach
weg
Walking
in
circles
in
the
shadows
Gehe
im
Kreis
in
den
Schatten
No
it
won't
ever
be
the
same
Nein,
es
wird
nie
wieder
so
sein
wie
früher
But
bitch
you
still
gon
see
the
gleam
Aber
Schlampe,
du
wirst
immer
noch
das
Funkeln
sehen
And
all
of
you
hoes
gon
fall
to
your
knees
Und
all
ihr
Schlampen
werdet
auf
eure
Knie
fallen
From
ruins
to
riches
Von
Ruinen
zu
Reichtümern
I
gotta
go
get
it
Ich
muss
es
mir
holen
I'm
running
it
up
till
kingdom
come
Ich
renne,
bis
das
Königreich
kommt
What's
in
the
dark
will
come
to
light
Was
im
Dunkeln
liegt,
wird
ans
Licht
kommen
Yea
you
gon
see
these
diamonds
shining
Ja,
du
wirst
diese
Diamanten
glänzen
sehen
I
walk
alone
walking
through
the
storm
Ich
gehe
alleine,
gehe
durch
den
Sturm
No
don't
get
hit
by
this
lightning
Nein,
lass
dich
nicht
von
diesem
Blitz
treffen
With
or
without
you
i
gotta
do
it
Mit
oder
ohne
dich,
ich
muss
es
tun
Doing
the
dash
until
i
crash
Gebe
Vollgas,
bis
ich
crashe
From
hell
and
back
Aus
der
Hölle
und
zurück
I'm
making
cash
Ich
mache
Kasse
Man
i
was
down
down
bad
Mann,
ich
war
ganz
unten,
ganz
unten
Hit
this
blunt
straight
to
the
lungs
Zieh
an
diesem
Joint,
direkt
in
die
Lungen
Step
through
the
smoke
and
you
gon
see
me
Tritt
durch
den
Rauch
und
du
wirst
mich
sehen
Seated
in
my
throne
Sitzend
auf
meinem
Thron
Man
they
thought
this
shit
was
a
fucking
joke
Mann,
sie
dachten,
diese
Scheiße
wäre
ein
verdammter
Witz
Now
i
just
can't
stop
laughing
Jetzt
kann
ich
einfach
nicht
aufhören
zu
lachen
Bitch
I'm
here
to
run
the
game
Schlampe,
ich
bin
hier,
um
das
Spiel
zu
beherrschen
Bout
to
flip
these
zeros
Bin
dabei,
diese
Nullen
umzudrehen
Going
loco
for
this
doe
Werde
verrückt
nach
dieser
Kohle
You
gotta
get
it
on
your
own
Du
musst
es
alleine
schaffen
There's
a
lot
of
pain
going
down
this
way
Es
gibt
viel
Schmerz
auf
diesem
Weg
Nah
you
don't
wanna
go
insane
Nein,
du
willst
nicht
verrückt
werden
You
better
keep
your
mind
right
Du
solltest
deinen
Verstand
beisammenhalten
You
better
keep
your
head
straight
Du
solltest
deinen
Kopf
gerade
halten
The
Prince
of
Madness
tonimarti
Der
Prinz
des
Wahnsinns,
tonimarti
You
better
remember
the
name
Du
solltest
dir
den
Namen
merken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.