tonimarti - the prince of madness - перевод текста песни на немецкий

the prince of madness - tonimartiперевод на немецкий




the prince of madness
Der Prinz des Wahnsinns
Looking inside my eyes
Schau mir in die Augen
Baby you ought to have some nightmares
Baby, du solltest Albträume haben
Better think three times fore you step to me
Denk lieber dreimal nach, bevor du dich mir näherst
I'm letting yall know you better beware
Ich sage euch allen, nehmt euch in Acht
No remorse for you hoes bitch you see me
Keine Gnade für euch Schlampen, seht ihr mich nicht?
I'm coming for the throne
Ich komme, um den Thron zu besteigen
Head to toe in gold
Von Kopf bis Fuß in Gold
Gotta go loco trying to get this doe
Muss durchdrehen, um an die Kohle zu kommen
Roll this dope and take two tokes
Dreh den Joint und nimm zwei Züge
Remember back in the day being piss poor broke
Erinnere mich an die Tage, als ich bettelarm war
Ripped holes in my clothes
Zerrissene Löcher in meinen Kleidern
Holes in my shoes
Löcher in meinen Schuhen
Still I had to walk through the flames
Trotzdem musste ich durch die Flammen gehen
Had to take the pain
Musste den Schmerz ertragen
Pushing down a dark path
Einen dunklen Pfad entlangstoßen
Seen my life flash
Sah mein Leben vor mir aufblitzen
They was thinking Tony wasn't gonna come back
Sie dachten, Tony würde nicht zurückkommen
Now nothing on my mind but this cash these raps
Jetzt habe ich nichts anderes im Kopf als dieses Geld, diese Raps
Going manic for the money
Werde verrückt nach dem Geld
Been the best with the flow
War schon immer der Beste mit dem Flow
Wide awake on these late nights
Hellwach in diesen späten Nächten
Got my third eye on the prize
Habe mein drittes Auge auf den Preis gerichtet
Man i stay on the grind
Mann, ich bleibe am Ball
Make it out the windy city
Schaffe es aus der windigen Stadt heraus
Where they blowing four fives
Wo sie mit Kaliber 45 schießen
Living life like do or die
Lebe das Leben nach dem Motto "Alles oder nichts"
Nah you can't get left behind
Nein, du kannst nicht zurückgelassen werden
You either sinking or swimming
Du sinkst entweder oder du schwimmst
But i'm tryna take flight
Aber ich versuche abzuheben
I See the castle in the sky
Ich sehe das Schloss im Himmel
Bitch i'm trying to stay fly
Schlampe, ich versuche, cool zu bleiben
Been down below so you know we get high
War ganz unten, also weißt du, dass wir high werden
Traumatized mind
Traumatisierter Geist
Just wanna get mines
Will einfach nur das Meine bekommen
But i know this can't be fantasy
Aber ich weiß, dass das keine Fantasie sein kann
I seen some shit i ain't wanna believe
Ich habe Dinge gesehen, die ich nicht glauben wollte
Falling from reality
Ich falle aus der Realität
I sit alone in insanity
Ich sitze alleine im Wahnsinn
Falling from reality
Ich falle aus der Realität
I sit alone in insanity
Ich sitze alleine im Wahnsinn
Back up from the abyss
Zurück aus dem Abgrund
But I'm still seeing all the shadows
Aber ich sehe immer noch all die Schatten
Let the devil inside my mind
Habe den Teufel in meinen Geist gelassen
Been blinded by the fire and flames
Wurde geblendet von Feuer und Flammen
Burns and scars all on my arms
Verbrennungen und Narben auf meinen Armen
Nah wasn't no light falling in my palms
Nein, es fiel kein Licht in meine Handflächen
Looking up down in the pit
Blicke in der Grube nach oben
Just praying one day i make it far
Bete nur, dass ich es eines Tages weit schaffe
No calls no cars
Keine Anrufe, keine Autos
Gotta get it off my two feet
Muss es auf meinen eigenen zwei Füßen schaffen
Never could make it in one piece
Konnte es nie in einem Stück schaffen
Felt defeat i felt the loss
Fühlte mich besiegt, ich fühlte den Verlust
This shit done costed me my all
Diese Scheiße hat mich alles gekostet
This shit done costed me my all
Diese Scheiße hat mich alles gekostet
Well if this the price i gotta pay
Nun, wenn das der Preis ist, den ich zahlen muss
Hoe just know ima make it rain
Schlampe, wisse einfach, ich werde es regnen lassen
When the skys turning black and blue
Wenn der Himmel sich schwarz und blau färbt
You ought to know who got the power
Solltest du wissen, wer die Macht hat
Holding the night in my hands
Halte die Nacht in meinen Händen
Just walk this way right through the darkness
Geh einfach diesen Weg hier entlang, durch die Dunkelheit
Never been one to follow rules
War nie einer, der Regeln befolgt
Went my own way they said he's insane
Ging meinen eigenen Weg, sie sagten, er sei verrückt
You ain't stepped where i done stepped
Du bist nicht dorthin gegangen, wo ich gegangen bin
Lock lips with death
Habe meine Lippen mit dem Tod verschlossen
Then resurrect
Und bin dann wiederauferstanden
Lost my love i lost my mind
Habe meine Liebe verloren, habe meinen Verstand verloren
Now i can't even cry no more
Jetzt kann ich nicht einmal mehr weinen
Take a look into my heart
Wirf einen Blick in mein Herz
Its venom running inside my veins
Es ist Gift, das in meinen Adern fließt
I fall apart in the madness
Ich zerfalle im Wahnsinn
And all these tears just melt away
Und all diese Tränen schmelzen einfach weg
Walking in circles in the shadows
Gehe im Kreis in den Schatten
No it won't ever be the same
Nein, es wird nie wieder so sein wie früher
But bitch you still gon see the gleam
Aber Schlampe, du wirst immer noch das Funkeln sehen
And all of you hoes gon fall to your knees
Und all ihr Schlampen werdet auf eure Knie fallen
From ruins to riches
Von Ruinen zu Reichtümern
I gotta go get it
Ich muss es mir holen
I'm running it up till kingdom come
Ich renne, bis das Königreich kommt
What's in the dark will come to light
Was im Dunkeln liegt, wird ans Licht kommen
Yea you gon see these diamonds shining
Ja, du wirst diese Diamanten glänzen sehen
I walk alone walking through the storm
Ich gehe alleine, gehe durch den Sturm
No don't get hit by this lightning
Nein, lass dich nicht von diesem Blitz treffen
With or without you i gotta do it
Mit oder ohne dich, ich muss es tun
Doing the dash until i crash
Gebe Vollgas, bis ich crashe
From hell and back
Aus der Hölle und zurück
I'm making cash
Ich mache Kasse
Man i was down down bad
Mann, ich war ganz unten, ganz unten
Fucked up
Völlig am Ende
Hit this blunt straight to the lungs
Zieh an diesem Joint, direkt in die Lungen
Step through the smoke and you gon see me
Tritt durch den Rauch und du wirst mich sehen
Seated in my throne
Sitzend auf meinem Thron
Man they thought this shit was a fucking joke
Mann, sie dachten, diese Scheiße wäre ein verdammter Witz
Now i just can't stop laughing
Jetzt kann ich einfach nicht aufhören zu lachen
Bitch I'm here to run the game
Schlampe, ich bin hier, um das Spiel zu beherrschen
Bout to flip these zeros
Bin dabei, diese Nullen umzudrehen
To dinero
In Dinero
Going loco for this doe
Werde verrückt nach dieser Kohle
You gotta get it on your own
Du musst es alleine schaffen
There's a lot of pain going down this way
Es gibt viel Schmerz auf diesem Weg
Nah you don't wanna go insane
Nein, du willst nicht verrückt werden
You better keep your mind right
Du solltest deinen Verstand beisammenhalten
You better keep your head straight
Du solltest deinen Kopf gerade halten
The Prince of Madness tonimarti
Der Prinz des Wahnsinns, tonimarti
You better remember the name
Du solltest dir den Namen merken





Авторы: Antonio Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.